EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
"then click add" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
menu | menu |
dns | dns |
portal | portal |
drop-down | vervolgkeuzemenu |
click | klik |
manage | beheren |
cloud | cloud |
actions | acties |
check | controleren |
the | de |
added | toegevoegd |
on | op |
to | om |
domains | domeinen |
and | en |
once | eenmaal |
then | vervolgens |
EN To add a reservation to your trip, click the "Add" button on the right side of the top navigation bar, then select "Add reservation"
NL Om een reservering aan uw reis toe te voegen, klikt u op de knop "Toevoegen" aan de rechterkant van de navigatiebalk bovenaan en selecteert u vervolgens "Reservering toevoegen"
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reservation | reservering |
click | klikt |
select | selecteert |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
on | op |
to add | voegen |
to | om |
your | reis |
of | van |
then | vervolgens |
EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.
NL Stap 2. Als u herstelt van iCloud, klikt u op de knop + (of "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen") aan de linkerkant van de app en voert u uw iCloud-inloggegevens in om uw iCloud-account toe te voegen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
icloud | icloud |
account | account |
credentials | inloggegevens |
click | klik |
or | of |
the | de |
if | als |
on | op |
button | knop |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
app | app |
left | linkerkant |
here | hier |
of | van |
EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.
NL Stap 2. Als u herstelt van iCloud, klikt u op de knop + (of "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen") aan de linkerkant van de app en voert u uw iCloud-inloggegevens in om uw iCloud-account toe te voegen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
icloud | icloud |
account | account |
credentials | inloggegevens |
click | klik |
or | of |
the | de |
if | als |
on | op |
button | knop |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
app | app |
left | linkerkant |
here | hier |
of | van |
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
click | klikken |
account | account |
manage | beheer |
funds | geld |
my | mijn |
more | meer |
you can | kunt |
then | vervolgens |
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
click | klikken |
account | account |
manage | beheer |
funds | geld |
my | mijn |
more | meer |
you can | kunt |
then | vervolgens |
EN This does not take much effort. Do you already have a Facebook page for your event? Then go to "Manage page" and click on "Create event". Otherwise, go to the "Menu" at the top right and click on "Events" and then "Create new event".
NL Dit kost niet veel moeite. Heb je al een Facebook pagina voor je evenement? Ga dan naar ?Beheer pagina? en klik op ?Evenement maken?. Anders ga rechtsboven naar het ?Menu? en klik op je op ?Evenementen? en daarna ?Nieuw evenement aanmaken?.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
page | pagina |
click | klik |
menu | menu |
new | nieuw |
effort | moeite |
your | je |
event | evenement |
go | ga |
manage | beheer |
events | evenementen |
already | al |
on | op |
not | niet |
for | voor |
and | en |
this | dit |
EN You can do it directly from the tool – open a file, click on Add-ons from the top menu, and then ‘Get add-ons.’
NL Dat kan rechtstreeks vanuit de tool ? open een bestand, klik op Add-ons in het bovenste menu en vervolgens op ?Get add-ons?.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
directly | rechtstreeks |
click | klik |
menu | menu |
the | de |
and | en |
can | kan |
tool | tool |
get | get |
file | bestand |
open | open |
from | vanuit |
on | op |
then | vervolgens |
top | bovenste |
a | een |
EN If you use Chrome, click Open Chrome Web Store to go the browsing protection extension's page, and then click Add to Chrome.
NL Als u Chrome gebruikt, klik op Open Chrome Web Store naar de pagina van de browsing beveiliging/bescherming extensie gaan, en klik op Toevoegen aan Chrome.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
chrome | chrome |
click | klik |
store | store |
add | toevoegen |
web | web |
the | de |
protection | bescherming |
open | open |
use | gebruikt |
page | pagina |
and | en |
then | op |
if | als |
you | u |
EN If you're recovering data from an iCloud backup, you'll need to click the + button or "Click here to add an iCloud backup", and then enter your iCloud credentials. Your backups will be shown on the left of the app.
NL Als u gegevens van een iCloud-back-up herstelt, moet u op de knop + of "Klik hier om een iCloud-back-up toe te voegen" klikken en vervolgens uw iCloud-gegevens invoeren. Je back-ups worden links van de app weergegeven.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
icloud | icloud |
click | klik |
or | of |
your | je |
the | de |
data | gegevens |
icloud backup | icloud-back-up |
on | op |
left | links |
button | knop |
backups | back-ups |
be | worden |
to add | voegen |
backup | back-up |
to click | klikken |
if | als |
to | om |
enter | een |
app | app |
and | en |
here | hier |
then | vervolgens |
of | van |
EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
NL Notitie: Om een domein met hostwinds toe te voegen en te registreren, moet u zich aanmelden bij onze Klantengebied.Klik vanaf daar op de Downains Dropdown Link en klik vervolgens op het register Een nieuwe domeinlink om het proces te starten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
must | moet |
click | klik |
dropdown | dropdown |
note | notitie |
domain | domein |
the | de |
link | link |
client area | klantengebied |
register | registreren |
to add | voegen |
to | om |
log | aanmelden |
our | onze |
from | vanaf |
and | en |
on | op |
a | een |
you | u |
then | vervolgens |
start | starten |
process | proces |
EN If you're recovering data from an iCloud backup, you'll need to click the + button or "Click here to add an iCloud backup", and then enter your iCloud credentials. Your backups will be shown on the left of the app.
NL Als u gegevens van een iCloud-back-up herstelt, moet u op de knop + of "Klik hier om een iCloud-back-up toe te voegen" klikken en vervolgens uw iCloud-gegevens invoeren. Je back-ups worden links van de app weergegeven.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
icloud | icloud |
click | klik |
or | of |
your | je |
the | de |
data | gegevens |
icloud backup | icloud-back-up |
on | op |
left | links |
button | knop |
backups | back-ups |
be | worden |
to add | voegen |
backup | back-up |
to click | klikken |
if | als |
to | om |
enter | een |
app | app |
and | en |
here | hier |
then | vervolgens |
of | van |
EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
NL Notitie: Om een domein met hostwinds toe te voegen en te registreren, moet u zich aanmelden bij onze Klantengebied.Klik vanaf daar op de Downains Dropdown Link en klik vervolgens op het register Een nieuwe domeinlink om het proces te starten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
must | moet |
click | klik |
dropdown | dropdown |
note | notitie |
domain | domein |
the | de |
link | link |
client area | klantengebied |
register | registreren |
to add | voegen |
to | om |
log | aanmelden |
our | onze |
from | vanaf |
and | en |
on | op |
a | een |
you | u |
then | vervolgens |
start | starten |
process | proces |
EN To add an iCloud account, click the + button or the text that says "Click here to add an iCloud account".
NL Om een iCloud-account toe te voegen, klikt u op de knop + of de tekst met de tekst "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen".
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
icloud | icloud |
account | account |
click | klik |
or | of |
the | de |
button | knop |
to add | voegen |
to | om |
here | hier |
text | tekst |
EN To add an iCloud account, click the + button or the text that says "Click here to add an iCloud account".
NL Om een iCloud-account toe te voegen, klikt u op de knop + of de tekst met de tekst "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen".
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
icloud | icloud |
account | account |
click | klik |
or | of |
the | de |
button | knop |
to add | voegen |
to | om |
here | hier |
text | tekst |
EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.
NL Automatisch +/–, hiermee kunt u een ankerpunt toevoegen wanneer u op een lijnsegment klikt of een ankerpunt verwijderen wanneer u op het ankerpunt klikt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
add | toevoegen |
delete | verwijderen |
click | klikt |
or | of |
it | het |
you | u |
an | een |
line | op |
EN Add click-to-call or click-to-email buttons to allow visitors to contact you with a single click when they see your phone number or e-mail address.
NL Voeg click-to-call of click-to-email knoppen toe zodat bezoekers je met één klik kunnen contacteren wanneer ze je telefoonnummer of e-mailadres zien staan.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
buttons | knoppen |
visitors | bezoekers |
click | klik |
mailadres | |
add | voeg |
or | of |
your | je |
to | zodat |
phone number | telefoonnummer |
they | ze |
see | zien |
to contact | contacteren |
when | wanneer |
a | één |
with | met |
EN Add click-to-call or click-to-email buttons to allow visitors to contact you with a single click when they see your phone number or e-mail address.
NL Voeg click-to-call of click-to-email knoppen toe zodat bezoekers je met één klik kunnen contacteren wanneer ze je telefoonnummer of e-mailadres zien staan.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
buttons | knoppen |
visitors | bezoekers |
click | klik |
mailadres | |
add | voeg |
or | of |
your | je |
to | zodat |
phone number | telefoonnummer |
they | ze |
see | zien |
to contact | contacteren |
when | wanneer |
a | één |
with | met |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
NL "dubbele positieve klik": de klik is de elektronische formulering van het accepteren; door de eerste klik valideert de Klant zijn reservering en door de tweede klik bevestigt hij dit akkoord
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
positive | positieve |
click | klik |
electronic | elektronische |
validates | valideert |
reservation | reservering |
confirms | bevestigt |
agreement | akkoord |
is | is |
the | de |
customer | klant |
and | en |
double | dubbele |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuration | configuratie |
telephony | telefonie |
call | oproep |
to | vervolgens |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuration | configuratie |
telephony | telefonie |
call | oproep |
to | vervolgens |
EN On approaching Lyons, take Lyon center exit then follow signs for presqu'ile then Place de la République. At Wilson bridge take rue Childebert. To reach the hotel, take first street on the right, rue Grolée, then second street on the left, rue Jussieu.
NL Als u Lyon nadert, neem afslag Lyon centrum en volg de borden richting Presqu'ile, dan Place de la République. Bij de Wilson brug, neem rue Childebert. Het hotel bereikt u via de eerste straat rechts, rue Grolée, dan tweede straat links, rue Jussieu.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lyon | lyon |
center | centrum |
follow | volg |
la | la |
wilson | wilson |
bridge | brug |
rue | rue |
reach | bereikt |
hotel | hotel |
street | straat |
place | place |
second | tweede |
de | de |
left | rechts |
EN Give all Ingredients into the shaker. Start with a little less flour, then the dough is easier to shake. Then add little by little flour tountil you find a creamy liquid dough have.
NL Geef alle Ingrediënten in de shaker. Begin met een beetje minder bloem om het deeg gemakkelijker te kunnen schudden. Voeg dan toe beetje bij beetje tot bloemtotdat je een romig vloeibaar deeg hebben.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ingredients | ingrediënten |
easier | gemakkelijker |
add | voeg |
creamy | romig |
liquid | vloeibaar |
less | minder |
the | de |
start | begin |
with | bij |
give | geef |
to | om |
into | in |
is | het |
little | een |
have | hebben |
a little | beetje |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
administrative | administratieve |
in | in |
click | klik |
the | de |
fill | invullen |
generate | genereren |
contact information | contactgegevens |
to | om |
information | informatie |
button | knop |
same | dezelfde |
and | en |
need | hebt |
used | gebruikt |
then | vervolgens |
you | u |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
desired | gewenste |
ftp | ftp |
account | account |
click | klik |
ok | ok |
username | gebruikersnaam |
the | de |
use | gebruik |
connect | verbinding |
with | op |
can | kan |
you | u |
this | dit |
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
NL Als je het daar niet vindt, voeg dan deze regel toe en klik dan op de knop "bestand bijwerken". Voeg dan de volgende regel toe aan het functions.php bestand:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
update | bijwerken |
php | php |
click | klik |
file | bestand |
the | de |
button | knop |
if | als |
following | volgende |
and | en |
that | daar |
in | toe |
then | op |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
space | ruimte |
paste | plakken |
url | url |
click | klik |
the | de |
to | om |
enter | in |
and | en |
then | vervolgens |
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
administrative | administratieve |
in | in |
click | klik |
the | de |
fill | invullen |
generate | genereren |
contact information | contactgegevens |
to | om |
information | informatie |
button | knop |
same | dezelfde |
and | en |
need | hebt |
used | gebruikt |
then | vervolgens |
you | u |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
desired | gewenste |
ftp | ftp |
account | account |
click | klik |
ok | ok |
username | gebruikersnaam |
the | de |
use | gebruik |
connect | verbinding |
with | op |
can | kan |
you | u |
this | dit |
EN Do not you want your click behaviour to be tracked? Then you can download a browser plugin from the Google website to prevent this. This setting then applies to all websites you visit, not only for FocusFeedback.nl.
NL We maken geen gebruik van andere Google-diensten in combinatie met de Google Analytics-cookies.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
websites | van |
then | in |
to | andere |
EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the branch:git add . git commit -m "adding a change from the feature branch" git push origin
NL Breng je wijzigingen lokaal aan en voeg ze vervolgens toe, maak commits en push ze naar de branch:git add. git commit -m "een wijziging toevoegen uit de functie-branch" git push origin
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
locally | lokaal |
branch | branch |
git | git |
feature | functie |
origin | origin |
your | je |
changes | wijzigingen |
the | de |
to | toe |
change | wijziging |
then | vervolgens |
a | een |
from | uit |
and | en |
EN Add ideas: Each idea you map may trigger associations in your brain and spark new ideas, which you can then add in the form of child branches
NL Ideeën toevoegen: Elk idee dat je in kaart brengt, kan associaties in je hersenen oproepen en nieuwe ideeën oproepen, die je vervolgens kan toevoegen in de vorm van onderliggende branches
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
add | toevoegen |
map | kaart |
brain | hersenen |
new | nieuwe |
branches | branches |
ideas | ideeën |
idea | idee |
in | in |
your | je |
the | de |
form | vorm |
can | kan |
and | en |
of | van |
then | vervolgens |
EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the branch:git add . git commit -m "adding a change from the feature branch" git push origin
NL Breng je wijzigingen lokaal aan en voeg ze vervolgens toe, maak commits en push ze naar de branch:git add. git commit -m "een wijziging toevoegen uit de functie-branch" git push origin
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
locally | lokaal |
branch | branch |
git | git |
feature | functie |
origin | origin |
your | je |
changes | wijzigingen |
the | de |
to | toe |
change | wijziging |
then | vervolgens |
a | een |
from | uit |
and | en |
EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the branch:git add . git commit -m "adding a change from the feature branch" git push origin
NL Breng je wijzigingen lokaal aan en voeg ze vervolgens toe, maak commits en push ze naar de branch:git add. git commit -m "een wijziging toevoegen uit de functie-branch" git push origin
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
locally | lokaal |
branch | branch |
git | git |
feature | functie |
origin | origin |
your | je |
changes | wijzigingen |
the | de |
to | toe |
change | wijziging |
then | vervolgens |
a | een |
from | uit |
and | en |
EN Begin by selecting one of over 70 themes, customize it to add more personality, then add the pens you want to sell
NL Maak allereerst een keuze uit de ruim 70 thema's, pas dit aan je persoonlijke wensen aan en voeg de pennen toe die je wilt gaan verkopen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
selecting | keuze |
pens | pennen |
customize | pas |
the | de |
add | voeg |
to | toe |
it | en |
sell | verkopen |
want | wilt |
you | persoonlijke |
EN Begin by selecting one of over 70 themes, customize it to add more personality, then add the pens you want to sell
NL Maak allereerst een keuze uit de ruim 70 thema's, pas dit aan je persoonlijke wensen aan en voeg de pennen toe die je wilt gaan verkopen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
selecting | keuze |
pens | pennen |
customize | pas |
the | de |
add | voeg |
to | toe |
it | en |
sell | verkopen |
want | wilt |
you | persoonlijke |
EN Begin by selecting one of over 70 themes, customize it to add more personality, then add the pens you want to sell
NL Maak allereerst een keuze uit de ruim 70 thema's, pas dit aan je persoonlijke wensen aan en voeg de pennen toe die je wilt gaan verkopen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
selecting | keuze |
pens | pennen |
customize | pas |
the | de |
add | voeg |
to | toe |
it | en |
sell | verkopen |
want | wilt |
you | persoonlijke |
EN Begin by selecting one of over 70 themes, customize it to add more personality, then add the pens you want to sell
NL Maak allereerst een keuze uit de ruim 70 thema's, pas dit aan je persoonlijke wensen aan en voeg de pennen toe die je wilt gaan verkopen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
selecting | keuze |
pens | pennen |
customize | pas |
the | de |
add | voeg |
to | toe |
it | en |
sell | verkopen |
want | wilt |
you | persoonlijke |
EN Begin by selecting one of over 70 themes, customize it to add more personality, then add the pens you want to sell
NL Maak allereerst een keuze uit de ruim 70 thema's, pas dit aan je persoonlijke wensen aan en voeg de pennen toe die je wilt gaan verkopen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
selecting | keuze |
pens | pennen |
customize | pas |
the | de |
add | voeg |
to | toe |
it | en |
sell | verkopen |
want | wilt |
you | persoonlijke |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50