ES Si bien el PCI DSS no ha exigido el uso de cifrado punto a punto (P2PE), las organizaciones que no aprovechan este enfoque de cifrado punto a punto para reducir el alcance de PCI DSS puede incurrir en costos de cumplimiento innecesarios.
"puesta a punto" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
ES Si bien el PCI DSS no ha exigido el uso de cifrado punto a punto (P2PE), las organizaciones que no aprovechan este enfoque de cifrado punto a punto para reducir el alcance de PCI DSS puede incurrir en costos de cumplimiento innecesarios.
IT Anche se il PCI DSS non ha imposto l’uso della P2PE (Point-to-Point Encryption), le organizzazioni che non l’adottano per ridurre la portata dello standard possono ritrovarsi a dover sostenere costi di adeguamento non necessari.
espanhol | italiano |
---|---|
pci | pci |
dss | dss |
cifrado | encryption |
punto | point |
organizaciones | organizzazioni |
alcance | portata |
costos | costi |
a | a |
no | non |
de | di |
el | il |
reducir | ridurre |
para | per |
puede | se |
ES Administración de tráfico punto a punto: Administrar una red es vital independientemente de cómo se entregue el tráfico, ya sea de extremo a extremo, de nodo a nodo o de punto a punto
IT Gestione del traffico point to point: la gestione di una rete è fondamentale, indipendentemente dal fatto che la modalità di distribuzione del traffico sia end-to-end, node to node o point to point
espanhol | italiano |
---|---|
punto | point |
red | rete |
vital | fondamentale |
independientemente | indipendentemente |
extremo | end |
a | to |
o | o |
es | è |
administración | gestione |
tráfico | traffico |
de | di |
el | la |
se | sia |
ES Seleccione la herramienta Convertir punto del cuadro de herramientas y haga clic en el punto final seleccionado para convertirlo de un punto de curva en un punto de esquina.
IT Selezionate lo strumento cambia punto di ancoraggio nella finestra degli strumenti, quindi fate clic sul punto finale desiderato per convertirlo da punto morbido in punto angolo.
espanhol | italiano |
---|---|
punto | punto |
final | finale |
convertirlo | convertirlo |
esquina | angolo |
herramientas | strumenti |
herramienta | strumento |
de | di |
clic | clic |
para | per |
la | degli |
ES Mientras que antes la planificación de los productos instalados era un proceso complejo que requería sincronizar las herramientas de puesta en servicio implicadas, ahora Gira Project Assistant (GPA) ofrece una única herramienta de puesta en servicio
IT Finora per la progettazione dei prodotti installati erano necessarie procedure complesse e la sincronizzazione dei tool di messa in funzione interessati
espanhol | italiano |
---|---|
instalados | installati |
complejo | complesse |
sincronizar | sincronizzazione |
servicio | funzione |
herramientas | tool |
de | di |
productos | prodotti |
la | dei |
ES Foto de archivo — Vistas al Valle Verde, rodeado de altas montañas en una puesta de sol de verano. Capas de montañas en la bruma durante la puesta de sol. Nountains brumosas multicapa. Montañas en verano.
IT Archivio Fotografico — Vista sulla valle verde, circondata da alte montagne su un tramonto estivo. Strati di montagne nella foschia durante il tramonto. Sostantivi nebbiosi multistrato. Montagne in estate.
ES Vistas al Valle Verde, rodeado de altas montañas en una puesta de sol de verano. Capas de montañas en la bruma durante la puesta de sol. Nountains brumosas multicapa. Montañas en verano.
IT Vista sulla valle verde, circondata da alte montagne su un tramonto estivo. Strati di montagne nella foschia durante il tramonto. Sostantivi nebbiosi multistrato. Montagne in estate.
espanhol | italiano |
---|---|
vistas | vista |
valle | valle |
montañas | montagne |
capas | strati |
puesta de sol | tramonto |
verano | estate |
la | il |
altas | alte |
verde | verde |
de | di |
en | in |
ES Mientras que antes la planificación de los productos instalados era un proceso complejo que requería sincronizar las herramientas de puesta en servicio implicadas, ahora Gira Project Assistant (GPA) ofrece una única herramienta de puesta en servicio
IT Finora per la progettazione dei prodotti installati erano necessarie procedure complesse e la sincronizzazione dei tool di messa in funzione interessati
espanhol | italiano |
---|---|
instalados | installati |
complejo | complesse |
sincronizar | sincronizzazione |
servicio | funzione |
herramientas | tool |
de | di |
productos | prodotti |
la | dei |
ES Mientras que antes la planificación de los productos instalados era un proceso complejo que requería sincronizar las herramientas de puesta en servicio implicadas, ahora Gira Project Assistant (GPA) ofrece una única herramienta de puesta en servicio
IT Finora per la progettazione dei prodotti installati erano necessarie procedure complesse e la sincronizzazione dei tool di messa in funzione interessati
espanhol | italiano |
---|---|
instalados | installati |
complejo | complesse |
sincronizar | sincronizzazione |
servicio | funzione |
herramientas | tool |
de | di |
productos | prodotti |
la | dei |
ES Mientras que antes la planificación de los productos instalados era un proceso complejo que requería sincronizar las herramientas de puesta en servicio implicadas, ahora Gira Project Assistant (GPA) ofrece una única herramienta de puesta en servicio
IT Finora per la progettazione dei prodotti installati erano necessarie procedure complesse e la sincronizzazione dei tool di messa in funzione interessati
espanhol | italiano |
---|---|
instalados | installati |
complejo | complesse |
sincronizar | sincronizzazione |
servicio | funzione |
herramientas | tool |
de | di |
productos | prodotti |
la | dei |
ES Imagínate que tu presentación está diseñada con infinitas combinaciones de rutas para llegar desde el punto A hasta el punto B, o hasta el punto C, o hasta el Z
IT Immagina la tua intera presentazione distesa con un'infinita varietà di combinazioni di rotte per arrivare dal Punto A al Punto B, o al Punto C, o al Punto Z
espanhol | italiano |
---|---|
presentación | presentazione |
combinaciones | combinazioni |
z | z |
punto | punto |
o | o |
de | di |
tu | tua |
b | b |
c | c |
a | a |
para | per |
el | la |
ES En entornos de punto de venta (POS), protege los datos desde el punto de captura en el entorno comercial hasta el siguiente punto de procesamiento, que normalmente es una pasarela de pago o un adquirente.
IT Negli ambienti POS protegge i dati dal punto di acquisizione nell’ambiente del commerciante al punto successivo di elaborazione che è normalmente un gateway di pagamento o un acquirente.
espanhol | italiano |
---|---|
protege | protegge |
procesamiento | elaborazione |
normalmente | normalmente |
pasarela | gateway |
entornos | ambienti |
o | o |
un | un |
punto | punto |
pos | pos |
de | di |
datos | dati |
pago | pagamento |
el | i |
es | è |
ES El joystick AF es particularmente útil para la fotografía deportiva, donde es posible seleccionar el punto AF más rápidamente y restablecer el punto central, como en el modo confiable Expandir AF de punto flexible.
IT Il joystick AF è particolarmente utile per la fotografia sportiva, dove è possibile selezionare il punto AF più rapidamente e reimpostare il punto centrale, come nellaffidabile modalità AF Spot flessibile espandibile.
espanhol | italiano |
---|---|
joystick | joystick |
útil | utile |
fotografía | fotografia |
deportiva | sportiva |
posible | possibile |
seleccionar | selezionare |
punto | punto |
restablecer | reimpostare |
central | centrale |
flexible | flessibile |
modo | modalità |
rápidamente | rapidamente |
es | è |
y | e |
donde | dove |
más | più |
como | come |
ES Imagínate que tu presentación está diseñada con infinitas combinaciones de rutas para llegar desde el punto A hasta el punto B, o hasta el punto C, o hasta el Z
IT Immagina la tua intera presentazione distesa con un'infinita varietà di combinazioni di rotte per arrivare dal Punto A al Punto B, o al Punto C, o al Punto Z
espanhol | italiano |
---|---|
presentación | presentazione |
combinaciones | combinazioni |
z | z |
punto | punto |
o | o |
de | di |
tu | tua |
b | b |
c | c |
a | a |
para | per |
el | la |
ES comercio de cobre en un punto vs base de futuros pueden ser colocadas en el punto de cobre de comercio basado en la inmediata frente a los precios futuros. comercio de cobre punto es:
IT commercio di rame su un punto vs base dei futures possono essere guardato in termini di rame di trading sulla base di immediato vs prezzi futuri. il commercio di rame Spot è:
espanhol | italiano |
---|---|
cobre | rame |
punto | punto |
vs | vs |
inmediata | immediato |
un | un |
es | è |
en | in |
pueden | possono |
precios | prezzi |
de | di |
futuros | futuri |
comercio | commercio |
ser | essere |
ES En entornos de punto de venta (POS), protege los datos desde el punto de captura en el entorno comercial hasta el siguiente punto de procesamiento, que normalmente es una pasarela de pago o un adquirente.
IT Negli ambienti POS protegge i dati dal punto di acquisizione nell’ambiente del commerciante al punto successivo di elaborazione che è normalmente un gateway di pagamento o un acquirente.
espanhol | italiano |
---|---|
protege | protegge |
procesamiento | elaborazione |
normalmente | normalmente |
pasarela | gateway |
entornos | ambienti |
o | o |
un | un |
punto | punto |
pos | pos |
de | di |
datos | dati |
pago | pagamento |
el | i |
es | è |
ES Toque en un punto, luego toque en un espacio abierto para mover el punto allí. El camino del punto debe estar despejado para que se mueva. Elimine los puntos formando una línea de al menos 5 de largo del mismo color.
IT Tocca un punto, quindi tocca uno spazio aperto per spostare il punto lì. Il percorso del punto deve essere libero per potersi muovere. Rimuovere i punti formando una linea lunga almeno 5 dello stesso colore.
espanhol | italiano |
---|---|
toque | tocca |
espacio | spazio |
formando | formando |
punto | punto |
abierto | aperto |
puntos | punti |
un | un |
el | il |
debe | deve |
color | colore |
mover | muovere |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES SP500 ha casi llegado al punto Fibo 0.382, donde esperare un poco, para luego buscar ventas en corto cerca de los puntos 0.5 y 0.618 (4000) y como máximo el punto 0.786 de Fibonacci, que seria mi punto de invalidación
IT Se andiamo nel brevissimo termine e analizziamo il daily chart notiamo che questo segnale è stato creato attraverso uno dei miei trigger su daily ovvero una FTW power
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
el | il |
que | è |
ES El plan de éxito Premium incluye todos los elementos del plan Standard. Un equipo de éxito específico se asignará a tu cuenta para proporcionar una puesta a punto altamente personalizada y asistencia estratégica en cada paso.
IT Il piano Premium Success include tutto ciò che è compreso nel piano Standard Success. Un team dedicato verrà assegnato al tuo account per offrirti una messa a punto altamente personalizzata e assistenza strategica in ogni fase del percorso.
espanhol | italiano |
---|---|
éxito | success |
premium | premium |
cuenta | account |
altamente | altamente |
personalizada | personalizzata |
asistencia | assistenza |
estratégica | strategica |
incluye | include |
standard | standard |
equipo | team |
y | e |
un | un |
punto | punto |
el | il |
plan | piano |
a | a |
en | in |
tu | tuo |
cada | ogni |
de | una |
del | del |
para | per |
ES La oferta de éxito Premium incluye todos los elementos de la oferta Standard, además de un equipo de éxito específico asignado a tu cuenta, que proporciona una puesta a punto altamente personalizada y asistencia estratégica en cada paso.
IT L'offerta Premium Success include tutto quello che prevede l'offerta Standard Success, più un success team assegnato al tuo account che ti offre una messa a punto altamente personalizzata e assistenza strategica e in ogni fase del percorso.
espanhol | italiano |
---|---|
éxito | success |
premium | premium |
incluye | include |
standard | standard |
asignado | assegnato |
cuenta | account |
altamente | altamente |
personalizada | personalizzata |
asistencia | assistenza |
estratégica | strategica |
equipo | team |
y | e |
un | un |
punto | punto |
a | a |
tu | tuo |
en | in |
cada | ogni |
de | una |
la | del |
proporciona | offre |
ES Arranca la puesta a punto del motor sólo después de Calienta el motor para protegerlo
IT Avvia la messa a punto del motore solo dopo che Riscaldare il motore per proteggere
espanhol | italiano |
---|---|
arranca | avvia |
protegerlo | proteggere |
a | a |
punto | punto |
motor | motore |
ES Un componente adicional de nuestra puesta a punto de motores es una reducción potencial del consumo de combustible de hasta un 15% tanto para motores diesel como de gasolina y de todas las marcas.
IT Un ulteriore componente della messa a punto dei nostri motori è una potenziale riduzione del consumo di carburante fino al 15% sia per i motori diesel che per quelli a benzina e per tutte le marche.
espanhol | italiano |
---|---|
componente | componente |
motores | motori |
reducción | riduzione |
potencial | potenziale |
consumo | consumo |
marcas | marche |
un | un |
combustible | carburante |
y | e |
es | è |
punto | punto |
diesel | diesel |
a | a |
gasolina | benzina |
de | di |
para | per |
todas | tutte |
ES Desde una puesta a punto (conforme a las especificaciones del fabricante) hasta el tuneado de su automóvil
IT Dalle marche più generiche a quelle personalizzate per la vostra auto
espanhol | italiano |
---|---|
a | a |
su | vostra |
el | la |
de | dalle |
ES Desde un cambio de aceite hasta un trabajo especial a medida para su marca y modelo de automóvil, desde un mantenimiento rutinario a una puesta a punto especial conforme a las especificaciones del fabricante
IT Dal cambio dell?olio alla personalizzazione speciale per il vostro marchio e il modello di auto, dalla manutenzione regolare a una marca speciale
espanhol | italiano |
---|---|
cambio | cambio |
aceite | olio |
modelo | modello |
mantenimiento | manutenzione |
y | e |
a | a |
su | vostro |
de | di |
un | una |
marca | marchio |
especial | speciale |
para | per |
ES Nuestro software para la puesta a punto de tu Mac elimina todo aquello que no necesitas.
IT Il nostro software di messa a punto del Mac rimuove tutte le cose inutili.
espanhol | italiano |
---|---|
mac | mac |
software | software |
la | il |
punto | punto |
a | a |
de | di |
nuestro | nostro |
ES La puesta a punto del motor consigue una ganancia de rendimiento extra de hasta el 35% de su motor.
IT Il tuning del motore permette di ottenere un guadagno di prestazioni extra fino al 35% dal vostro motore.
espanhol | italiano |
---|---|
motor | motore |
ganancia | guadagno |
rendimiento | prestazioni |
extra | extra |
de | di |
su | vostro |
a | un |
ES Tanta variedad de opciones de ajuste para los clientes de la puesta a punto del motor no se ha visto nunca antes.
IT Una tale varietà di opzioni di impostazione per i clienti di tuning del motore non è mai stata vista prima.
espanhol | italiano |
---|---|
motor | motore |
variedad | varietà |
opciones | opzioni |
clientes | clienti |
de | di |
no | non |
nunca | mai |
para | per |
ajuste | impostazione |
antes | prima |
ES El par motor y la eficiencia se ajustan con nuestra puesta a punto del motor Maxchip para que nuestros clientes puedan reducir sus costes de combustible anteriores hasta un 15% con el estilo de conducción adecuado
IT La coppia e l?efficienza sono regolati con il nostro tuning del motore Maxchip in modo che i nostri clienti possano ridurre i loro costi di carburante precedenti fino al 15% con uno stile di guida appropriato
espanhol | italiano |
---|---|
maxchip | maxchip |
clientes | clienti |
reducir | ridurre |
costes | costi |
adecuado | appropriato |
motor | motore |
y | e |
combustible | carburante |
estilo | stile |
eficiencia | efficienza |
de | di |
anteriores | precedenti |
nuestros | nostri |
que | possano |
ES Si, en contra de lo esperado, se producen daños en el motor o en uno de los numerosos componentes del motor causados por nuestra puesta a punto, nuestra garantía de motor entra en vigor en los tres años siguientes a la compra
IT Se, contrariamente alle aspettative, si verificano danni al motore o a uno dei numerosi componenti del motore causati dal nostro tuning, la nostra garanzia sul motore ha effetto entro tre anni dall?acquisto
espanhol | italiano |
---|---|
daños | danni |
motor | motore |
componentes | componenti |
causados | causati |
garantía | garanzia |
compra | acquisto |
o | o |
años | anni |
si | si |
a | a |
numerosos | numerosi |
nuestra | nostra |
en | sul |
de | dei |
el | la |
del | del |
ES 10 mapeos de ajuste para una puesta a punto gradualFácil de usar a través de la consola de PC Maxchip o el control de la APP Bluetooth.
IT 10 mappature di finetuning per una messa a punto gradualeFacile da usare tramite la console Maxchip PC o il controllo Bluetooth APP.
espanhol | italiano |
---|---|
mapeos | mappature |
ajuste | messa a punto |
pc | pc |
maxchip | maxchip |
bluetooth | bluetooth |
usar | usare |
consola | console |
o | o |
control | controllo |
app | app |
a | a |
punto | punto |
de | di |
para | per |
a través de | tramite |
ES A diferencia de la puesta a punto del OBD, no se hace una intervención directa, sino que mediante un equipo adicional ? un llamado
IT A differenza della sintonizzazione OBD, non viene effettuato alcun intervento diretto, ma per mezzo di un equipaggiamento supplementare ? un cosiddetto
espanhol | italiano |
---|---|
diferencia | differenza |
intervención | intervento |
directa | diretto |
obd | obd |
equipo | equipaggiamento |
sino | ma |
un | un |
a | a |
adicional | supplementare |
de | di |
la | della |
ES 6 mapeos de ajuste fino para la puesta a punto gradualFácil de usar A través de la consola de PC Maxchip o el control de la APP Bluetooth.
IT 6 mappature di finetuning per un tuning gradualeFacile da usare tramite la console Maxchip PC o il controllo Bluetooth APP.
espanhol | italiano |
---|---|
mapeos | mappature |
ajuste | tuning |
pc | pc |
maxchip | maxchip |
o | o |
bluetooth | bluetooth |
usar | usare |
consola | console |
control | controllo |
app | app |
a | un |
de | di |
para | per |
a través de | tramite |
ES Así que hasta hace poco todavía era necesario visitar al proveedor directamente o a un taller asociado para la puesta a punto del OBD
IT Così fino a poco tempo fa era ancora necessario visitare direttamente il fornitore o un?officina partner per la messa a punto OBD
espanhol | italiano |
---|---|
necesario | necessario |
proveedor | fornitore |
directamente | direttamente |
taller | officina |
asociado | partner |
obd | obd |
o | o |
un | un |
la | il |
punto | punto |
a | a |
era | era |
para | per |
hasta | fino |
ES Básicamente, hay que decir que tanto con la puesta a punto del OBD como con el aumento de rendimiento a través de la caja, es posible un ahorro de combustible decente
IT Fondamentalmente, va detto che sia con la sintonizzazione OBD che attraverso un aumento delle prestazioni attraverso il box, è possibile un discreto risparmio di carburante
espanhol | italiano |
---|---|
básicamente | fondamentalmente |
aumento | aumento |
caja | box |
ahorro | risparmio |
combustible | carburante |
obd | obd |
posible | possibile |
un | un |
rendimiento | prestazioni |
de | di |
es | è |
ES ¿Aumenta el consumo de combustible debido a la puesta a punto?
IT La sintonizzazione aumenta il consumo di carburante?
espanhol | italiano |
---|---|
aumenta | aumenta |
consumo | consumo |
combustible | carburante |
de | di |
ES Como ya se ha mencionado, en la puesta a punto del OBD clásico, la optimización y la adaptación se realiza de antemano para el vehículo respectivo
IT Come già accennato in precedenza, nella messa a punto classica OBD, l?ottimizzazione e l?adattamento viene effettuata in anticipo per il rispettivo veicolo
espanhol | italiano |
---|---|
mencionado | accennato |
clásico | classica |
antemano | in anticipo |
respectivo | rispettivo |
obd | obd |
optimización | ottimizzazione |
y | e |
punto | punto |
en | in |
a | a |
adaptación | adattamento |
ya | già |
vehículo | veicolo |
como | come |
ES Con nuestra puesta a punto no superamos las reservas de motor disponibles, lo que hace que un daño al motor ya sea extremadamente improbable
IT Con la nostra messa a punto non superiamo le riserve del motore esistente, il che rende estremamente improbabile un danno al motore già estremamente improbabile
espanhol | italiano |
---|---|
reservas | riserve |
motor | motore |
daño | danno |
extremadamente | estremamente |
improbable | improbabile |
un | un |
al | al |
punto | punto |
a | a |
no | non |
ya | già |
nuestra | nostra |
las | le |
sea | rende |
de | del |
con | con |
que | che |
ES Reclamaciones de garantía y garantía después de la puesta a punto del chip
IT Richieste di garanzia e garanzia dopo la messa a punto del chip
espanhol | italiano |
---|---|
reclamaciones | richieste |
garantía | garanzia |
chip | chip |
y | e |
punto | punto |
a | a |
de | di |
ES Los ajustes consisten en varias operaciones de la mayor delicadeza e importancia, incluidos el centrado y la nivelación del muelle del volante, el ajuste preciso del escape, la puesta a punto de las oscilaciones del volante y el ajuste de la palanca.
IT Le regolazioni consistono in una serie di delicate operazioni estremamente importanti, tra cui centrare e livellare la spirale, installare lo scappamento, attivare la ruota del bilanciere e mettere a punto la bascula.
espanhol | italiano |
---|---|
consisten | consistono |
operaciones | operazioni |
punto | punto |
a | a |
en | in |
de | di |
ajuste | regolazioni |
e | e |
el | le |
ES Si encargas a un profesional la inspección, la limpieza y la puesta a punto de tus aparatos anualmente, podrás estar tranquilo sabiendo que estos funcionan de forma correcta y segura
IT È bene fare ispezionare, pulire e mettere a punto i propri apparecchi da un professionista ogni anno per avere la massima tranquillità
espanhol | italiano |
---|---|
limpieza | pulire |
aparatos | apparecchi |
un | un |
y | e |
anualmente | ogni anno |
punto | punto |
a | a |
de | professionista |
ES Arranca la puesta a punto del motor sólo después de Calienta el motor para protegerlo
IT Avvia la messa a punto del motore solo dopo che Riscaldare il motore per proteggere
espanhol | italiano |
---|---|
arranca | avvia |
protegerlo | proteggere |
a | a |
punto | punto |
motor | motore |
ES Un componente adicional de nuestra puesta a punto de motores es una reducción potencial del consumo de combustible de hasta un 15% tanto para motores diesel como de gasolina y de todas las marcas.
IT Un ulteriore componente della messa a punto dei nostri motori è una potenziale riduzione del consumo di carburante fino al 15% sia per i motori diesel che per quelli a benzina e per tutte le marche.
espanhol | italiano |
---|---|
componente | componente |
motores | motori |
reducción | riduzione |
potencial | potenziale |
consumo | consumo |
marcas | marche |
un | un |
combustible | carburante |
y | e |
es | è |
punto | punto |
diesel | diesel |
a | a |
gasolina | benzina |
de | di |
para | per |
todas | tutte |
Mostrando 50 de 50 traduções