DE Hier bei Provide Support arbeiten wir ständig mit unseren Kunden zusammen, die uns helfen, unseren Service besser und profitabler für ihr Unternehmen zu machen. Unseren Kunden zuzuhören ist der Hauptschlüssel für unseren Erfolg.
"dafür mit unseren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Hier bei Provide Support arbeiten wir ständig mit unseren Kunden zusammen, die uns helfen, unseren Service besser und profitabler für ihr Unternehmen zu machen. Unseren Kunden zuzuhören ist der Hauptschlüssel für unseren Erfolg.
FR Chez nous à Provide Support, nous coopérons constamment avec nos clients qui nous aident à rendre notre service meilleur et plus rentable pour leur commerce. Écouter nos clients est la clé principale de notre succès.
alemão | francês |
---|---|
ständig | constamment |
kunden | clients |
unternehmen | commerce |
erfolg | succès |
support | support |
service | service |
helfen | aident |
besser | meilleur |
und | et |
ist | est |
zu | à |
wir | nous |
zusammen | de |
DE Wir bemühen uns, in unseren Zielen, unseren Werkzeugen, unseren Prozessen und unseren Ergebnissen so offen wie möglich zu sein
FR Nous nous efforçons d'être ouverts dans nos objectifs, nos outils, nos processus et nos résultats, autant que possible
alemão | francês |
---|---|
bemühen | efforçons |
zielen | objectifs |
werkzeugen | outils |
prozessen | processus |
ergebnissen | résultats |
offen | ouverts |
möglich | possible |
in | dans |
sein | être |
und | et |
unseren | nos |
wir | nous |
so | autant |
DE Lassen Sie Ihr Unternehmen mit unseren individuell anpassbaren Versandaufklebern neue Höhen erklimmen. Sorgen Sie mit unseren leicht bearbeit- und druckbaren Designs dafür, dass Sie Ihre Kunden erreichen. Sehen Sie sich hier die Auswahl an.
FR Utilisez nos prospectus personnalisables pour que votre entreprise s’envole vers de nouveaux sommets. Touchez vos clients en utilisant nos designs faciles à modifier et à imprimer. Consultez la sélection ici.
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | entreprise |
anpassbaren | personnalisables |
neue | nouveaux |
höhen | sommets |
leicht | faciles |
designs | designs |
kunden | clients |
auswahl | sélection |
und | et |
sie | consultez |
hier | ici |
die | à |
DE Lassen Sie Ihr Unternehmen mit unseren individuell anpassbaren Versandaufklebern neue Höhen erklimmen. Sorgen Sie mit unseren leicht bearbeit- und druckbaren Designs dafür, dass Sie Ihre Kunden erreichen. Sehen Sie sich hier die Auswahl an.
FR Utilisez nos prospectus personnalisables pour que votre entreprise s’envole vers de nouveaux sommets. Touchez vos clients en utilisant nos designs faciles à modifier et à imprimer. Consultez la sélection ici.
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | entreprise |
anpassbaren | personnalisables |
neue | nouveaux |
höhen | sommets |
leicht | faciles |
designs | designs |
kunden | clients |
auswahl | sélection |
und | et |
sie | consultez |
hier | ici |
die | à |
DE Wir möchten Ihnen Botlr vorstellen, unseren intelligenten Wegbegleiter, der immer einsatzbereit ist und dafür sorgt, dass es unseren Gästen an nichts fehlt.
FR Faites la connaissance de Botlr, notre robot-majordome intelligent et toujours élégant, en service à tout moment pour s’assurer que chacun de nos clients passe un excellent séjour.
alemão | francês |
---|---|
intelligenten | intelligent |
gästen | clients |
und | et |
immer | toujours |
an | à |
nichts | un |
möchten | tout |
DE Wir legen viel Wert darauf, langfristige und wertvolle Beziehungen zu unseren Partnern aufzubauen. Unsere Vertriebsteams sorgen weltweit dafür, dass wir unseren Partnern und Nutzer*innen stets eine erstklassige Erfahrung sowie Qualität ermöglichen.
FR Nous accordons une grande importance à la relation avec nos clients. Dans le monde, nos équipes font tout pour offrir la meilleure expérience à nos clients et utilisateurs.
alemão | francês |
---|---|
beziehungen | relation |
weltweit | monde |
erstklassige | meilleure |
erfahrung | expérience |
zu | à |
nutzer | utilisateurs |
und | et |
wir | nous |
unsere | nos |
legen | pour |
DE Unsere Werte bilden unsere DNA. Sie prägen die Art und Weise, wie wir unseren Kunden, unseren Partnern, unseren Kollegen und unserer Gemeinschaft dienen.
FR Nos valeurs font partie de notre ADN. Elles façonnent notre manière de servir nos clients, nos partenaires, nos collègues et notre communauté.
alemão | francês |
---|---|
werte | valeurs |
bilden | font |
dna | adn |
kunden | clients |
dienen | servir |
gemeinschaft | communauté |
partnern | partenaires |
kollegen | collègues |
und | et |
weise | manière |
unsere | nos |
unserer | de |
DE Dieser wird aus unseren eigenen Hanfpflanzen gewonnen, die auf unseren Feldern und in unseren Einrichtungen in Europa angebaut und extrahiert werden
FR Il provient de nos propres plantes de chanvre cultivées dans nos champs et traitées dans nos usines en Europe
alemão | francês |
---|---|
feldern | champs |
europa | europe |
angebaut | cultivé |
und | et |
in | en |
unseren | de |
DE Fast 1'500 Mitarbeitende arbeiten jeden Tag in unseren Geschäften, unseren Restaurants, unseren Klubschulen und unserer Zentrale. Werden auch Sie Teil der grossen Migros-Familie.
FR Près de 1’500 collaborateurs s'affairent chaque jour dans nos magasins, nos restaurants, nos Ecoles-clubs et notre centrale. Comme eux, rejoignez la grande famille Migros.
alemão | francês |
---|---|
mitarbeitende | collaborateurs |
geschäften | magasins |
restaurants | restaurants |
zentrale | centrale |
grossen | grande |
familie | famille |
und | et |
unserer | de |
DE WankzVR (-> Siehe unseren Test) gehören zu unseren Favoriten, ihr Inhalt entspricht stets unseren Erwartungen. Mehr über sie können Sie in diesem separaten Artikel lesen.
FR WankzVR (-> Voir notre évaluation) sont parmi nos préférés, leur contenu est toujours à la hauteur de nos attentes. Vous pouvez en savoir plus sur eux dans cet article séparé.
alemão | francês |
---|---|
wankzvr | wankzvr |
erwartungen | attentes |
test | évaluation |
separaten | séparé |
zu | à |
stets | toujours |
in | en |
lesen | plus |
favoriten | préféré |
artikel | article |
DE 8.1 Wir haften für Schäden, die von uns, unseren gesetzlichen Vertretern, unseren leitenden Angestellten oder unseren Hilfskräften verursacht werden, wenn sie
FR 8.1 Nous sommes responsables des dommages causés par Nous, nos représentants légaux, nos employés dirigeants ou nos agents auxiliaires si
alemão | francês |
---|---|
schäden | dommages |
gesetzlichen | légaux |
vertretern | représentants |
angestellten | employés |
oder | ou |
wenn | si |
wir | nous |
verursacht | causé |
unseren | nos |
von | des |
DE Unsere Werte bilden unsere DNA. Sie prägen die Art und Weise, wie wir unseren Kunden, unseren Partnern, unseren Kollegen und unserer Gemeinschaft dienen.
FR Nos valeurs font partie de notre ADN. Elles façonnent notre manière de servir nos clients, nos partenaires, nos collègues et notre communauté.
alemão | francês |
---|---|
werte | valeurs |
bilden | font |
dna | adn |
kunden | clients |
dienen | servir |
gemeinschaft | communauté |
partnern | partenaires |
kollegen | collègues |
und | et |
weise | manière |
unsere | nos |
unserer | de |
DE Wir vertreiben unseren Whisky über unseren eigenen Online-Shop und über unser Händler-Netzwerk. Darüber hinaus finden Sie uns auf vielen Messen und können sich unseren Whisky in unserem Destillerieshop vor Ort sichern.
FR Nous distribuons notre whisky par le biais de notre propre boutique en ligne et de notre réseau de revendeurs. En outre, vous pouvez nous trouver sur de nombreux salons et vous procurer notre whisky sur place dans notre boutique de la distillerie.
alemão | francês |
---|---|
messen | salons |
whisky | whisky |
shop | boutique |
netzwerk | réseau |
händler | revendeurs |
finden | trouver |
und | et |
in | en |
ort | place |
wir | nous |
können | pouvez |
DE Verbundene, intelligente Objekte sind überall – an unserem Körper, in unseren Autos, in unseren Wohnungen und Büros und in unseren Fabriken
FR Les objets intelligents et connectés sont omniprésents, que ce soit sur les individus, dans les voitures, à la maison, au bureau ou dans les usines
alemão | francês |
---|---|
objekte | objets |
intelligente | intelligents |
verbundene | connectés |
autos | voitures |
büros | bureau |
fabriken | usines |
und | et |
sind | sont |
in | dans |
DE Diese Produkte und Services können von uns, unseren verwandten Unternehmen, unseren anderen Geschäftspartnern oder unseren Serviceanbietern angeboten werden.
FR Ces produits et services peuvent vous être offerts par nos soins, nos sociétés liées, nos autres partenaires commerciaux ou nos fournisseurs de services.
alemão | francês |
---|---|
angeboten | offerts |
anderen | autres |
services | services |
oder | ou |
und | et |
produkte | produits |
werden | être |
diese | ces |
unternehmen | société |
DE Deine Zufriedenheit ist unser wichtigstes Ziel. Dafür arbeiten wir jeden Tag und dafür garantieren wir: Solltest du mit deinem Fotoprodukt nicht zufrieden sein, erhältst du ein neues.
FR Votre satisfaction est notre principal objectif. C’est ce qui motive notre travail au quotidien et nous tenions à vous en apporter la garantie: si vous n’êtes pas satisfait de votre produit photo, nous vous en envoyons un nouveau.
alemão | francês |
---|---|
zufriedenheit | satisfaction |
ziel | objectif |
arbeiten | travail |
garantieren | garantie |
neues | nouveau |
und | et |
jeden tag | quotidien |
nicht | pas |
wir | nous |
DE Das Red Hat Portfolio mit seinen Edge-Produkten sorgt dafür, dass Sie mit Geräten am Edge Ihres Netzwerks genauso vertraut umgehen können wie mit unseren unternehmensfähigen Open Source-Plattformen in Ihrem Rechenzentrum.
FR Avec notre gamme de produits d'edge computing, vous pouvez déployer nos plateformes Open Source d'entreprise que vous utilisez déjà dans votre datacenter jusqu'à la périphérie de votre réseau.
alemão | francês |
---|---|
netzwerks | réseau |
open | open |
plattformen | plateformes |
source | source |
in | dans |
können | pouvez |
DE Das Red Hat Portfolio mit seinen Edge-Produkten sorgt dafür, dass Sie mit Geräten am Edge Ihres Netzwerks genauso vertraut umgehen können wie mit unseren unternehmensfähigen Open Source-Plattformen in Ihrem Rechenzentrum.
FR Avec notre gamme de produits d'edge computing, vous pouvez déployer nos plateformes Open Source d'entreprise que vous utilisez déjà dans votre datacenter jusqu'à la périphérie de votre réseau.
alemão | francês |
---|---|
netzwerks | réseau |
open | open |
plattformen | plateformes |
source | source |
in | dans |
können | pouvez |
DE Ihre Kunden sind nicht dafür verantwortlich, Ihnen mitzuteilen, was sie brauchen. Sie als Unternehmen sind vielmehr dafür verantwortlich, ihre zukünftigen Bedürfnisse vorherzusagen:
FR Ce n’est pas à vos clients de vous dire ce dont ils ont besoin. C’est vous, en tant qu’entreprise, qui devez prévoir leurs besoins futurs.
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
zukünftigen | futurs |
vorherzusagen | prévoir |
was | dont |
nicht | pas |
bedürfnisse | besoins |
brauchen | besoin |
als | tant |
DE Sie können sich dafür entscheiden, einen Teil Ihres Einkaufs für wohltätige Zwecke bereitzustellen, oder Sie können sich dafür entscheiden, die Änderung beizubehalten, um sie auf zukünftige Einkäufe anzuwenden.
FR Vous pouvez choisir de donner une partie de votre achat à une œuvre caritative, ou vous pouvez choisir de conserver la modification pour l'appliquer aux achats futurs.
alemão | francês |
---|---|
entscheiden | choisir |
teil | partie |
zukünftige | futurs |
oder | ou |
einkaufs | achat |
die | à |
ihres | de |
DE Kommt es doch einmal zu einem Ausfall, können Sie dafür sorgen, dass E-Mails davon unberührt bleiben – Ihre Endbenutzer hätten dafür kein Verständnis.
FR En cas de panne, évitez les interruptions de messagerie (vos clients seront peu conciliants dans ce genre de situation).
alemão | francês |
---|---|
ausfall | panne |
dass | ce |
mails | messagerie |
einem | peu |
DE Die Erstellung einzigartiger Passwörter sorgt dafür, dass im Falle einer Verletzung eines Ihrer Konten keine anderen Konten betroffen sind. Das menschliche Gehirn ist jedoch nicht dafür gemacht, sich hunderte verschiedene Passwörter zu merken.
FR Créer des mots de passe uniques vous garantit que vos autres comptes ne seront pas impactés si un compte est compromis dans le cadre d?une faille de données. Mais le cerveau humain n?est pas fait pour retenir des centaines de mots de passe.
alemão | francês |
---|---|
sorgt | garantit |
gehirn | cerveau |
merken | retenir |
passwörter | mots de passe |
konten | comptes |
anderen | autres |
im | dans le |
ihrer | de |
nicht | pas |
verschiedene | des |
einzigartiger | uniques |
falle | un |
zu | créer |
DE Vielmehr bedarf es erfahrener Komponisten, die die ideale Komposition und die geeigneten Instrumente dafür finden sowie einen Dirigenten, der dafür sorgt, dass die Musiker perfekt miteinander harmonieren
FR Elle requiert plutôt des compositeurs expérimentés qui trouvent la composition idéale et les instruments qui lui conviennent, ainsi qu'un chef d'orchestre qui veille à ce que les musiciens s'harmonisent parfaitement entre eux
alemão | francês |
---|---|
vielmehr | plutôt |
erfahrener | expérimenté |
komposition | composition |
instrumente | instruments |
finden | trouvent |
musiker | musiciens |
ideale | idéale |
perfekt | parfaitement |
und | et |
die | à |
miteinander | les |
es | elle |
DE Auch Sie können einiges dafür tun, um sich gegen den unbefugten Zugang Dritter zu Ihren Informationen zu schützen. Dafür wollen wir Ihnen die folgenden Hinweise und Tipps geben:
FR Vous aussi, vous pouvez faire beaucoup pour vous protéger contre l'accès non autorisé de tiers à vos informations. Nous souhaitons vous donner les indications et conseils suivants à cet effet :
alemão | francês |
---|---|
schützen | protéger |
informationen | informations |
folgenden | suivants |
tipps | conseils |
und | et |
zu | à |
wir | nous |
geben | de |
DE Vielleicht interessiert sie sich aber mehr dafür, was unter der Hose ist, als dafür, was unter der Motorhaube eines Autos ist.
FR Elle pourrait cependant s'intéresser davantage à ce qui se trouve sous votre pantalon qu'à ce qui se trouve sous le capot de n'importe quelle voiture.
alemão | francês |
---|---|
hose | pantalon |
autos | voiture |
ist | trouve |
unter | de |
DE Zum Beispiel kannst du dich dafür entscheiden, alle Fragen über DMs zu beantworten, während andere sich dafür entscheiden, Fragen innerhalb des Twitter Feeds zu beantworten.
FR Par exemple, vous pouvez choisir de résoudre toutes les requêtes via MP, tandis que d'autres choisissent de répondre aux requêtes dans le flux Twitter.
alemão | francês |
---|---|
feeds | flux |
beantworten | répondre |
beispiel | par exemple |
alle | toutes |
kannst | vous pouvez |
entscheiden | choisir |
fragen | requêtes |
zu | aux |
DE Als Nächstes sorgen Sie dafür, dass bestimmte Bereiche des Bildes, in denen sich das zentrale Motiv befindet, aus dem Unschärfe-Effekt herausgenommen werden. Dafür benutzen Sie eine Effektmaske.
FR Ensuite, veillez à ce que l'effet de flou soit éliminé des zones de l'image dans lesquelles se trouve le sujet central. Pour ce faire, utilisez un masque d'effet.
alemão | francês |
---|---|
bereiche | zones |
zentrale | central |
benutzen | utilisez |
befindet | trouve |
in | dans |
DE Vielmehr bedarf es erfahrener Komponisten, die die ideale Komposition und die geeigneten Instrumente dafür finden sowie einen Dirigenten, der dafür sorgt, dass die Musiker perfekt miteinander harmonieren
FR Elle requiert plutôt des compositeurs expérimentés qui trouvent la composition idéale et les instruments qui lui conviennent, ainsi qu'un chef d'orchestre qui veille à ce que les musiciens s'harmonisent parfaitement entre eux
alemão | francês |
---|---|
vielmehr | plutôt |
erfahrener | expérimenté |
komposition | composition |
instrumente | instruments |
finden | trouvent |
musiker | musiciens |
ideale | idéale |
perfekt | parfaitement |
und | et |
die | à |
miteinander | les |
es | elle |
DE Die Erstellung einzigartiger Passwörter sorgt dafür, dass im Falle einer Verletzung eines Ihrer Konten keine anderen Konten betroffen sind. Das menschliche Gehirn ist jedoch nicht dafür gemacht, sich hunderte verschiedene Passwörter zu merken.
FR Créer des mots de passe uniques vous garantit que vos autres comptes ne seront pas impactés si un compte est compromis dans le cadre d?une faille de données. Mais le cerveau humain n?est pas fait pour retenir des centaines de mots de passe.
alemão | francês |
---|---|
sorgt | garantit |
gehirn | cerveau |
merken | retenir |
passwörter | mots de passe |
konten | comptes |
anderen | autres |
im | dans le |
ihrer | de |
nicht | pas |
verschiedene | des |
einzigartiger | uniques |
falle | un |
zu | créer |
DE Sie können sich dafür entscheiden, einen Teil Ihres Einkaufs für wohltätige Zwecke bereitzustellen, oder Sie können sich dafür entscheiden, die Änderung beizubehalten, um sie auf zukünftige Einkäufe anzuwenden.
FR Vous pouvez choisir de donner une partie de votre achat à une œuvre caritative, ou vous pouvez choisir de conserver la modification pour l'appliquer aux achats futurs.
alemão | francês |
---|---|
entscheiden | choisir |
teil | partie |
zukünftige | futurs |
oder | ou |
einkaufs | achat |
die | à |
ihres | de |
DE ein. Diese Strategie eignet sich besonders dafür, unterschiedlichen Zielgruppen verschiedene Nachrichten zu vermitteln oder auch dafür, Budgets und Daten an bestimmte Nutzergruppen anzupassen.
FR , ce qui s'avère être une stratégie extrêmement utile pour diffuser des messages différents à plusieurs audiences, ou pour ajuster les budgets ou les dates en fonction de groupes d'utilisateurs précis.
alemão | francês |
---|---|
strategie | stratégie |
zielgruppen | audiences |
vermitteln | diffuser |
budgets | budgets |
daten | dates |
nachrichten | messages |
oder | ou |
zu | à |
anzupassen | ajuster |
verschiedene | des |
DE Wenn deine Kunden ein negatives Gefühl empfinden, gibt es dafür einen Grund. Die Aufnahme von Schmerzpunkten in deine Customer Journey Map hilft dir, die Gründe dafür zu identifizieren und eine Lösung zu finden, wie du sie beheben kannst.
FR Lorsque vos clients éprouvent une émotion négative, il y a une raison à cela. L'ajout de points de difficulté à votre carte du parcours client vous aidera à en identifier les raisons et à trouver une solution pour y remédier.
alemão | francês |
---|---|
map | carte |
hilft | aidera |
lösung | solution |
finden | trouver |
und | et |
grund | raison |
gründe | raisons |
journey | parcours |
identifizieren | identifier |
kunden | clients |
in | en |
von | de |
zu | à |
wenn | lorsque |
DE Kommt es doch einmal zu einem Ausfall, können Sie dafür sorgen, dass E-Mails davon unberührt bleiben – Ihre Endbenutzer hätten dafür kein Verständnis.
FR En cas de panne, évitez les interruptions de messagerie (vos clients seront peu conciliants dans ce genre de situation).
alemão | francês |
---|---|
ausfall | panne |
dass | ce |
mails | messagerie |
einem | peu |
DE Entwickeln Sie ein Verständnis dafür, welche Vorteile der Forexhandel Ihnen bieten kann und machen Sie sich Gedanken, wie viel Zeit Sie dafür aufwenden wollen
FR Découvrez comment le trading de forex peut vous être profitable et calculez le temps que vous pouvez y consacrer
DE Mit unseren Premium Paketen bekommst du eine Website ganz ohne fremde Werbebanner, aber dafür mit eigener Domain, Statistikfunktion, schnellem Support, SEO und vielen weiteren Profi-Funktionen
FR Avec nos offres payantes, vous disposez d'un site sans publicités avec son propre domaine, des statistiques, un support rapide, des outils de référencement (SEO) et bien d'autres fonctionnalités professionnelles
alemão | francês |
---|---|
paketen | offres |
schnellem | rapide |
support | support |
funktionen | fonctionnalités |
website | site |
ohne | sans |
domain | domaine |
und | et |
vielen | un |
unseren | de |
ganz | des |
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Fracht weltweit mit weniger Unsicherheit und Compliance-Risiko unterwegs ist. Arbeiten Sie mit unseren lizenzierten, hauseigenen Maklern zusammen, um Sendungen schnell und ohne zusätzliche Kosten durch den Zoll zu bringen.
FR Faites circuler votre fret dans le monde entier avec moins d’incertitudes et de risques en matière de conformité. Travaillez avec nos courtiers internes agréés pour dédouaner vos expéditions rapidement et sans frais supplémentaires.
alemão | francês |
---|---|
fracht | fret |
weniger | moins |
arbeiten | travaillez |
hauseigenen | internes |
sendungen | expéditions |
zusätzliche | supplémentaires |
risiko | risques |
compliance | conformité |
schnell | rapidement |
und | et |
kosten | frais |
ohne | sans |
weltweit | monde |
sorgen | dans |
zusammen | de |
DE Erstelle großartige Inhalte mit unseren grundlegenden Tipps zum Thema Content Marketing. Mit unserem SEO-Guide kannst du dafür sorgen, dass Deine Inhalte Google-freundlich sind.
FR Créez du contenu qui se démarque avec nos guides du débutant sur le Marketing de contenu, Optimisation du taux de conversion et suivez notre guide SEO pour être sûr que Google vous référence.
alemão | francês |
---|---|
marketing | marketing |
seo | seo |
erstelle | créez |
guide | guide |
inhalte | contenu |
unseren | de |
unserem | vous |
DE Erstelle großartige Inhalte mit unseren grundlegenden Tipps zum Thema Content Marketing. Mit unserem SEO-Guide kannst du dafür sorgen, dass Deine Inhalte Google-freundlich sind.
FR Créez du contenu qui se démarque avec nos guides du débutant sur le Marketing de contenu, Optimisation du taux de conversion et suivez notre guide SEO pour être sûr que Google vous référence.
alemão | francês |
---|---|
marketing | marketing |
seo | seo |
erstelle | créez |
guide | guide |
inhalte | contenu |
unseren | de |
unserem | vous |
DE Ein modernes Design mit unseren Aluminiumtischen, ein warmes Design mit Teakmöbeln, eleganter und authentischer Stil mit unseren schmiedeeisernen Modellen, ein natürlicher Stil mit Kunstharzgeflecht
FR Un design contemporain avec nos tables en aluminium, un design chaleureux pour le mobilier en teck, un style élégant et authentique pour nos modèles en fer forgé et un style naturel avec la résine tressée
alemão | francês |
---|---|
modernes | contemporain |
natürlicher | naturel |
und | et |
design | design |
stil | style |
modellen | modèles |
ein | un |
mit | avec |
unseren | nos |
DE Mithilfe von Trainingsunterlagen verstehst du die wichtigsten Grundlagen im Handumdrehen und sorgst dafür, dass dein Team mit unseren Lösungen vertraut wird
FR Prenez rapidement connaissance des spécificités de notre solution grâce à du matériel de formation permettant de familiariser votre équipe avec le logiciel Voice of Customer
alemão | francês |
---|---|
lösungen | solution |
team | équipe |
von | of |
und | grâce |
die | à |
du | votre |
unseren | de |
wird | le |
DE Hier finden Sie einige Beispiele dafür, wie wir mit unseren Partnern zusammenarbeiten, um ihrem Publikum aktuelle Nachrichten in Echtzeit und preisgekrönte Multimedia-Inhalte zu liefern.
FR Voici quelques exemples de notre collaboration avec nos partenaires, afin de relayer l?actualité en temps réel et de fournir un contenu multimédia primé à leur public.
alemão | francês |
---|---|
partnern | partenaires |
zusammenarbeiten | collaboration |
publikum | public |
echtzeit | temps réel |
liefern | fournir |
multimedia | multimédia |
beispiele | exemples |
nachrichten | actualité |
und | et |
zu | à |
in | en |
inhalte | contenu |
um | afin |
unseren | de |
DE Chatten Sie mit unseren Mitarbeitenden: von Montag bis Freitag, 8.00 bis 18.00 Uhr. Klicken Sie dafür unter «Kontakt» auf das Symbol unten rechts auf dem Bildschirm.
FR Dialoguez directement avec un collaborateur, du lundi au vendredi de 08h00 à 18h00. Sous la rubrique «Contact», cliquez sur l’icône en bas à droite de votre écran.
alemão | francês |
---|---|
mitarbeitenden | collaborateur |
bildschirm | écran |
kontakt | contact |
freitag | vendredi |
klicken | cliquez |
montag | lundi |
DE „Der Live Supply Disruption Tracker ist ein gutes Beispiel dafür, wie wir mit Tableau aus unseren bereits vorhandenen Daten ein neues Angebot für unsere Kunden entwickeln konnten“, meint Manca
FR « Notre outil Live Supply Disruption Tracker illustre parfaitement la manière dont Tableau nous aide à optimiser nos données existantes, pour proposer des solutions innovantes à nos clients », se réjouit Manca
alemão | francês |
---|---|
live | live |
supply | supply |
tracker | tracker |
daten | données |
angebot | proposer |
kunden | clients |
der | la |
vorhandenen | existantes |
mit | tableau |
wie | dont |
für | pour |
unsere | nos |
wir | nous |
DE Der Grund dafür ist es eine Menge Seiten enthält, die Sie nicht benötigen Indizierung kann sogar ein WP Roboter txt-Datei mit unseren Tools generieren
FR La raison en est qu?il contient beaucoup de pages qui n?a pas besoin, vous pouvez indexer même générer un robot WP txt avec nos outils
alemão | francês |
---|---|
roboter | robot |
tools | outils |
generieren | générer |
wp | wp |
txt | txt |
benötigen | besoin |
es | il |
grund | raison |
seiten | pages |
nicht | pas |
ist | est |
unseren | de |
DE Wir übertragen unseren Mitarbeitern gleich von Anfang viel Verantwortung und verlangen dafür, dass sie sich mit ihren Aufgaben entwickeln und die erwarteten Leistungen und Ergebnisse bringen.
FR Nous confions de grandes responsabilités à nos salariés dès le début et nous attendons d’eux qu’ils se développent, agissent et obtiennent des résultats dans le cadre de leurs fonctions.
alemão | francês |
---|---|
mitarbeitern | salariés |
entwickeln | développent |
verantwortung | responsabilité |
ergebnisse | résultats |
und | et |
die | à |
gleich | dès |
anfang | début |
aufgaben | des |
wir | nous |
DE Die Zufriedenheit unserer Kunden steht bei uns immer an erster Stelle und wir sorgen dafür, dass sie mit unseren Leistungen zufrieden sind.
FR La satisfaction de nos clients est toujours notre priorité absolue et nous nous assurons qu’ils sont satisfaits de nos services.
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
zufrieden | satisfaits |
und | et |
immer | toujours |
unserer | de |
wir | nous |
sorgen | services |
DE MasterControl bringt vollen Einsatz dafür, offene Kommunikationskanäle mit unseren Kunden und anderen Stakeholdern aufrechtzuerhalten.
FR MasterControl s'engage également à maintenir des voies de communication ouvertes avec les clients et autres parties prenantes.
alemão | francês |
---|---|
mastercontrol | mastercontrol |
offene | ouvertes |
anderen | autres |
aufrechtzuerhalten | maintenir |
und | et |
kunden | clients |
unseren | de |
DE Mit unseren Technikern nicht. Jack weiß, wie man die Überwachung für die Solaranlage auf dem Dach wieder in Ordnung bringt. Jack brauchte dafür nur 2,5 Stunden.
FR Mais pas nos techniciens. Jack sait comment remettre en route un système de gestion des panneaux solaires. Et cela ne lui a pris que deux heures et demie.
alemão | francês |
---|---|
technikern | techniciens |
weiß | sait |
jack | jack |
stunden | heures |
mit | pris |
in | en |
nicht | pas |
wieder | que |
nur | un |
unseren | de |
DE Wir sorgen dafür, dass Ihr Team mit unseren branchenweit führenden niedrigen Latenzgeschwindigkeiten sicher verbunden bleibt.
FR Nous maintenons vos équipes et vos données connectées en toute sécurité grâce à nos connexions à faible latence : les meilleures que le secteur ait à vous offrir.
alemão | francês |
---|---|
niedrigen | faible |
team | équipes |
verbunden | connecté |
sicher | sécurité |
unseren | nos |
wir | nous |
mit | et |
ihr | que |
DE Zusammen mit unseren Logistikpartnern sorgen wir dafür, dass Sie ihre Lieferungen zuverlässig erhalten und kontaktlos abwickeln können.
FR Nous nous engageons à vous faire parvenir vos livraisons et travaillons avec nos partenaires pour que celles-ci se fassent sans contact.
alemão | francês |
---|---|
lieferungen | livraisons |
kontaktlos | sans contact |
und | et |
mit | avec |
unseren | nos |
sie | vous |
ihre | vos |
sorgen | faire |
wir | nous |
erhalten | pour |
dass | que |
Mostrando 50 de 50 traduções