RU Некоторые из них застряли, некоторые из них не застряли
"них" di Rûsî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
RU Некоторые из них застряли, некоторые из них не застряли
EN Some of it stuck, some of it hasn’t stuck
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
них | it |
некоторые | some |
RU Каждый из них удобно и приятно обставлены, и каждый из них телевизор и ванная комната
EN Each of them is easy and nice furnished and in each of them is TV and bathroom
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
них | them |
удобно | easy |
приятно | nice |
телевизор | tv |
ванная | bathroom |
RU Оповещениями, входящими в первую группу, вы можете управлять, подписываясь на них, отписываясь от них, изменяя тип оповещения
EN You can manage your suscription to the first group of the notifications: subscribe to them, unsubscribe from them, change the notification type
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
в | from |
первую | first |
группу | group |
RU Жизнь дает нам ценные уроки. Один из них - мы должны отслеживать наши действия, чтобы понять, какие из них положительно?
EN Ever you ever wonder if you can make affiliate marketing without a website? Read this article and get all the answers.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
должны | can |
действия | make |
RU Мы для них существуем и для них творим
EN It is for them that we exist and create
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
для | and |
RU 35 организаций ООН имеют свои штаб-квартиры в Германии, 24 из них расположены в городе ООН Бонне. Здесь вы узнаете о них в подробностях.
EN 35 UN organizations have their headquarters in Germany, 24 of them in the UN city of Bonn. Find out here which ones they are.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
организаций | organizations |
городе | city |
узнаете | find out |
RU Жизнь дает нам ценные уроки. Один из них - мы должны отслеживать наши действия, чтобы понять, какие из них положительно?
EN Check our Adcash review and understand how you can increase affiliate marketing profits by exploring this awesome ad network to the max!
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
должны | can |
RU Некоторые из них застряли, некоторые из них не застряли
EN Some of it stuck, some of it hasn’t stuck
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
них | it |
RU Выберите одно или два решения для реализации, назначьте каждому из них владельца и определите срок получения от них информации.
EN Choose just one or two solutions to pursue, assign an owner to each solution, and determine when the team can expect to hear back from the owners.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
решения | solution |
RU Поэтому вы вынуждены смотреть на них, и если это кажется достаточно убедительным, вы можете на самом деле влюбиться в них.
EN So you’re forced to look at them, and if it seems convincing enough, you might actually fall for it.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
смотреть | look |
если | if |
кажется | it seems |
достаточно | enough |
RU Создавайте ссылки, воспроизводя мертвые страницы, а затем обращаясь к тем, кто ссылался на них, с просьбой поставить ссылки на вас.
EN Build links by recreating the dead page, then asking those linking to it to link to you instead.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
страницы | page |
RU Просматривайте задачи и получайте актуальную информацию о них.
EN Preview issues and get updates..
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
задачи | issues |
получайте | get |
RU На Atlassian Marketplace найдется более 1000 надежных приложений и интеграций. С помощью них вы настроите Jira Service Management с учетом своих рабочих условий.
EN Atlassian Marketplace offers over 1,000 trusted applications and integrations to ensure Jira Service Management can be customized to fit your use case.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
atlassian | atlassian |
jira | jira |
management | management |
RU «Мы здесь, чтобы помочь нашим клиентам добиться успеха в Интернете, и именно это мы от них слышим
EN “We’re here to help our customers succeed online, and that’s something we hear about from our customers
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
клиентам | customers |
успеха | succeed |
RU Должны быть обнаружены проблемы, ваш балансировщик нагрузки будет направляться вокруг них.
EN Should problems be detected, your load balancer will route around them.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
проблемы | problems |
ваш | your |
них | them |
RU Управляемый или неуправляемый, как мне узнать, какой из них мне подходит?
EN Managed vs Unmanaged, how do I know which one is right for me?
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
неуправляемый | unmanaged |
узнать | know |
подходит | right |
RU У всех них есть две общие черты: они любят музыку и они есть на Discogs.
EN Two things they all have in common: they love music and they're on Discogs.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
две | two |
общие | common |
любят | love |
музыку | music |
discogs | discogs |
RU Персонализируйте PDF-отчеты, добавив в них информацию о вашем бренде, включая логотип, цветовую схему и другие элементы айдентики.
EN Personalize your PDF by integrating your brand information, including logo, colors, and more into your reports.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
информацию | information |
вашем | your |
включая | including |
другие | more |
RU Продолжайте работать с полученными ключевыми словами и извлеките из них максимум пользы
EN Continue your keyword magic and make the most of the keywords chosen
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
максимум | most |
RU Одна страница может ранжироваться по тысячам взаимосвязанных поисковых запросов и привлекать поисковый трафик по каждому из них.
EN A single page can rank for thousands of related search queries and attracts search traffic from all of them.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
них | them |
RU Просмотрите страницы, которые привлекают больше всего трафика у ваших конкурентов, и разберитесь, что работает для них.
EN See which pages are driving the most traffic for competitors, and reverse-engineer what's working for them.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
трафика | traffic |
конкурентов | competitors |
работает | working |
RU Используйте эти сведения для нахождения новых ключевых слов, чтобы нацелиться на них на вашем сайте.
EN Use these insights to find new keywords to target with your site.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
сведения | insights |
новых | new |
ключевых | keywords |
вашем | your |
сайте | site |
RU Каждый веб-сайт может быть уникальным, но ПО для SEO поможет найти сотни распространенных проблем с SEO и укажеть на них
EN Every website might be unique, but SEO software can find and flag hundreds of common SEO issues
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
уникальным | unique |
найти | find |
проблем | issues |
RU Среди них могут быть уже исключенные инструменты или экспериментальные лабораторные результаты нашей летней программы для практикантов.
EN This may include interesting new tools we're looking to get feedback on, or older tools being deprecated.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
могут | may |
или | or |
нашей | we |
программы | tools |
RU Пожалуйста, не полагайтесь на них.
EN They are not recommended for mission-critical processes.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
них | they |
RU В отношении базовых метрик Majestic дополнения бесплатны, и учетной записи Majestic для них не требуется.
EN For basic Majestic metrics, the extensions are free and an account with Majestic is not required.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
majestic | majestic |
требуется | required |
RU Получите ваши данные из каждого приложения на iOS или iCloud. Это более 2 миллионов из них.
EN Get your data back from every app that’s on iOS or iCloud. That’s over 2 million of them.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
каждого | every |
приложения | app |
более | over |
миллионов | million |
icloud | icloud |
RU Если каким-либо действиям соответствуют задачи в Jira, добавьте на страницу ссылки на них, чтобы упростить проверку статуса задачи.
EN If any of the action items have corresponding Jira issues, include links to them on the page so it's easy to see their status.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
страницу | page |
jira | jira |
RU Оцените эти силы с точки зрения их влияния, чтобы определить доступные варианты и целесообразность каждого из них.
EN Score these items based on strength to determine what options are available and the cost-benefit of each.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
силы | strength |
варианты | options |
каждого | each |
RU Мы попросили группу многопрофильных деятелей искусства показать нам, что открытость значит для них.
EN So we asked a collection of multidisciplinary artists to show us what Open means to them.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
показать | to show |
значит | means |
них | them |
RU Прочитав этот гайд, вы научитесь различать платформы и сможете определить, какая из них нужна именно вашему бизнесу.
EN In this one?page comparison guide, you'll get the pocket?sized knowhow to summarize, differentiate, help identify the data platform that's right for you.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
платформы | platform |
определить | identify |
именно | right |
RU Sitechecker поможет вам в одном окне увидеть все проблемы конкретной страницы и покажет как решить каждую из них
EN The website SEO analysis is divided on site-level and page-level issues
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
проблемы | issues |
как | and |
RU Я проверил в Sitechecker самые известные в мире сайты и увидел, что в них масса технических ошибок
EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
sitechecker | sitechecker |
самые | the most |
ошибок | errors |
RU Некоторые из них - это поисковая оптимизация, создание контента и платная реклама.
EN Through this useful SEO tool, you will be able to do keyword research for SEO, generate content ideas, and find relevant keywords for Bing Ads PPC.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
них | you |
создание | generate |
контента | content |
реклама | ads |
RU Zendesk позволит вашим клиентам без труда связываться с вами по любому удобному для них
EN With Zendesk, your customers can reach out effortlessly through whatever
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
клиентам | customers |
для | with |
RU Производите впечатление на клиентов и упрощайте для них возможности взаимодействия с вами
EN Impress your customers and make it easier for them to reach out to you
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
клиентов | customers |
RU Ведь если компании хорошо работают на своих сотрудников, сотрудники, в свою очередь, лучше работают на них.
EN Because when companies work hard for their employees, their employees work harder for them in return.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
если | when |
работают | work |
сотрудников | employees |
RU Интегрируйте все необходимые данные о клиентах, используя наши мощные функции интеграции, как средствами программирования, так и без них.
EN Integrate all relevant customer data using our powerful integration options, including code and no-code functionality.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
клиентах | customer |
используя | using |
наши | our |
мощные | powerful |
функции | functionality |
без | no |
RU Не бывает двух одинаковых компаний, и именно поэтому наша программа учитывает возможности и способности каждой из них
EN No two businesses are the same, which is why our programme is based on capabilities and contributions
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
двух | two |
компаний | businesses |
наша | our |
программа | programme |
RU Вам нужно только приготовить необходимые ответы в доступном для них месте
EN All you have to do is put the answers they seek within reach
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
ответы | answers |
RU Проектная группа выполняет итеративные циклы и оценивает результаты в конце каждого из них
EN The project team works in iterative cycles, always evaluating results at the end
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
группа | team |
RU После десятилетий, наполненных войной и страданиями, сейчас для них настал, возможно, самый опасный период.
EN After decades of war, suffering and insecurity, they face perhaps their most perilous hour.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
возможно | perhaps |
RU объединяет все данные о ваших клиентах, давая полное представление о каждом из них
EN connects all your customer data, so you have a complete view of your customers
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
полное | complete |
представление | view |
RU Наши клиенты говорят нам, что следующие 5 из них являются особенно ценными:
EN Our own customers tell us that the following 5 capabilities are especially critical:
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
следующие | the following |
являются | are |
RU Все представленные логотипы являются товарными знаками компании Serif, и все права на них защищены
EN All logos provided are trademark Serif, all rights reserved
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
логотипы | logos |
являются | are |
RU Ищите краткий обзор каждого из них в конце статьи.
EN Look for a brief overview of each of these at the end of the article.
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
краткий | brief |
каждого | each |
RU Владейте играми и играйте в них бесконечно
EN Own & play your games forever
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
играйте | play |
RU Бесплатные VPN для Linux существуют, но обычно у них ограниченный функционал
EN Free VPNs for Linux exist, but either their functionality is limited
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
vpn | vpns |
для | for |
них | their |
ограниченный | limited |
linux | linux |
RU Бесплатные VPN для Windows существуют, но обычно у них ограниченный функционал, либо при просмотре вас будет беспокоить надоедливая реклама
EN Free VPNs for Windows exist, but either their functionality is limited or they have annoying pop-up ads
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
vpn | vpns |
ограниченный | limited |
либо | either |
реклама | ads |
windows | windows |
RU Бесплатные VPN для iOS существуют, но обычно у них ограниченный функционал, либо подключена надоедливая реклама
EN Free VPNs for iOS exist, but either their functionality is limited or they have annoying pop-up ads
Rûsî | Îngilîzî |
---|---|
vpn | vpns |
ограниченный | limited |
либо | either |
реклама | ads |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide