ES Y, en medio de todo esto, los encargados de formular políticas suelen pasar por alto a los adolescentes, o lo que es peor: suelen considerarlos un problema o una amenaza.
ES Y, en medio de todo esto, los encargados de formular políticas suelen pasar por alto a los adolescentes, o lo que es peor: suelen considerarlos un problema o una amenaza.
AR وعلى امتداد جميع هذه الأوضاع، غالباً ما يتجاهل صانعو القرارات المراهقين — أو حتى ينظرون إليهم كمصدر للمشاكل أو التهديدات.
Transliteração wʿly̱ ạmtdạd jmyʿ hdẖh ạlạ̉wḍạʿ, gẖạlbạaⁿ mạ ytjạhl ṣạnʿw ạlqrạrạt ạlmrạhqyn — ạ̉w ḥty̱ ynẓrwn ạ̹lyhm kmṣdr llmsẖạkl ạ̉w ạlthdydạt.
ES Las clases se adaptan a tus horarios. Reserva las clases en el horario que prefieras.
AR نجعل التعلّم يسير وفق جدولك الزمني. احجز الدروس لتتعلم في الوقت الذي يناسبك أنت.
Transliteração njʿl ạltʿl̃m ysyr wfq jdwlk ạlzmny. ạḥjz ạldrws lttʿlm fy ạlwqt ạldẖy ynạsbk ạ̉nt.
espanhol | árabe |
---|---|
que | الذي |
ES *Las clases personalizadas de NetAcad.com son gratuitas. El costo de las clases dictadas por un instructor lo determina la institución.
AR *الفصول الدراسية ذاتية التقدّم على NetAcad.com مجانية. تتولى المدرسة تحديد تكلفة الفصول الدراسية التي يلقيها محاضر.
Transliteração *ạlfṣwl ạldrạsyẗ dẖạtyẗ ạltqd̃m ʿly̱ NetAcad.com mjạnyẗ. ttwly̱ ạlmdrsẗ tḥdyd tklfẗ ạlfṣwl ạldrạsyẗ ạlty ylqyhạ mḥạḍr.
espanhol | árabe |
---|---|
clases | الفصول |
netacad | netacad |
gratuitas | مجانية |
costo | تكلفة |
ES Caja de herramientas digitales: Aquí encontrarás las mejores aplicaciones, podcasts y herramientas para las clases, y no solo para las clases de alemán.
AR صندوق الأدوات الرقمية: تجدون هنا أفضل الروابط والصوتيات والأدوات من أجل التدريس، وليس فقط لمدرسي اللغة الألمانية.
Transliteração ṣndwq ạlạ̉dwạt ạlrqmyẗ: tjdwn hnạ ạ̉fḍl ạlrwạbṭ wạlṣwtyạt wạlạ̉dwạt mn ạ̉jl ạltdrys, wlys fqṭ lmdrsy ạllgẖẗ ạlạ̉lmạnyẗ.
espanhol | árabe |
---|---|
digitales | الرقمية |
y no | وليس |
mejores | أفضل |
solo | فقط |
herramientas | الأدوات |
para | أجل |
alemán | الألمانية |
ES La mayoría de los cursos y clases tienen lugar en línea, pero también hay clases presenciales con grupos pequeños
AR غالبية المحاضرات وحلقات البحث تتم أونلاين، إلا أنه يوجد أيضا محاضرات وفعاليات تتطلب الحضور والمشاركة ضمن مجموعات صغيرة
Transliteração gẖạlbyẗ ạlmḥạḍrạt wḥlqạt ạlbḥtẖ ttm ạ̉wnlạyn, ạ̹lạ ạ̉nh ywjd ạ̉yḍạ mḥạḍrạt wfʿạlyạt ttṭlb ạlḥḍwr wạlmsẖạrkẗ ḍmn mjmwʿạt ṣgẖyrẗ
espanhol | árabe |
---|---|
en línea | أونلاين |
grupos | مجموعات |
pequeños | صغيرة |
también | أيضا |
en | ضمن |
ES Las clases se adaptan a tus horarios. Reserva las clases en el horario que prefieras.
AR نجعل التعلّم يسير وفق جدولك الزمني. احجز الدروس لتتعلم في الوقت الذي يناسبك أنت.
Transliteração njʿl ạltʿl̃m ysyr wfq jdwlk ạlzmny. ạḥjz ạldrws lttʿlm fy ạlwqt ạldẖy ynạsbk ạ̉nt.
espanhol | árabe |
---|---|
que | الذي |
ES *Las clases personalizadas de NetAcad.com son gratuitas. El costo de las clases dictadas por un instructor lo determina la institución.
AR *الفصول الدراسية ذاتية التقدّم على NetAcad.com مجانية. تتولى المدرسة تحديد تكلفة الفصول الدراسية التي يلقيها محاضر.
Transliteração *ạlfṣwl ạldrạsyẗ dẖạtyẗ ạltqd̃m ʿly̱ NetAcad.com mjạnyẗ. ttwly̱ ạlmdrsẗ tḥdyd tklfẗ ạlfṣwl ạldrạsyẗ ạlty ylqyhạ mḥạḍr.
espanhol | árabe |
---|---|
clases | الفصول |
netacad | netacad |
gratuitas | مجانية |
costo | تكلفة |
ES Los niños suelen empezar a mostrar síntomas de ansiedad debido a la separación cuando los dejas en la guardería o en la escuela
AR إن وقت إيصال الأطفال إلى الحضانة أو المدرسة هو الوقت المعتاد لديهم للبدء في إظهار علامات قلق الفِراق على وجوههم
Transliteração ạ̹n wqt ạ̹yṣạl ạlạ̉ṭfạl ạ̹ly̱ ạlḥḍạnẗ ạ̉w ạlmdrsẗ hw ạlwqt ạlmʿtạd ldyhm llbdʾ fy ạ̹ẓhạr ʿlạmạt qlq ạlfirạq ʿly̱ wjwhhm
espanhol | árabe |
---|---|
niños | الأطفال |
escuela | المدرسة |
empezar | للبدء |
mostrar | إظهار |
a | إلى |
ES Las mujeres rurales no suelen ser el centro de atención
AR "تسفر الاستثمارات في سد الفجوة الرقمية بين الجنسين عن نتائج هائلة تعود بالنفع على الجميع
Transliteração "tsfr ạlạsttẖmạrạt fy sd ạlfjwẗ ạlrqmyẗ byn ạljnsyn ʿn ntạỷj hạỷlẗ tʿwd bạlnfʿ ʿly̱ ạljmyʿ
espanhol | árabe |
---|---|
de | بين |
ES Leyenda: Los wireframes suelen crearse durante el proceso inicial de diseño web.
AR التسمية التوضيحية: يتم إنشاء الإطارات السلكية عادةً في المراحل الأولى من عملية تصميم الموقع الإلكتروني.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ytm ạ̹nsẖạʾ ạlạ̹ṭạrạt ạlslkyẗ ʿạdẗaⁿ fy ạlmrạḥl ạlạ̉wly̱ mn ʿmlyẗ tṣmym ạlmwqʿ ạlạ̹lktrwny.
espanhol | árabe |
---|---|
suelen | عادة |
diseño | تصميم |
web | الموقع |
proceso | عملية |
el | الأولى |
ES Los creadores de mercado suelen exigir un depósito mínimo
AR صناع السوق إجمالاً يكون لديهم الحد الأدنى للإيداع ، وحد أدنى لمتطلبات التداول أصغر ولا عمولة على التداول.
Transliteração ṣnạʿ ạlswq ạ̹jmạlạaⁿ ykwn ldyhm ạlḥd ạlạ̉dny̱ llạ̹ydạʿ , wḥd ạ̉dny̱ lmtṭlbạt ạltdạwl ạ̉ṣgẖr wlạ ʿmwlẗ ʿly̱ ạltdạwl.
espanhol | árabe |
---|---|
mínimo | الأدنى |
de | على |
mercado | السوق |
ES Me gustan estos tipos de anuncios porque son contextuales y suelen recibir una buena cantidad de clics.
AR أحب هذه الأنواع من الإعلانات لأنها سياقيه وعاده ما تتلقي كميه جيده من النقرات.
Transliteração ạ̉ḥb hdẖh ạlạ̉nwạʿ mn ạlạ̹ʿlạnạt lạ̉nhạ syạqyh wʿạdh mạ ttlqy kmyh jydh mn ạlnqrạt.
espanhol | árabe |
---|---|
tipos | الأنواع |
anuncios | الإعلانات |
porque | لأنها |
clics | النقرات |
de | هذه |
ES Dinero puede cambiarse en las siguientes ubicaciones: Bancos Suizos Aeropuertos Estaciones de tren (Western Union) Hoteles grandes Existen numerosas oficinas de cambio en Suiza y suelen estar situadas en el interior de entidades bancarias, agencias...
AR أي بنك سويسري المطار محطة سكك الحديد الرئيسية (اتحاد غربي) الفنادق الرئيسية
Transliteração ạ̉y bnk swysry ạlmṭạr mḥṭẗ skk ạlḥdyd ạlrỷysyẗ (ạtḥạd gẖrby) ạlfnạdq ạlrỷysyẗ
espanhol | árabe |
---|---|
hoteles | الفنادق |
ES Los vendedores ilegales suelen utilizar precios bajos para atraer a los compradores y lograr que proporcionen su información personal y financiera en un intento por estafarlos.
AR غالبًا يستخدم البائعون غير القانونيين أسعار رخيصة جدًا لإغراء المشترين بالدخول وتقديم معلوماتهم الشخصية والمالية.
Transliteração gẖạlbaⁿạ ystkẖdm ạlbạỷʿwn gẖyr ạlqạnwnyyn ạ̉sʿạr rkẖyṣẗ jdaⁿạ lạ̹gẖrạʾ ạlmsẖtryn bạldkẖwl wtqdym mʿlwmạthm ạlsẖkẖṣyẗ wạlmạlyẗ.
espanhol | árabe |
---|---|
precios | أسعار |
compradores | المشترين |
personal | الشخصية |
para | غير |
ES Los vendedores ilegales suelen ser el blanco de muchas quejas
AR يقدم البائعون غير القانونيين شكاوى ضد هذه المراجعات
Transliteração yqdm ạlbạỷʿwn gẖyr ạlqạnwnyyn sẖkạwy̱ ḍd hdẖh ạlmrạjʿạt
ES Son retos que el mundo debe afrontar conjuntamente, y debemos dar cabida a los jóvenes, a las mujeres, a los que no suelen ser escuchados o atendidos
AR يجب على العالم مواجهة هذه تحديات جنبًا إلى جنب، ويجب أن نعمل على إعلاء أصوات الشباب والنساء وأولئك الذين لا تُسمع أصواتهم عادةً
Transliteração yjb ʿly̱ ạlʿạlm mwạjhẗ hdẖh tḥdyạt jnbaⁿạ ạ̹ly̱ jnb, wyjb ạ̉n nʿml ʿly̱ ạ̹ʿlạʾ ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb wạlnsạʾ wạ̉wlỷk ạldẖyn lạ tusmʿ ạ̉ṣwạthm ʿạdẗaⁿ
espanhol | árabe |
---|---|
mundo | العالم |
retos | تحديات |
jóvenes | الشباب |
suelen | عادة |
a | إلى |
ES Son retos que el mundo debe afrontar conjuntamente, y debemos dar cabida a los jóvenes, a las mujeres, a los que no suelen ser escuchados o atendidos
AR يجب على العالم مواجهة هذه تحديات جنبًا إلى جنب، ويجب أن نعمل على إعلاء أصوات الشباب والنساء وأولئك الذين لا تُسمع أصواتهم عادةً
Transliteração yjb ʿly̱ ạlʿạlm mwạjhẗ hdẖh tḥdyạt jnbaⁿạ ạ̹ly̱ jnb, wyjb ạ̉n nʿml ʿly̱ ạ̹ʿlạʾ ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb wạlnsạʾ wạ̉wlỷk ạldẖyn lạ tusmʿ ạ̉ṣwạthm ʿạdẗaⁿ
espanhol | árabe |
---|---|
mundo | العالم |
retos | تحديات |
jóvenes | الشباب |
suelen | عادة |
a | إلى |
ES Están estrechamente vinculadas con los programas en los países y suelen facilitar las conexiones entre las distintas iniciativas en un país.
AR وترتبط ارتباطا وثيقا ببرامجنا القطرية، وغالبا ما تدعم الروابط بين المبادرات المختلفة في بلد ما.
Transliteração wtrtbṭ ạrtbạṭạ wtẖyqạ bbrạmjnạ ạlqṭryẗ, wgẖạlbạ mạ tdʿm ạlrwạbṭ byn ạlmbạdrạt ạlmkẖtlfẗ fy bld mạ.
espanhol | árabe |
---|---|
iniciativas | المبادرات |
distintas | المختلفة |
país | بلد |
entre | بين |
países | القطرية |
ES En las zonas rurales, las diferentes formas de desigualdad suelen agravar la pobreza
AR في المناطق الريفية، غالبا ما تؤدي أشكال مختلفة من عدم المساواة إلى تفاقم الفقر
Transliteração fy ạlmnạṭq ạlryfyẗ, gẖạlbạ mạ tw̉dy ạ̉sẖkạl mkẖtlfẗ mn ʿdm ạlmsạwạẗ ạ̹ly̱ tfạqm ạlfqr
espanhol | árabe |
---|---|
zonas | المناطق |
rurales | الريفية |
formas | أشكال |
diferentes | مختلفة |
las | عدم |
pobreza | الفقر |
en | إلى |
ES Cuando tienen la garantía de los derechos sobre la tierra, las mujeres de las zonas rurales suelen poder influir más en las inversiones del hogar y en los asuntos de la comunidad.
AR وبفضل الحقوق الآمنة للأراضي، عادة ما يكون للمرأة الريفية دور أكبر في الاستثمارات الأسرية وفي الشؤون المجتمعية.
Transliteração wbfḍl ạlḥqwq ạlậmnẗ llạ̉rạḍy, ʿạdẗ mạ ykwn llmrạ̉ẗ ạlryfyẗ dwr ạ̉kbr fy ạlạsttẖmạrạt ạlạ̉sryẗ wfy ạlsẖw̉wn ạlmjtmʿyẗ.
espanhol | árabe |
---|---|
derechos | الحقوق |
suelen | عادة |
mujeres | للمرأة |
rurales | الريفية |
inversiones | الاستثمارات |
y en | وفي |
asuntos | الشؤون |
más | أكبر |
a | يكون |
ES Los reembolsos del principal suelen corresponder a cantidades iguales, aunque existe la posibilidad de variar las cuotas de reembolso.
AR وعادة ما يتم سداد أصل القرض بأقساط متساوية، ولكن يتوفر خيار السداد بأقساط مختلفة.
Transliteração wʿạdẗ mạ ytm sdạd ạ̉ṣl ạlqrḍ bạ̉qsạṭ mtsạwyẗ, wlkn ytwfr kẖyạr ạlsdạd bạ̉qsạṭ mkẖtlfẗ.
espanhol | árabe |
---|---|
a | ولكن |
ES Otras restricciones son que las paradas garantizados sólo están disponibles en ciertos mercados, y no se puede suelen poner uno en su lugar si el mercado no está abierto
AR القيود الأخرى التي هي توقف مضمونة متوفرة فقط في بعض الأسواق، وأنت لا يمكن عادة وضع واحد في مكان وإذا كان السوق غير مفتوح
Transliteração ạlqywd ạlạ̉kẖry̱ ạlty hy twqf mḍmwnẗ mtwfrẗ fqṭ fy bʿḍ ạlạ̉swạq, wạ̉nt lạ ymkn ʿạdẗ wḍʿ wạḥd fy mkạn wạ̹dẖạ kạn ạlswq gẖyr mftwḥ
espanhol | árabe |
---|---|
restricciones | القيود |
otras | الأخرى |
disponibles | متوفرة |
suelen | عادة |
lugar | مكان |
abierto | مفتوح |
puede | يمكن |
no | غير |
mercados | الأسواق |
mercado | السوق |
en | وضع |
ES Antes de hacer cualquier retiro, los corredores suelen hacer falta unos documentos para verificar que eres y para evitar el fraude.
AR قبل اتخاذ أي انسحابات، والسماسرة وسوف تتطلب عادة وثائق قليلة للتحقق من أنت ولمنع الغش.
Transliteração qbl ạtkẖạdẖ ạ̉y ạnsḥạbạt, wạlsmạsrẗ wswf ttṭlb ʿạdẗ wtẖạỷq qlylẗ lltḥqq mn ạ̉nt wlmnʿ ạlgẖsẖ.
espanhol | árabe |
---|---|
que | وسوف |
suelen | عادة |
documentos | وثائق |
unos | قليلة |
verificar | للتحقق |
antes | قبل |
de | أنت |
ES Los ataques suelen dirigirse al código fuente de una aplicación, pues envían un código malicioso a una aplicación de confianza o al sistema del software.
AR وعادة ما تستهدف الهجمات كود المصدر الخاص بالتطبيق وتنقل رمزاً ضاراً إلى تطبيق أو برنامج نظام موثوق.
Transliteração wʿạdẗ mạ tsthdf ạlhjmạt kwd ạlmṣdr ạlkẖạṣ bạltṭbyq wtnql rmzạaⁿ ḍạrạaⁿ ạ̹ly̱ tṭbyq ạ̉w brnạmj nẓạm mwtẖwq.
espanhol | árabe |
---|---|
ataques | الهجمات |
código | كود |
fuente | المصدر |
sistema | نظام |
confianza | موثوق |
aplicación | تطبيق |
software | برنامج |
a | إلى |
de | الخاص |
ES El objetivo de los atacantes suelen ser las actualizaciones del software o de aplicaciones, que sirven como puntos de entrada
AR عادة ما يستهدف المهاجمون تحديثات البرامج والتطبيقات ويستغلونها كنقاط للدخول
Transliteração ʿạdẗ mạ ysthdf ạlmhạjmwn tḥdytẖạt ạlbrạmj wạltṭbyqạt wystgẖlwnhạ knqạṭ lldkẖwl
espanhol | árabe |
---|---|
suelen | عادة |
actualizaciones | تحديثات |
software | البرامج |
ES En algunos casos, los ciberdelincuentes suelen extorsionar a sus víctimas para que les den más información personal o incluso dinero
AR غالباً ما يبتز مجرمو الإنترنت ضحايا هجمات الخداع الإلكتروني للحصول على المزيد من المعلومات الشخصية أو حتى المال في بعض الحالات
Transliteração gẖạlbạaⁿ mạ ybtz mjrmw ạlạ̹ntrnt ḍḥạyạ hjmạt ạlkẖdạʿ ạlạ̹lktrwny llḥṣwl ʿly̱ ạlmzyd mn ạlmʿlwmạt ạlsẖkẖṣyẗ ạ̉w ḥty̱ ạlmạl fy bʿḍ ạlḥạlạt
espanhol | árabe |
---|---|
víctimas | ضحايا |
información | المعلومات |
personal | الشخصية |
dinero | المال |
casos | الحالات |
más | المزيد |
en | على |
ES El secuestro del DNS puede crear suplantaciones de direcciones comunes, por lo general a través de cambios que suelen pasar desapercibidos
AR يمكن أن يؤدي سرقة نظام أسماء النطاقات DNS إلى انتحال عناوين شائعة، عادةً مع تغييرات لا يمكن ملاحظتها بسهولة
Transliteração ymkn ạ̉n yw̉dy srqẗ nẓạm ạ̉smạʾ ạlnṭạqạt DNS ạ̹ly̱ ạntḥạl ʿnạwyn sẖạỷʿẗ, ʿạdẗaⁿ mʿ tgẖyyrạt lạ ymkn mlạḥẓthạ bshwlẗ
espanhol | árabe |
---|---|
puede | يمكن |
dns | dns |
direcciones | عناوين |
cambios | تغييرات |
a | إلى |
ES Las herramientas 2FA y MFA suelen estar integradas en las plataformas de gestión de contraseñas y otras herramientas de ciberseguridad
AR في الكثير من الأحيان يتم دمج أدوات المصادقة الثنائية والمصادقة متعددة العوامل مع منصات إدارة كلمات المرور وأدوات أمن الإنترنت الأخرى
Transliteração fy ạlktẖyr mn ạlạ̉ḥyạn ytm dmj ạ̉dwạt ạlmṣạdqẗ ạltẖnạỷyẗ wạlmṣạdqẗ mtʿddẗ ạlʿwạml mʿ mnṣạt ạ̹dạrẗ klmạt ạlmrwr wạ̉dwạt ạ̉mn ạlạ̹ntrnt ạlạ̉kẖry̱
espanhol | árabe |
---|---|
gestión | إدارة |
otras | الأخرى |
herramientas | أدوات |
plataformas | منصات |
ES Los registradores de pulsaciones de teclas suelen instalarse de esta manera y con gran efecto
AR غالبًا ما يتم تثبيت برامج رصد لوحة المفاتيح بهذه الطريقة، وبشكل فعال للغاية
Transliteração gẖạlbaⁿạ mạ ytm ttẖbyt brạmj rṣd lwḥẗ ạlmfạtyḥ bhdẖh ạlṭryqẗ, wbsẖkl fʿạl llgẖạyẗ
espanhol | árabe |
---|---|
teclas | المفاتيح |
manera | الطريقة |
ES Las empresas suelen configurar solo una cuantas aplicaciones basadas en SAML en su entorno de Microsoft Azure debido a la complejidad y las limitaciones en cuanto a recursos
AR وتقوم الشركات عادة بإعداد عدد محدود فقط من التطبيقات القائمة على SAML في بيئة Microsoft Azure الخاصة بها نتيجة للتعقيد وقيود الموارد
Transliteração wtqwm ạlsẖrkạt ʿạdẗ bạ̹ʿdạd ʿdd mḥdwd fqṭ mn ạltṭbyqạt ạlqạỷmẗ ʿly̱ SAML fy byỷẗ Microsoft Azure ạlkẖạṣẗ bhạ ntyjẗ lltʿqyd wqywd ạlmwạrd
espanhol | árabe |
---|---|
microsoft | microsoft |
empresas | الشركات |
suelen | عادة |
aplicaciones | التطبيقات |
entorno | بيئة |
recursos | الموارد |
solo | فقط |
de | عدد |
en | على |
su | الخاصة |
ES Esto incluye las cuentas sospechosas, que se "farmean" y suelen venderse a tramposos reincidentes
AR وهذا يشمل الحسابات المشبوهة التي تهيئ وتُباع لمرتكبي المخالفات المستمرين
Transliteração whdẖạ ysẖml ạlḥsạbạt ạlmsẖbwhẗ ạlty thyỷ wtubạʿ lmrtkby ạlmkẖạlfạt ạlmstmryn
espanhol | árabe |
---|---|
incluye | يشمل |
cuentas | الحسابات |
que | التي |
ES Incluso los servicios que ganan dinero con anuncios no suelen generar suficiente dinero para proporcionar servidores proxy de máximo nivel
AR لا تصل عادة الخدمات التي تحقق ربحًا من الإعلانات إلى ما يكفي من المال لتوفير خوادم وكيل من المستوى العالي
Transliteração lạ tṣl ʿạdẗ ạlkẖdmạt ạlty tḥqq rbḥaⁿạ mn ạlạ̹ʿlạnạt ạ̹ly̱ mạ ykfy mn ạlmạl ltwfyr kẖwạdm wkyl mn ạlmstwy̱ ạlʿạly
espanhol | árabe |
---|---|
suelen | عادة |
anuncios | الإعلانات |
dinero | المال |
nivel | المستوى |
servicios | الخدمات |
servidores | خوادم |
ES En estas situaciones, las organizaciones humanitarias y de desarrollo suelen actuar en forma simultánea para apoyar la educación
AR في مثل هذه الحالات، غالباً ما تعمل المنظمات الانسانية والتنموية عشوائياً في تأمني التعليم
Transliteração fy mtẖl hdẖh ạlḥạlạt, gẖạlbạaⁿ mạ tʿml ạlmnẓmạt ạlạnsạnyẗ wạltnmwyẗ ʿsẖwạỷyạaⁿ fy tạ̉mny ạltʿlym
espanhol | árabe |
---|---|
organizaciones | المنظمات |
educación | التعليم |
de | هذه |
y | مثل |
ES Los datos pueden ser proporcionados a nivel nacional o subnacional y se suelen actualizar con una periodicidad anual o cuatrimestral.
AR قد تتوفر البيانات على الصعيدين الوطني ودون الوطني، ويجري تحديثها في العادة سنويًا، أو كل ثلاثة أشهر
Transliteração qd ttwfr ạlbyạnạt ʿly̱ ạlṣʿydyn ạlwṭny wdwn ạlwṭny, wyjry tḥdytẖhạ fy ạlʿạdẗ snwyaⁿạ, ạ̉w kl tẖlạtẖẗ ạ̉sẖhr
espanhol | árabe |
---|---|
nacional | الوطني |
datos | البيانات |
a | على |
una | ثلاثة |
ES Los operadores suelen tener miedo de las políticas AML y KYC, ya que tienen que enviar escaneos de identificación y verificar sus cuentas
AR يخشى المتداولين في كثير من الأحيان من سياسات مكافحة غسيل الأموال واعرف عميلك، حيث يحتاجون إلى إرسال عمليات مسح الهوية والتحقق من حساباتهم
Transliteração ykẖsẖy̱ ạlmtdạwlyn fy ktẖyr mn ạlạ̉ḥyạn mn syạsạt mkạfḥẗ gẖsyl ạlạ̉mwạl wạʿrf ʿmylk, ḥytẖ yḥtạjwn ạ̹ly̱ ạ̹rsạl ʿmlyạt msḥ ạlhwyẗ wạltḥqq mn ḥsạbạthm
espanhol | árabe |
---|---|
políticas | سياسات |
enviar | إرسال |
identificación | الهوية |
que | حيث |
de | إلى |
ES Los inversores de capital riesgo suelen centrarse en proyectos de alta tecnología que puedan aportar innovación a los mercados en el futuro
AR غالباً ما يركز أصحاب رأس المال الاستثماري على مشاريع التكنولوجيا الفائقة التي يمكن أن تجلب الابتكار إلى الأسواق في المستقبل
Transliteração gẖạlbạaⁿ mạ yrkz ạ̉ṣḥạb rạ̉s ạlmạl ạlạsttẖmạry ʿly̱ msẖạryʿ ạltknwlwjyạ ạlfạỷqẗ ạlty ymkn ạ̉n tjlb ạlạbtkạr ạ̹ly̱ ạlạ̉swạq fy ạlmstqbl
espanhol | árabe |
---|---|
capital | المال |
proyectos | مشاريع |
tecnología | التكنولوجيا |
puedan | يمكن |
innovación | الابتكار |
mercados | الأسواق |
futuro | المستقبل |
a | إلى |
en | على |
ES Las baterías reemplazables pueden durar meses, mientras que las recargables no suelen venir en este tipo de rastreadores.
AR يمكن أن تدوم البطاريات القابلة للاستبدال لأشهر ، بينما لا تأتي البطاريات القابلة لإعادة الشحن عادةً في هذه الأنواع من أجهزة التعقب.
Transliteração ymkn ạ̉n tdwm ạlbṭạryạt ạlqạblẗ llạstbdạl lạ̉sẖhr , bynmạ lạ tạ̉ty ạlbṭạryạt ạlqạblẗ lạ̹ʿạdẗ ạlsẖḥn ʿạdẗaⁿ fy hdẖh ạlạ̉nwạʿ mn ạ̉jhzẗ ạltʿqb.
espanhol | árabe |
---|---|
pueden | يمكن |
suelen | عادة |
tipo | الأنواع |
mientras | بينما |
ES Cuando están en Twitter, las personas suelen ver, leer y visualizar el contenido multimedia de tus Anuncios Promocionados sin hacer clic en ellos
AR غالبًا ما يشاهد الأشخاص ويقرؤون ويعرضون الوسائط في الإعلانات المُروَّجة دون النقر عليها
Transliteração gẖạlbaⁿạ mạ ysẖạhd ạlạ̉sẖkẖạṣ wyqrw̉wn wyʿrḍwn ạlwsạỷṭ fy ạlạ̹ʿlạnạt ạlmurwãjẗ dwn ạlnqr ʿlyhạ
espanhol | árabe |
---|---|
personas | الأشخاص |
anuncios | الإعلانات |
sin | دون |
el | عليها |
clic | النقر |
ES Los hashtags que cobran mucha popularidad suelen convertirse en Tendencias.
AR الكلمات ذات الوسم التي أصبحت شائعة جدًا هي في غالب الأمر موضوعات متداوَلة.
Transliteração ạlklmạt dẖạt ạlwsm ạlty ạ̉ṣbḥt sẖạỷʿẗ jdaⁿạ hy fy gẖạlb ạlạ̉mr mwḍwʿạt mtdạwalẗ.
espanhol | árabe |
---|---|
que | التي |
ES Son retos que el mundo debe afrontar conjuntamente, y debemos dar cabida a los jóvenes, a las mujeres, a los que no suelen ser escuchados o atendidos
AR يجب على العالم مواجهة هذه تحديات جنبًا إلى جنب، ويجب أن نعمل على إعلاء أصوات الشباب والنساء وأولئك الذين لا تُسمع أصواتهم عادةً
Transliteração yjb ʿly̱ ạlʿạlm mwạjhẗ hdẖh tḥdyạt jnbaⁿạ ạ̹ly̱ jnb, wyjb ạ̉n nʿml ʿly̱ ạ̹ʿlạʾ ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb wạlnsạʾ wạ̉wlỷk ạldẖyn lạ tusmʿ ạ̉ṣwạthm ʿạdẗaⁿ
espanhol | árabe |
---|---|
mundo | العالم |
retos | تحديات |
jóvenes | الشباب |
suelen | عادة |
a | إلى |
ES Los creadores de mercado suelen exigir un depósito mínimo
AR صناع السوق إجمالاً يكون لديهم الحد الأدنى للإيداع ، وحد أدنى لمتطلبات التداول أصغر ولا عمولة على التداول.
Transliteração ṣnạʿ ạlswq ạ̹jmạlạaⁿ ykwn ldyhm ạlḥd ạlạ̉dny̱ llạ̹ydạʿ , wḥd ạ̉dny̱ lmtṭlbạt ạltdạwl ạ̉ṣgẖr wlạ ʿmwlẗ ʿly̱ ạltdạwl.
espanhol | árabe |
---|---|
mínimo | الأدنى |
de | على |
mercado | السوق |
ES Antes de hacer cualquier retiro, los corredores suelen hacer falta unos documentos para verificar que eres y para evitar el fraude.
AR قبل اتخاذ أي انسحابات، والسماسرة وسوف تتطلب عادة وثائق قليلة للتحقق من أنت ولمنع الغش.
Transliteração qbl ạtkẖạdẖ ạ̉y ạnsḥạbạt, wạlsmạsrẗ wswf ttṭlb ʿạdẗ wtẖạỷq qlylẗ lltḥqq mn ạ̉nt wlmnʿ ạlgẖsẖ.
espanhol | árabe |
---|---|
que | وسوف |
suelen | عادة |
documentos | وثائق |
unos | قليلة |
verificar | للتحقق |
antes | قبل |
de | أنت |
ES Me gustan estos tipos de anuncios porque son contextuales y suelen recibir una buena cantidad de clics.
AR أحب هذه الأنواع من الإعلانات لأنها سياقيه وعاده ما تتلقي كميه جيده من النقرات.
Transliteração ạ̉ḥb hdẖh ạlạ̉nwạʿ mn ạlạ̹ʿlạnạt lạ̉nhạ syạqyh wʿạdh mạ ttlqy kmyh jydh mn ạlnqrạt.
espanhol | árabe |
---|---|
tipos | الأنواع |
anuncios | الإعلانات |
porque | لأنها |
clics | النقرات |
de | هذه |
ES Los grandes picos en las transacciones de ballenas suelen preceder a un período de caídas en el mercado de Litecoin.
AR تأتي عمليات الاشتراك في الخصوصية إلى لايتكوين حتى مع استمرار المنظمين في التدقيق في بروتوكولات تعزيز إخفاء الهوية
Transliteração tạ̉ty ʿmlyạt ạlạsẖtrạk fy ạlkẖṣwṣyẗ ạ̹ly̱ lạytkwyn ḥty̱ mʿ ạstmrạr ạlmnẓmyn fy ạltdqyq fy brwtwkwlạt tʿzyz ạ̹kẖfạʾ ạlhwyẗ
espanhol | árabe |
---|---|
a | إلى |
ES Las personas voluntarias de las Sociedades Nacionales suelen ser las primeras en llegar cuando ocurre un desastre
AR غالبًا ما يتواجد متطوعو الجمعية الوطنية في البداية عند وقوع أي كارثة
Transliteração gẖạlbaⁿạ mạ ytwạjd mtṭwʿw ạljmʿyẗ ạlwṭnyẗ fy ạlbdạyẗ ʿnd wqwʿ ạ̉y kạrtẖẗ
espanhol | árabe |
---|---|
nacionales | الوطنية |
en | عند |
ES En las zonas rurales, las diferentes formas de desigualdad suelen agravar la pobreza
AR في المناطق الريفية، غالبا ما تؤدي أشكال مختلفة من عدم المساواة إلى تفاقم الفقر
Transliteração fy ạlmnạṭq ạlryfyẗ, gẖạlbạ mạ tw̉dy ạ̉sẖkạl mkẖtlfẗ mn ʿdm ạlmsạwạẗ ạ̹ly̱ tfạqm ạlfqr
espanhol | árabe |
---|---|
zonas | المناطق |
rurales | الريفية |
formas | أشكال |
diferentes | مختلفة |
las | عدم |
pobreza | الفقر |
en | إلى |
ES Están estrechamente vinculadas con los programas en los países y suelen facilitar las conexiones entre las distintas iniciativas en un país.
AR وترتبط ارتباطا وثيقا ببرامجنا القطرية، وغالبا ما تدعم الروابط بين المبادرات المختلفة في بلد ما.
Transliteração wtrtbṭ ạrtbạṭạ wtẖyqạ bbrạmjnạ ạlqṭryẗ, wgẖạlbạ mạ tdʿm ạlrwạbṭ byn ạlmbạdrạt ạlmkẖtlfẗ fy bld mạ.
espanhol | árabe |
---|---|
iniciativas | المبادرات |
distintas | المختلفة |
país | بلد |
entre | بين |
países | القطرية |
ES Por sí solas, suelen carecer de los recursos y las competencias que necesitan para prosperar
AR غالبًا ما يفتقرون وحدهم إلى الموارد والمهارات التي يحتاجون إليها للازدهار
Transliteração gẖạlbaⁿạ mạ yftqrwn wḥdhm ạ̹ly̱ ạlmwạrd wạlmhạrạt ạlty yḥtạjwn ạ̹lyhạ llạzdhạr
espanhol | árabe |
---|---|
recursos | الموارد |
necesitan | يحتاجون |
ES Cuando tienen la garantía de los derechos sobre la tierra, las mujeres de las zonas rurales suelen poder influir más en las inversiones del hogar y en los asuntos de la comunidad.
AR وبفضل الحقوق الآمنة للأراضي، عادة ما يكون للمرأة الريفية دور أكبر في الاستثمارات الأسرية وفي الشؤون المجتمعية.
Transliteração wbfḍl ạlḥqwq ạlậmnẗ llạ̉rạḍy, ʿạdẗ mạ ykwn llmrạ̉ẗ ạlryfyẗ dwr ạ̉kbr fy ạlạsttẖmạrạt ạlạ̉sryẗ wfy ạlsẖw̉wn ạlmjtmʿyẗ.
espanhol | árabe |
---|---|
derechos | الحقوق |
suelen | عادة |
mujeres | للمرأة |
rurales | الريفية |
inversiones | الاستثمارات |
y en | وفي |
asuntos | الشؤون |
más | أكبر |
a | يكون |
ES Los reembolsos del principal suelen corresponder a cantidades iguales, aunque existe la posibilidad de variar las cuotas de reembolso.
AR وعادة ما يتم سداد أصل القرض بأقساط متساوية، ولكن يتوفر خيار السداد بأقساط مختلفة.
Transliteração wʿạdẗ mạ ytm sdạd ạ̉ṣl ạlqrḍ bạ̉qsạṭ mtsạwyẗ, wlkn ytwfr kẖyạr ạlsdạd bạ̉qsạṭ mkẖtlfẗ.
espanhol | árabe |
---|---|
a | ولكن |
Mostrando 50 de 50 traduções