EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Taxi drivers in Rome are not always honest and can be very expensive. Find out how to get a taxi, the official rates, taxi company numbers, and more.
PT Os taxistas romanos tĂȘm fama de enganar os clientes, por isso conheça as tarifas e conselhos dos tĂĄxis de Roma para nĂŁo pagar mais do que deve.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
rates | tarifas |
taxi | tĂĄxis |
rome | roma |
in | de |
to | a |
the | os |
more | mais |
always | nĂŁo |
and | e |
get | para |
a | pagar |
EN Bukele also envisions oncoming explosive growth for El Salvadorâs two in-house BTC-based initiatives â Bitcoin City and volcano bonds.
PT Buterin ainda acredita que "a internet do dinheiro nĂŁo deve custar mais do que 5 centavos por transação" e destacou os esforços contĂnuos da Ethereum para melhorar os recursos de escalabilidade da blockchain.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
and | e |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN NOTE: We do not provide fare estimates or taxi quotes over email. TaxiFareFinder is not associated with taxi companies or limo services.
PT Observação: Nós não fornecemos estimativas de tarifas ou cotaçÔes de tåxi por email. TaxiFareFinder não tem associação com nenhuma empresa de tåxi ou de limusine.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
estimates | estimativas |
taxi | tĂĄxi |
quotes | cotaçÔes |
or | ou |
we | nĂłs |
over | de |
note | nĂŁo |
associated | com |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
EN If at any point you think you are being swindled, donât let the taxi driver intimidate you and call the Carabinieri. Additionally, it is always a good idea to ask for a receipt and complain to the taxi company.
PT Se no final do trajeto nada disso funciona e vocĂȘ achar que estĂĄ sendo enganado, nĂŁo se deixe intimidar e chame os Carabinieri. Sempre Ă© bom pedir um recibo e, com os dados anteriores, reclamar para a companhia.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
intimidate | intimidar |
receipt | recibo |
complain | reclamar |
call | chame |
if | se |
at | no |
a | um |
good | bom |
you | vocĂȘ |
is | Ă© |
always | sempre |
ask | pedir |
company | com |
the | os |
and | e |
for | anteriores |
EN Although the cheapest way to catch a cab is by waiting at the official taxi stops on the streets of Rome, it is also possible to reserve this type of transportation by telephone. These are some of the best taxi companies in the city:
PT Embora seja mais fĂĄcil pegar um tĂĄxi numa parada ou na rua, Ă© possĂvel que em algumas ocasiĂ”es vocĂȘ precise chamar um tĂĄxi. Te informamos os nĂșmeros de algumas agĂȘncias:Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
catch | pegar |
possible | possĂvel |
telephone | chamar |
stops | parada |
companies | agĂȘncias |
is | Ă© |
the | os |
a | um |
at | na |
taxi | tĂĄxi |
streets | rua |
in | em |
although | embora |
it | seja |
EN Taxi: the high price, and difficulty in finding a taxi for the return journey to Rome means we don't recommend this option.
PT Taxi: o preço do trajeto e a dificuldade de encontrar um tĂĄxi para voltar a Roma fazem com que essa nĂŁo seja uma opção conveniente.Â
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
difficulty | dificuldade |
finding | encontrar |
rome | roma |
price | preço |
a | um |
option | opção |
taxi | tĂĄxi |
the | o |
and | e |
return | para |
this | essa |
EN If you have any problem, write down the taxiâs license plate number (it is always at the back of the front seats) and call the taxi company.
PT Ao subir, vocĂȘ pode anotar o nĂșmero da licença do taxista, que estĂĄ indicado nos bancos traseiros do veĂculo. Com este nĂșmero e o nĂșmero de telefone da companhia serĂĄ fĂĄcil localizĂĄ-lo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
license | licença |
call | telefone |
the | o |
you | vocĂȘ |
number | nĂșmero |
is | estĂĄ |
company | com |
it | lo |
of | do |
and | e |
Mostrando 50 de 50 traduçÔes