DE Das Forum hinter sich lassend erreichen Sie über die Via Cavour die historische Rione Monti, eines der ältesten bürgerlichen Stadtviertel.
DE Das Forum hinter sich lassend erreichen Sie über die Via Cavour die historische Rione Monti, eines der ältesten bürgerlichen Stadtviertel.
EN Once you have ended your visit you may start strolling along via Cavour and immerse yourself into the historical ancient popular borough Rione Monti.
alemão | inglês |
---|---|
historische | historical |
der | the |
DE Finestra nella roccia – Piazza San Francesco d'Assisi Runde von Rione Pini
EN Finestra nella roccia – Piazza San Francesco d'Assisi Loop from Rione Pini
DE Als sich die Stadt unter Octavian Augustus, dem ersten Kaiser Roms, ausdehnte, wurden aus den Regionen 14, die alle am linken Tiberufer lagen, mit Ausnahme der Transtiberim, der heutigen Rione Trastevere.
EN With the expansion of the city under Octavian Augustus, the first emperor of Rome, the regiones became 14.
alemão | inglês |
---|---|
kaiser | emperor |
wurden | became |
stadt | city |
ersten | the first |
mit | with |
den | the |
DE Weiter geht es mit Rione II - Trevi, einem der beliebtesten Viertel der Stadt, vor allem wegen des beeindruckenden Trevi-Brunnens.
EN We begin our journey with the Rione I - Monti, where tourists and Romans meet for a coffee, a cocktail, or to enjoy a good dish of the Roman gastronomic tradition, in the shade of the medieval towers and the archaeological remains of the Imperial Forums.
alemão | inglês |
---|---|
beliebtesten | the |
wegen | for |
mit | with |
DE Rione III - Colonna hingegen ist das pulsierende Herz Roms. Hier finden Sie die besten Einkaufsstraßen der Stadt und einige der wichtigsten Regierungsgebäude.
EN Let's continue with Rione II - Trevi, one of the most loved districts of the city, especially for the amazing Trevi Fountain.
alemão | inglês |
---|---|
stadt | city |
die | loved |
und | one |
ist | lets |
wichtigsten | most |
herz | the |
DE Rione IV - Campo Marzio ist einer der elegantesten Orte der Stadt. Hier können Sie in Luxusgeschäften nach Herzenslust shoppen oder in einigen der prächtigsten Hotels des historischen Zentrums einen Cocktail schlürfen.
EN Rione III – Colonna, instead, is the beating heart of Rome. Here, you can find the top shopping streets in the city and some of the most important governmental buildings.
alemão | inglês |
---|---|
shoppen | shopping |
stadt | city |
in | in |
können | can |
ist | is |
hier | here |
DE Rione V - Ponte, früher ein Treffpunkt für mächtige Prälaten, reiche Kaufleute, Politiker und Geschäftsleute sowie berühmte Kurtisanen, ist das reichste Zeugnis der Renaissance und des Barock in Rom.
EN Rione IV - Campo Marzio is one of the most elegant places in the city. Here, you can indulge in the wildest shopping in luxury shops or sip a cocktail in some of the most sumptuous hotels in the historic center.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
und | here |
ist | is |
ein | a |
DE Rione VI - Parione hingegen beherbergt einige der bei Römern und Touristen beliebtesten Plätze wie den farbenfrohen Markt des Campo de' Fiori und die Piazza Navona.
EN Rione V - Ponte, formerly a meeting point for powerful prelates, rich merchants, politicians and businessmen, and famous courtesans, is the richest in evidence of the Renaissance and Baroque in Rome.
alemão | inglês |
---|---|
beliebtesten | the |
und | and |
DE In Rione VII - Regola können Sie eine Atmosphäre aus anderen Zeiten einatmen. Hier erwarten Sie angenehme Spaziergänge zwischen einzigartigen antiken Kunsthandwerksläden und entzückenden Vintage-Boutiquen.
EN Rione VI - Parione, on the other hand, hosts some of the most loved places by Romans and tourists, such as the colorful market of Campo de' Fiori and Piazza Navona.
alemão | inglês |
---|---|
anderen | other |
den | most |
und | and |
in | on |
können | as |
DE Rione VIII - Sant’Eustachio ist eines der beliebtesten Viertel Roms wegen seiner Nähe zu den wichtigsten Monumenten und den zahlreichen Bars und Cafés, in denen man sich vom Einkaufen und von kulturellen Besuchen erholen kann.
EN In Rione VII - Regola, you can breathe an atmosphere of other times. Here, pleasant walks await you among unique ancient artisan shops and delightful vintage boutiques.
alemão | inglês |
---|---|
einkaufen | shops |
kann | can |
zahlreichen | other |
in | in |
und | and |
DE Die lebhafte und charmante Rione IX - Pigna beherbergt das Pantheon, ein Juwel des antiken Roms und eine der wichtigsten Touristenattraktionen der Stadt.
EN Rione VIII - Sant’Eustachio is one of Rome's most popular districts for its proximity to the most important monuments and the numerous bars and cafes, where to relax from shopping and cultural visits.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
wichtigsten | most |
DE Rione X - Campitelli ist eines der beliebtesten Viertel Roms wegen seiner Nähe zu den wichtigsten Monumenten und den zahlreichen Bars und Cafés, in denen man sich vom Einkaufen und von kulturellen Besuchen erholen kann.
EN The lively and charming Rione IX - Pigna houses the Pantheon, jewels of ancient Rome, and one of the major tourist attractions of the city.
alemão | inglês |
---|---|
wichtigsten | major |
besuchen | attractions |
beliebtesten | the |
und | and |
von | city |
DE Rione XI – Sant’Angelo beherbergt eines der ältesten Ghettos der Welt, ist aber auch für seine ausgezeichnete Küche bekannt, die römische und jüdische Traditionen miteinander verbindet.
EN Rione X - Campitelli is the best known and visited in the city, thanks to the numerous archaeological and museum sites present on its territory.
alemão | inglês |
---|---|
bekannt | known |
auch | numerous |
ist | is |
und | and |
DE Rione XII - Ripa überblickt den Tiber und beherbergt einige der eindrucksvollsten Monumente und Plätze Roms, darunter den Circus Maximus und die Tiberinsel.
EN Rione XI - Sant'Angelo houses one of the world's oldest Ghettos, but it is also appreciated for its excellent cuisine that merges Roman and Jewish traditions.
alemão | inglês |
---|---|
beherbergt | houses |
und | and |
darunter | the |
DE Rione XIII - Trastevere ist das größte Viertel Roms und vor allem für die zahlreichen traditionellen Trattorien, Kunsthandwerksläden und Clubs auf den charakteristischen Plätzen und Gassen bekannt.
EN Rione XII - Ripa overlooks the river Tiber and hosts some of the most evocative monuments and places in Rome, including the Circus Maximus and the Tiber Island.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
den | the |
DE In Rione XIV - Borgo, zwischen dem Tiber und dem Vatikan gelegen, können Sie eines der beliebtesten Monumente Roms besuchen: Castel Sant'Angelo, das antike Mausoleum, das zur Aufbewahrung der sterblichen Überreste des Kaisers Hadrian errichtet wurde.
EN Rione XIII - Trastevere is the largest in Rome and is known above all for the numerous traditional trattorias, craft shops, and clubs present in its characteristic squares and alleys.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
beliebtesten | the |
können | craft |
und | and |
gelegen | for |
DE Dank seiner Nähe zum Bahnhof Termini ist der Rione XV - Esquilino das multikulturellste Viertel der Stadt. Sie sollten es nicht verpassen, wenn Sie das Lokalkolorit lieben und neugierig sind, zahlreiche internationale Gerichte zu probieren.
EN In Rione XIV - Borgo, located between the Tiber and the Vatican, you can visit is one of the most loved monuments in Rome: Castel Sant'Angelo, the ancient Mausoleum built to keep the remains of the Emperor Hadrian.
alemão | inglês |
---|---|
stadt | rome |
es | loved |
sollten | can |
und | and |
zu | to |
ist | is |
DE Rione XVI – Ludovisi ist vor allem für die elegante Via Vittorio Veneto bekannt, die Straße, die in den 1950er Jahren der Schauplatz des glamourösen Dolce Vita war.
EN Thanks to its proximity to Termini Station, Rione XV - Esquilino is the most multicultural district of the city. Not to be missed if you are a lover of the local "color" and curious to taste countless international cuisine recipes.
alemão | inglês |
---|---|
ist | is |
der | color |
DE In Rione XVII - Sallustiano können Sie die schöne Kirche Santa Maria della Vittoria besichtigen, in der sich die Ekstase der Santa Teresa d'Avila befindet, ein sinnliches Skulpturenwerk von Gian Lorenzo Bernini.
EN Rione XVI - Ludovisi is famous above all for the elegant Via Vittorio Veneto, the street that, in the 1950s, was the scene of the glamourous Dolce Vita.
alemão | inglês |
---|---|
schöne | elegant |
in | in |
befindet | for |
von | street |
DE In Rione XVIII - Castro Pretorio befindet sich die weitläufige Piazza della Repubblica, ein Wahrzeichen des Viertels, und die elegante Via Nazionale, eine der wichtigsten Einkaufsstraßen Roms.
EN In Rione XVII - Sallustiano, you can visit the beautiful Church of Santa Maria della Vittoria, which houses the Ecstasy of Santa Teresa d'Avila, a sensual sculptural work by Gian Lorenzo Bernini.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
und | you |
befindet | by |
della | della |
ein | a |
DE Im Rione XIX - Celio befindet sich das berühmteste Monument der Welt, das Kolosseum, das seit fast zweitausend Jahren eine ununterbrochene Geschichte von Charme und Pracht erzählt.
EN In Rione XVIII - Castro Pretorio is the spacious Piazza della Repubblica, a landmark of the district, and the elegant Via Nazionale, one of Rome's main shopping streets.
alemão | inglês |
---|---|
eine | a |
seit | of |
und | and |
DE Die lebendige Rione XX - Testaccio hat immer die wahre Volksseele des Roms der Vergangenheit bewahrt.
EN Inside Rione XIX - Celio is the most famous monument in the world, the Colosseum, which for almost two thousand years has told an uninterrupted story of charm and magnificence.
alemão | inglês |
---|---|
vergangenheit | story |
hat | has |
DE Rione XXI - San Saba ist der vorletzte Bezirk Roms und beherbergt den eindrucksvollen archäologischen Komplex der Caracalla-Thermen.
EN The lively Rione XX - Testaccio has always preserved the true popular soul of the Rome of the past.
alemão | inglês |
---|---|
und | has |
den | the |
DE Das letzte Viertel Roms, Rione XXII - Prati, gehört mit seinen eleganten Boutiquen, schicken. Restaurants und trendigen Weinbars zu den faszinierendsten der Stadt.
EN Rione XXI - San Saba is the penultimate rione of Rome and hosts the suggestive archaeological complex of the Baths of Caracalla.
alemão | inglês |
---|---|
stadt | rome |
und | and |
den | the |
DE Das Forum hinter sich lassend erreichen Sie über die Via Cavour die historische Rione Monti, eines der ältesten bürgerlichen Stadtviertel.
EN Once you have ended your visit you may start strolling along via Cavour and immerse yourself into the historical ancient popular borough Rione Monti.
alemão | inglês |
---|---|
historische | historical |
der | the |
Mostrando 25 de 25 traduções