ES El enfoque actual está en la tecnología móvil: un aplicación HTML5 oficial se lanza y Moodle incluye un tema personalizable adecuado para todos los tamaños de pantalla. La nueva aplicación Moodle se lanza a finales de año.
"luego la lanza" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
ES El enfoque actual está en la tecnología móvil: un aplicación HTML5 oficial se lanza y Moodle incluye un tema personalizable adecuado para todos los tamaños de pantalla. La nueva aplicación Moodle se lanza a finales de año.
EN The current focus is on mobile technology: an official HTML5 app is released and Moodle includes a customisable theme suitable for all screen sizes. The new Moodle App is released later in the year.
espanhol | inglês |
---|---|
enfoque | focus |
tecnología | technology |
móvil | mobile |
aplicación | app |
oficial | official |
moodle | moodle |
incluye | includes |
tema | theme |
personalizable | customisable |
tamaños | sizes |
pantalla | screen |
actual | current |
en | in |
nueva | new |
año | year |
un | a |
se | is |
para | for |
todos | all |
ES 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, luego 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, luego 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, luego 888 443 2447
EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447
espanhol | inglês |
---|---|
luego | then |
ES Inicie sesión en el Administrador de elementos, luego expanda Configuración, luego Telefonía, luego Grabación de detalles de llamada
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
espanhol | inglês |
---|---|
administrador | manager |
elementos | element |
expanda | expand |
configuración | configuration |
telefonía | telephony |
detalles | detail |
llamada | call |
a | to |
grabación | recording |
en | on |
ES opción 1, luego 2, luego 5, luego 3
EN option 1, then 2, then 5, then 3
espanhol | inglês |
---|---|
opción | option |
luego | then |
ES 877-453-8353 opción 1, luego 2, luego 4, luego 4
EN 877-453-8353 option 1, then 2, then 4, then 4
espanhol | inglês |
---|---|
opción | option |
luego | then |
ES La crupier comienza el juego con un saludo, primeramente, hace girar la rueda un poco en sentido antihorario y luego la lanza en rotación libre en sentido horario para determinar el resultado
EN The dealer begins the game with a greeting and starts by slightly spinning the wheel counter-clockwise and then launches it clockwise into a free rotation to determine the result
espanhol | inglês |
---|---|
saludo | greeting |
rueda | wheel |
lanza | launches |
rotación | rotation |
libre | free |
juego | game |
un poco | slightly |
un | a |
y | and |
resultado | result |
con | with |
determinar | determine |
comienza | starts |
luego | then |
ES En Ahrefs, formarás parte de un entorno emocionante y de rápido progreso con una jerarquía plana. Nuestro lema no es "primero hazlo, luego hazlo bien, luego hazlo mejor" sólo para mostrarlo ;)
EN At Ahrefs, you’ll be part of an exciting, fast-moving environment with a flat hierarchy. Our motto isn’t “first do it, then do it right, then do it better” just for show ;)
espanhol | inglês |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
entorno | environment |
emocionante | exciting |
rápido | fast |
jerarquía | hierarchy |
plana | flat |
lema | motto |
mejor | better |
en | at |
nuestro | our |
luego | then |
un | a |
primero | first |
de | of |
con | with |
hazlo | do |
para | for |
parte | part |
ES Tal vez necesites tomar un autobús, luego un tren, y luego caminar un poco
EN Maybe you need to take a bus, then a train, and then walk a little
espanhol | inglês |
---|---|
tal vez | maybe |
necesites | you need |
autobús | bus |
tren | train |
un | a |
y | and |
tomar | to take |
luego | then |
tal | to |
ES Haz clic al lado de las casillas de verificación de los fragmentos de código que quieres exportar, y luego selecciona Exportar a PHP en el menú de «Acciones en lote», luego en «Aplicar»
EN Click the checkboxes next to the snippets you want to export, and then choose Export to PHP from the Bulk Actions menu and click Apply
espanhol | inglês |
---|---|
fragmentos | snippets |
php | php |
menú | menu |
acciones | actions |
aplicar | apply |
casillas de verificación | checkboxes |
clic | click |
a | to |
exportar | export |
el | the |
ES Y el espacio, luego haga clic con el botón derecho para pegar la URL, luego ingrese.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
espanhol | inglês |
---|---|
espacio | space |
clic | click |
derecho | right |
pegar | paste |
url | url |
ingrese | enter |
y | and |
luego | then |
ES Eliminar videosPuedes eliminar cualquier video de tu canal al ir a la pestaña “Videos” en la configuración del canal y luego hacer clic en la “X” roja de la miniatura del video. Asegúrate de guardar los cambios luego de eliminar los videos.
EN Removing videosYou can remove any video from your channel by going to the "Videos" tab in the channel's settings, then clicking the red "X" in the video's thumbnail. Make sure you save your changes after removing videos.
espanhol | inglês |
---|---|
pestaña | tab |
configuración | settings |
x | x |
miniatura | thumbnail |
guardar | save |
videos | videos |
canal | channel |
roja | red |
video | video |
en | in |
clic | clicking |
cambios | changes |
eliminar | remove |
tu | your |
a | to |
de | by |
ES Estas herramientas servían para colaborar y comunicarse cuando Fair estaba formado por un equipo pequeño, pero cuando pasaron a tener 50 empleados, luego 100 y luego más de 500, este sistema tan básico no era suficiente
EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it
espanhol | inglês |
---|---|
colaborar | collaboration |
fair | fair |
pequeño | small |
herramientas | tools |
equipo | team |
empleados | employees |
sistema | system |
cuando | when |
este | this |
estaba | was |
un | a |
pero | but |
a | to |
básico | basic |
ES Correo electrónico: Luego de que hayamos respondido a su mensaje de correo electrónico, el contenido será borrado o almacenado dependiendo de la naturaleza de la pregunta. La dirección de correo asociada será borrada luego de los 120 días.
EN Email: After we have responded to your email, the content will be deleted or archived depending on the nature of the inquiry. The associated email address will be deleted after 120 days.
espanhol | inglês |
---|---|
borrado | deleted |
asociada | associated |
contenido | content |
o | or |
respondido | responded |
a | to |
dependiendo | depending |
dirección | address |
ser | be |
de | of |
hayamos | we |
días | days |
su | your |
naturaleza | nature |
ES Visite el sitio de XE y cree una cuenta gratuita haciendo clic en "Transferir dinero", luego en "Transferencias de dinero XE" y luego verá el botón "Comenzar", que lo redirigirá a la página de registro
EN Visit the XE site and create a free account by clicking on “Transfer Money,” then “XE Money Transfers,” and then you will see a “Get Started” button, which will redirect you to the sign-up page
espanhol | inglês |
---|---|
xe | xe |
gratuita | free |
y | and |
cree | create |
cuenta | account |
botón | button |
visite | visit |
sitio | site |
página | page |
dinero | money |
luego | then |
transferencias | transfers |
transferir | transfer |
en | on |
verá | see |
ES Luego, deberá completar la misma información que utilizó para generar la CSR en la sección Información de contacto administrativa.Presione el botón Haga clic para continuar y luego revise la información.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
espanhol | inglês |
---|---|
utilizó | used |
contacto | contact |
administrativa | administrative |
csr | csr |
revise | review |
en | in |
completar | fill |
información | information |
generar | generate |
botón | button |
clic | click |
continuar | to continue |
presione | push |
que | same |
ES 5. Luego, ingresa el nombre de usuario deseado para la cuenta FTP con la que desea conectarse. Esto puede ser cualquier nombre de usuario que vea adecuado para usar. Luego haga clic en Aceptar.
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
espanhol | inglês |
---|---|
ftp | ftp |
deseado | desired |
cuenta | account |
conectarse | to connect |
nombre de usuario | username |
que | enter |
puede | can |
ser | be |
clic | click |
nombre | to |
con | with |
esto | this |
ES “Primero mostraron a Jonnie y luego a mí. Mostraron su tiempo y luego exactamente el mismo tiempo, y compartimos el tercer puesto.
EN "They first showed Jonnie and then me. They showed his time and then the exact same time, and we are sharing third place.
espanhol | inglês |
---|---|
mostraron | showed |
exactamente | exact |
su | his |
y | and |
tiempo | time |
mismo | same |
el | third |
a | then |
ES Luego, active los botones que se muestran arriba para vincular el QuadMenu a la posición de su menú. Luego presione el botón Guardar.
EN Then activate the buttons shown above to link the QuadMenu to the position of your menu. Then press the Save button.
espanhol | inglês |
---|---|
active | activate |
quadmenu | quadmenu |
menú | menu |
botones | buttons |
guardar | save |
vincular | to link |
a | to |
posición | position |
botón | button |
su | your |
de | of |
presione | press |
luego | then |
ES Para restaurar un elemento del Archivo, toca Categorías, luego toca Archivo. Selecciona el elemento, luego toca .
EN To restore an item from the Archive, tap Categories, then tap Archive. Select the item, then tap .
espanhol | inglês |
---|---|
archivo | archive |
toca | tap |
categorías | categories |
selecciona | select |
el | the |
un | an |
restaurar | restore |
luego | then |
ES Luego vuelvo a Bionomía - al perfil de Alexander, a la pestaña Atribuciones en masa y presiono "Choose file". Selecciono el archivo que acabo de renombrar y guardar como archivo csv. Luego presiono enviar.
EN Then I go back to Bionomia - Alexander's profile, the Bulk Attributions tab and press "Choose file". I choose the file I've just renamed and saved as a csv file. Then I press submit.
espanhol | inglês |
---|---|
perfil | profile |
masa | bulk |
choose | choose |
pestaña | tab |
archivo | file |
acabo | just |
csv | csv |
a | to |
guardar | saved |
como | as |
ES “El agua llegó a donde yo me hospedaba y empezó a sumergirnos, primero me llegó hasta las rodillas, luego al pecho y luego al cuello. Fue entonces cuando todos tuvimos que trepar a los árboles para no ahogarnos ”, dice.
EN “The water reached where I was staying and started submerging us, first it was up to my knees, then to my chest, then it reached my neck. That is when we all had to climb the trees so that we didn’t drown,” she says.
ES Luego de hacer clic desde el correo electrónico, proporciona tu Frontier ID y la contraseña que ya creaste. Luego selecciona Inicia sesión. ¡Estarás listo para administrar tu cuenta! You?re ready to go..
EN After clicking the link from the email, provide your Frontier ID and password you created earlier and then select Sign In. You?re ready to go.
espanhol | inglês |
---|---|
frontier | frontier |
id | id |
contraseña | password |
creaste | created |
re | re |
to | to |
go | go |
selecciona | select |
ready | ready |
estarás | you |
tu | your |
hacer clic | clicking |
desde | from |
para | sign |
ES Si hay algo que los alumnos pueden mejorar, puede utilizar el 'método sándwich' en el que dice algo positivo, luego algo para mejorar y luego termina con algo positivo.
EN If there is something that learners can improve, you can use the ‘sandwich method’ in which you say something positive, then something to improve, then end with something positive.
espanhol | inglês |
---|---|
alumnos | learners |
método | method |
sándwich | sandwich |
positivo | positive |
si | if |
el | the |
en | in |
mejorar | improve |
puede | can |
con | with |
termina | end |
hay | there |
luego | then |
ES Haga clic en la flecha desplegable de la celda y luego seleccione Agregar nuevo para agregar el contacto a la lista y luego asignarlo a la fila.
EN Click the dropdown arrow in the cell then select Add New to add the contact to your list and assign it to the row.
espanhol | inglês |
---|---|
flecha | arrow |
desplegable | dropdown |
celda | cell |
nuevo | new |
contacto | contact |
fila | row |
en | in |
seleccione | select |
clic | click |
lista | list |
y | your |
de | and |
ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
espanhol | inglês |
---|---|
agregado | added |
menú | menu |
dominios | domains |
administrar | manage |
dns | dns |
portal | portal |
cloud | cloud |
desplegable | drop-down |
verificar | check |
servidores de nombres | nameservers |
acciones | actions |
volver | to |
clic | click |
el | the |
una vez | once |
en | on |
ES Presentador masculino 2: El proceso de reclutamiento es bastante rápido. Luego de obtener mi puntaje, elijo mi MOS. Luego de elegir mi MOS, voy para firmar el contrato y prestar el juramento.
EN Male Speaker 2: The recruitment process is pretty fast. After I get my score, I got to choose my MOS. After choosing my MOS, I go there to sign the contract and swear in.
espanhol | inglês |
---|---|
masculino | male |
reclutamiento | recruitment |
bastante | pretty |
rápido | fast |
mi | my |
puntaje | score |
mos | mos |
contrato | contract |
es | is |
el | the |
proceso | process |
voy | i |
para | sign |
obtener | get |
elegir | choose |
firmar | to sign |
ES En cuanto al contenido, hay que trabajar en él para que sea de calidad, que te dé ganas de leerlo, que te dé ganas de leerlo, y sobre todo, que te quedes en tu sitio para leer otro, luego otro, luego otro..
EN As for the content, you have to work on it so that it is of quality, that it makes people want to read you and especially, to stay on your site to read another one, then another one, then another one..
espanhol | inglês |
---|---|
calidad | quality |
otro | another |
contenido | content |
sitio | site |
al | the |
de | of |
quedes | stay |
tu | your |
en | especially |
sobre | to |
luego | then |
ES Luego, algunas aplicaciones solicitan la validación del titular del pase, solicitando permiso para acceder a su registro; esto luego muestra su imagen y el comprobante de vacunación al solicitante
EN Some apps then request validation from the holder of the pass, prompting them to allow access to their record; this then displays their image and verification of vaccination to the requester
espanhol | inglês |
---|---|
solicitan | request |
pase | pass |
vacunación | vaccination |
aplicaciones | apps |
validación | validation |
registro | record |
imagen | image |
muestra | displays |
titular | holder |
a | to |
de | of |
y | and |
acceder | access |
luego | then |
su | their |
esto | this |
ES Desde la página de vista previa de impresión, pulse "impresoras" en el menú desplegable y luego pulse "Todas las impresoras" en la parte inferior del menú. Luego toque el icono "i" a la derecha de la impresora para ver sus niveles de tinta o tóner.
EN From the print preview page, tap “printers” in the drop down menu and then tap “All Printers” at the bottom of the menu. Then tap the "i" icon on the right of a printer to see its ink or toner levels.
espanhol | inglês |
---|---|
icono | icon |
niveles | levels |
tinta | ink |
y | and |
derecha | right |
página | page |
impresoras | printers |
menú | menu |
toque | tap |
impresora | printer |
impresión | |
en | in |
o | or |
luego | then |
todas | all |
inferior | bottom |
a | to |
ver | see |
desde | from |
ES Beba la mezcla y luego agregue 1 cucharada de agua o jugo de manzana al vaso, revuelva el contenido por unos momentos y luego beba el líquido adicional.
EN Drink the mixture and then add 1 tablespoon of water or apple juice to the glass, swirl the contents for a few moments and then drink the additional liquid.
espanhol | inglês |
---|---|
mezcla | mixture |
cucharada | tablespoon |
jugo | juice |
vaso | glass |
momentos | moments |
agua | water |
o | or |
adicional | additional |
líquido | liquid |
agregue | add |
contenido | contents |
de | of |
luego | then |
ES Deberá ver a un oftalmólogo antes de comenzar el tratamiento, luego cada 2 meses durante los primeros 6 meses de tratamiento, y luego cada 3 meses hasta que termine el tratamiento
EN You will need to see an eye specialist before you begin treatment, then every 2 months for the first 6 months of treatment, and then every 3 months until you are done treatment
espanhol | inglês |
---|---|
tratamiento | treatment |
meses | months |
un | an |
el | the |
de | of |
durante | for |
y | and |
ES Antes de comenzar la reparación del Mate 20, un paso es esencial: ¡identifique su teléfono inteligente como debería! Para esto, puede ir a Configuración y luego Acerca del teléfono. Luego verá el número de modelo de Mate 20 :
EN Before starting the repair Mate 20, a step is essential: identify your smartphone as it should! For this, you can go to the Settings and then About the phone. You will then see the model number of Mate 20 :
espanhol | inglês |
---|---|
esencial | essential |
identifique | identify |
configuración | settings |
reparación | repair |
es | is |
modelo | model |
teléfono | phone |
puede | can |
acerca | about |
teléfono inteligente | smartphone |
un | a |
paso | step |
y | your |
como | as |
esto | this |
verá | see |
ES “Trabajé para la Fraternidad ? Humanitaria (FFHI) como asistente de participación comunitaria, luego fui oficial de distribución y luego oficial de registro; y ahora, gracias a Dios, mi trabajo tiene que ver con mi formación como ingeniero civil
EN “I worked for the Humanitarian Fraternity (FIHF)as an assistant for community participation, then I was a distribution officer, and then a registration officer; and now, thank God, my job has to do with my training as a civil engineer
ES Conexión de transporte: Conducir desde Roma por la A90 hasta la desviación por la A91 y luego, desde Civitavecchia por la A12 hasta la desviacion A91 y luego seguir las indicaciones hasta el aeropuerto.
EN Directions by car: From Rome on the A90 to the junction with the A91 following this to the end; from Civitavecchia on the A12 to the junction with the A91, then follow the signs to the airport.
espanhol | inglês |
---|---|
transporte | car |
roma | rome |
civitavecchia | civitavecchia |
indicaciones | directions |
aeropuerto | airport |
seguir | follow |
desde | from |
ES Conexión de transporte: Conducir por la A8 hasta la salida "Busto Arsizio" y luego seguir los letreros por la SS336; conducir por la A26 hasta la salida "Sesto Calende-Vergiate" y luego seguir los letreros por la SS33.
EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.
espanhol | inglês |
---|---|
transporte | car |
salida | exit |
letreros | signs |
y | and |
luego | then |
seguir | follow |
la | the |
ES Al principio hablas con tu amigo por teléfono, luego ves a tu novia caminando por la habitación, luego te encuentras con el otro jugador y pasar a las mamadas y al sexo.
EN At the start you talk to your friend over the phone, then you notice your girlfriend walking through the room, then you meet the other player and move onto blowjobs and sex.
espanhol | inglês |
---|---|
novia | girlfriend |
jugador | player |
mamadas | blowjobs |
otro | other |
teléfono | phone |
sexo | sex |
habitación | room |
a | to |
principio | start |
tu | your |
amigo | friend |
luego | then |
ES Luego agregue el código de red móvil al último recuadro: primero, especifique el código del país y luego proporcione el código del proveedor del servicio móvil.
EN Then add mobile network code to the last box: first, specify the country code and then provide the mobile service provider code.
espanhol | inglês |
---|---|
agregue | add |
código | code |
red | network |
móvil | mobile |
último | last |
recuadro | box |
especifique | specify |
país | country |
proveedor | provider |
servicio | service |
el | the |
de | first |
y | and |
luego | then |
ES Luego de la instalación, para que los indicadores aparezcan en la ventana del Navegador, debes reiniciar la terminal o presionar el botón derecho del mouse y luego Refrescar.
EN After installation, for the indicators to appear in the Navigator window, restart the terminal or right mouse click ? Refresh.
espanhol | inglês |
---|---|
indicadores | indicators |
ventana | window |
reiniciar | restart |
terminal | terminal |
mouse | mouse |
refrescar | refresh |
navegador | navigator |
botón | click |
o | or |
en | in |
instalación | installation |
que | appear |
aparezcan | to appear |
ES Utilice paréntesis para garantizar la precedencia deseada. Por ejemplo, $a & $b == true evalúa la equivalencia y luego el bit a bit, mientras que ($a & $b) == true evalúa el bit a bit y luego la equivalencia.
EN Use parentheses to ensure the desired precedence. For example, $a & $b == true evaluates the equivalency then the bitwise and; while ($a & $b) == true evaluates the bitwise and then the equivalency.
espanhol | inglês |
---|---|
deseada | desired |
amp | amp |
evalúa | evaluates |
true | true |
b | b |
utilice | use |
garantizar | ensure |
y | and |
ejemplo | example |
a | to |
ES Correo electrónico: Luego de que hayamos respondido a su mensaje de correo electrónico, el contenido será borrado o almacenado dependiendo de la naturaleza de la pregunta. La dirección de correo asociada será borrada luego de los 120 días.
EN Email: After we have responded to your email, the content will be deleted or archived depending on the nature of the inquiry. The associated email address will be deleted after 120 days.
espanhol | inglês |
---|---|
borrado | deleted |
asociada | associated |
contenido | content |
o | or |
respondido | responded |
a | to |
dependiendo | depending |
dirección | address |
ser | be |
de | of |
hayamos | we |
días | days |
su | your |
naturaleza | nature |
ES Luego vuelvo a Bionomía - al perfil de Alexander, a la pestaña Atribuciones en masa y presiono "Choose file". Selecciono el archivo que acabo de renombrar y guardar como archivo csv. Luego presiono enviar.
EN Then I go back to Bionomia - Alexander's profile, the Bulk Attributions tab and press "Choose file". I choose the file I've just renamed and saved as a csv file. Then I press submit.
espanhol | inglês |
---|---|
perfil | profile |
masa | bulk |
choose | choose |
pestaña | tab |
archivo | file |
acabo | just |
csv | csv |
a | to |
guardar | saved |
como | as |
ES Luego la corsa rosa se trasladó a Sicilia y de allí a Calabria y luego al norte
EN Then the race moved to Sicily, then to Calabria and northward
espanhol | inglês |
---|---|
sicilia | sicily |
a | to |
la | the |
ES Luego, Yo extraigo la lista de clientes potenciales con la etiqueta anterior en formato CSV, luego vuelvo a importar el archivo y creo un campo compromiso en conexiones existentes .
EN Then, I extract the list of prospects with the above tag in CSV format, then I re-import the file and create a countryside commitment on existing connections .
espanhol | inglês |
---|---|
yo | i |
csv | csv |
importar | import |
campo | countryside |
compromiso | commitment |
conexiones | connections |
archivo | file |
en | in |
formato | format |
lista | list |
de | of |
con | with |
un | a |
clientes | prospects |
etiqueta | tag |
ES Sin duda, fue un momento emotivo para Dias y admitió: "Lloré mucho durante el día. Primero al despertarme. Luego, antes de las series, me sentí nervioso. Luego volví a llorar antes de la final".
EN Surely, this was an emotional moment for Dias and he admitted, “I cried a lot during the day. First when I woke up. Then, before the heats, I felt nervous. Then I cried again before going to the final.”
espanhol | inglês |
---|---|
me | i |
sentí | felt |
nervioso | nervous |
fue | was |
y | and |
final | final |
un | a |
primero | first |
momento | moment |
día | day |
luego | then |
durante | during |
antes | before |
a | to |
ES También teníamos que asegurarnos de que el proyecto tuviera un gancho comercial, que funcionara, porque desde luego no tiene sentido crear un banco de imágenes que luego nadie quiera usar
EN There’s no point in us creating an image bank that nobody wants to use, so we had to make sure that it was commercial as well … it has to work
espanhol | inglês |
---|---|
proyecto | work |
comercial | commercial |
banco | bank |
imágenes | image |
quiera | wants |
un | an |
teníamos | we had |
usar | use |
tuviera | had |
tiene | has |
nadie | no |
sentido | as |
ES Presentador masculino 2: El proceso de reclutamiento es bastante rápido. Luego de obtener mi puntaje, elijo mi MOS. Luego de elegir mi MOS, voy para firmar el contrato y prestar el juramento.
EN Male Speaker 2: The recruitment process is pretty fast. After I get my score, I got to choose my MOS. After choosing my MOS, I go there to sign the contract and swear in.
espanhol | inglês |
---|---|
masculino | male |
reclutamiento | recruitment |
bastante | pretty |
rápido | fast |
mi | my |
puntaje | score |
mos | mos |
contrato | contract |
es | is |
el | the |
proceso | process |
voy | i |
para | sign |
obtener | get |
elegir | choose |
firmar | to sign |
ES Luego de hacer clic desde el correo electrónico, proporciona tu Frontier ID y la contraseña que ya creaste. Luego selecciona Inicia sesión. ¡Estarás listo para administrar tu cuenta! You?re ready to go..
EN After clicking the link from the email, provide your Frontier ID and password you created earlier and then select Sign In. You?re ready to go.
espanhol | inglês |
---|---|
frontier | frontier |
id | id |
contraseña | password |
creaste | created |
re | re |
to | to |
go | go |
selecciona | select |
ready | ready |
estarás | you |
tu | your |
hacer clic | clicking |
desde | from |
para | sign |
ES Haga clic en Gestionar luego en Agregar nuevo y haga click en Añadir nuevo plugin luego click en Herramientas para webmasters, y después haga click en Añadir Google Search Console.
EN Click Manage, then Add New Plugin and add Google Search Console.
espanhol | inglês |
---|---|
gestionar | manage |
nuevo | new |
plugin | plugin |
console | console |
search | search |
y | and |
clic | click |
a | then |
ES Luego vuelvo a Bionomía - al perfil de Alexander, a la pestaña Atribuciones en masa y presiono "Choose file". Selecciono el archivo que acabo de renombrar y guardar como archivo csv. Luego presiono enviar.
EN Then I go back to Bionomia - Alexander's profile, the Bulk Attributions tab and press "Choose file". I choose the file I've just renamed and saved as a csv file. Then I press submit.
espanhol | inglês |
---|---|
perfil | profile |
masa | bulk |
choose | choose |
pestaña | tab |
archivo | file |
acabo | just |
csv | csv |
a | to |
guardar | saved |
como | as |
ES Luego vuelvo a Bionomía - al perfil de Alexander, a la pestaña Atribuciones en masa y presiono "Choose file". Selecciono el archivo que acabo de renombrar y guardar como archivo csv. Luego presiono enviar.
EN Then I go back to Bionomia - Alexander's profile, the Bulk Attributions tab and press "Choose file". I choose the file I've just renamed and saved as a csv file. Then I press submit.
espanhol | inglês |
---|---|
perfil | profile |
masa | bulk |
choose | choose |
pestaña | tab |
archivo | file |
acabo | just |
csv | csv |
a | to |
guardar | saved |
como | as |
Mostrando 50 de 50 traduções