"translation" тілін Неміс тіліне аударыңыз

Ағылшын -дан Неміс -ға "translation" фразасының 50 аудармаларының 50 көрсетілуде

Ағылшын тілінің Неміс тіліндегі translation аудармасы

Ағылшын
Неміс

EN Medhi found his calling at ACSTraduction during his final internship for his Master?s degree in Specialised translation ? software translation, website translation and technical translation

DE Während seines Praktikums bei ACSTraduction im Rahmen seines Master-Abschlusses für spezialisierte Übersetzung hat Mehdi seinen Weg gefunden: das Übersetzen Ihrer Softwares und Websites sowie technische Übersetzung

Ағылшын Неміс
found gefunden
master master
specialised spezialisierte
website websites
technical technische
software softwares
his seinen
during während
and und
for für

EN About Translation, Agency Information, Culture and Translation, News, Translation and Customer Relationship, Translation Tools

DE Kultur und Übersetzung, Tipps für die Übersetzer, Übersetzungstechniken, Werkzeuge des Übersetzers, Zum Thema Übersetzung

Ағылшын Неміс
culture kultur
tools werkzeuge
and und
about zum

EN Software Translation Services | Translation Solutions for Technology Industry | App Translation Services | Argo Translation

DE Software-Übersetzungsdienste | Übersetzungslösungen für die Technologiebranche | App-Übersetzungsdienste | Argo Translation

Ағылшын Неміс
argo argo
software software
app app
translation translation
for für

EN Medhi found his calling at ACSTraduction during his final internship for his Master?s degree in Specialised translation ? software translation, website translation and technical translation

DE Während seines Praktikums bei ACSTraduction im Rahmen seines Master-Abschlusses für spezialisierte Übersetzung hat Mehdi seinen Weg gefunden: das Übersetzen Ihrer Softwares und Websites sowie technische Übersetzung

Ағылшын Неміс
found gefunden
master master
specialised spezialisierte
website websites
technical technische
software softwares
his seinen
during während
and und
for für

EN Accelerate your translation process in 100+ languages with automatic translation and powerful translation management tools. Collaborate with your team or with professional translators.

DE Beschleunigen Sie Ihren Übersetzungsprozess in über 100 Sprachen mit automatischer Übersetzung und leistungsstarken Übersetzungsmanagement-Tools. Arbeiten Sie mit Ihrem Team oder mit professionellen Übersetzern zusammen.

Ағылшын Неміс
accelerate beschleunigen
languages sprachen
automatic automatischer
powerful leistungsstarken
tools tools
team team
in in
or oder
your ihren
and und
with zusammen

EN Looking for a quality translation? That is a foregone conclusion! Our specialised translation service goes above and beyond the basics. Our “turnkey translation” service fulfils several objectives:

DE Auf der Suche nach einer hochwertigen Übersetzung? Für uns selbstverständlich! Unser Übersetzungsbüro für Fachübersetzung setzt sich noch höhere Ziele. Unser Konzept des „Rundum-sorglos-Pakets“ für Ihre Übersetzungen:

EN “Our translation team benefited from Weglot’s first layer of neural machine translation, and was able to modify and publish the content faster than with a traditional translation method.”

DE Unser Übersetzungsteam profitierte von Weglots erster Ebene neuronaler maschineller Übersetzung und war in der Lage, den Inhalt schneller zu bearbeiten und zu veröffentlichen als mit einer herkömmlichen Übersetzungsmethode.“

EN Weglot’s translation editor is very fast and works very well! Machine translation provides a good basis and makes our translation work easier

DE Der Übersetzungseditor von Weglot arbeitet schnell und funktioniert sehr gut! Die maschinelle Übersetzung bietet eine gute Grundlage und erleichtert unsere Übersetzungsarbeit

Ағылшын Неміс
fast schnell
provides bietet
very sehr
our unsere
and und
basis grundlage
good gute
well gut
translation der
works funktioniert
a eine

EN A Translation Memory add-on is ideal for customers with an existing Translation Memory loaded with validated, brand-specific content. The result: brand consistency and increased efficiency across all translation projects.

DE Ein solches Add-on ist ideal für Kunden, die über ein bestehendes Translation Memory mit validiertem, markenspezifischem Content verfügen. Das Ergebnis: Markenkonsistenz und höhere Effizienz bei allen Übersetzungsprojekten.

Ағылшын Неміс
memory memory
customers kunden
result ergebnis
efficiency effizienz
add add-on
brand consistency markenkonsistenz
ideal ideal
content content
translation translation
and und
with mit
for für
is ist
a ein
increased die

EN A translation memory is a database that stores both the original and the translation of each segment of text. A translation memory can automatically translate repeated words, phrases, and sentences.

DE Ein Translation-Memory ist eine Datenbank, in der sowohl das Original als auch die Übersetzung eines jeden Textsegments gespeichert ist. Ein Translation-Memory kann somit wiederkehrende Wörter, Phrasen und Sätze automatisch übersetzen.

Ағылшын Неміс
memory memory
original original
automatically automatisch
database datenbank
can kann
phrases phrasen
sentences sätze
is ist
and und
each in
translate übersetzen

EN As the foundation's official translation partner, 24translate supports myclimate with translation services. Since 2012 the translation agency…

DE Als offizieller Übersetzungspartner unterstützt 24translate myclimate mit Überset-zungsdienstleistungen. Seit 2012 kompensiert die Übersetzungsagentur…

Ағылшын Неміс
for zum

EN About Translation, Culture and Translation, Translation Mistakes

DE Informationen zur Agentur, Tipps für die Übersetzer, Werkzeuge des Übersetzers, Zum Thema Übersetzung

Ағылшын Неміс
about zum

EN Retail Packaging Translation | Retail Translation Services | Argo Translation

DE Übersetzung von Einzelhandelsverpackungen | Übersetzungsdienste für den Einzelhandel | Argo Translation

Ағылшын Неміс
retail einzelhandel
argo argo
translation translation

EN Learn how to minimize translation costs, enhance translation quality, and optimize your translation processes.

DE Erfahren Sie, wie Sie Ihre Übersetzungskosten minimieren, Ihre Übersetzungsqualität steigern und Ihre Übersetzungsprozesse optimieren können.

Ағылшын Неміс
minimize minimieren
optimize optimieren
your ihre
enhance steigern

EN The process of updating and maintaining a translation memory is called translation memory management, and is a standard service in the translation industry.

DE Die Aktualisierung und Pflege eines Translation Memory wird als Translation-Memory-Management bezeichnet und gehört zu den Standardservices in der Übersetzungsbranche.

Ағылшын Неміс
updating aktualisierung
memory memory
called bezeichnet
management management
in in
translation translation
and und
maintaining pflege

EN Accelerate your translation process in 100+ languages with automatic translation and powerful translation management tools. Collaborate with your team or with professional translators.

DE Beschleunige deinen Übersetzungsprozess in über 100 Sprachen mit einer automatischer Übersetzung und leistungsstarken Übersetzungsmanagement-Tools. Arbeite mit deinem Team oder mit professionellen Übersetzern.

Ағылшын Неміс
automatic automatischer
powerful leistungsstarken
languages sprachen
tools tools
team team
in in
or oder
with mit
and und

EN Looking for a quality translation? That is a foregone conclusion! Our specialised translation service goes above and beyond the basics. Our “turnkey translation” service fulfils several objectives:

DE Auf der Suche nach einer hochwertigen Übersetzung? Für uns selbstverständlich! Unser Übersetzungsbüro für Fachübersetzung setzt sich noch höhere Ziele. Unser Konzept des „Rundum-sorglos-Pakets“ für Ihre Übersetzungen:

EN A translation memory is a database that stores both the original and the translation of each segment of text. A translation memory can automatically translate repeated words, phrases, and sentences.

DE Ein Translation-Memory ist eine Datenbank, in der sowohl das Original als auch die Übersetzung eines jeden Textsegments gespeichert ist. Ein Translation-Memory kann somit wiederkehrende Wörter, Phrasen und Sätze automatisch übersetzen.

Ағылшын Неміс
memory memory
original original
automatically automatisch
database datenbank
can kann
phrases phrasen
sentences sätze
is ist
and und
each in
translate übersetzen

EN Depending on your needs and budget, you can choose between a translation only, translation with a second edit, or a translation with proofreading

DE Je nach Ihren Bedürfnissen entscheiden Sie sich für eine einfache Übersetzung mit Überarbeitung oder Korrekturlesen

Ағылшын Неміс
needs bedürfnissen
proofreading korrekturlesen
choose entscheiden
depending je nach
or oder
your ihren
with mit
you sie
and für
a eine
on sich

EN About Translation, Translation and Customer Relationship, Translation Techniques

DE Übersetzung und Kundenbeziehung, Zum Thema Übersetzung

Ағылшын Неміс
customer relationship kundenbeziehung
and und
about zum

EN About Translation, Agency Information, Translation and Customer Relationship, Translation services

DE Tipps für die Übersetzer, Treffen, Zum Thema Übersetzung

Ағылшын Неміс
about zum

EN Accelerate your website translation project with a first layer of machine translation from leading providers Microsoft, DeepL, Google and Yandex. Read our State of Machine Translation for Websites report. 

DE Beschleunige dein Webseiten-Übersetzungsprojekt mit einer ersten Ebene der maschinellen Übersetzung von führenden Anbietern wie Microsoft, DeepL, Google und Yandex. Lies unseren Stand der maschinellen Übersetzung für Webseiten Bericht.  

Ағылшын Неміс
machine maschinellen
providers anbietern
microsoft microsoft
google google
yandex yandex
report bericht
websites webseiten
deepl deepl
layer ebene
and lies
read und
with mit
for für

EN We leverage the power of neural machine translation from the best translation providers on the market including DeepL, Yandex, Microsoft, and Google Translate, to give the most accurate translation return

DE Wir nutzen die Leistung der neuronalen maschinellen Übersetzung von den besten Übersetzungsanbietern auf dem Markt, darunter DeepL, Yandex, Microsoft und Google Translate, um die genaueste Übersetzung zu liefern

Ағылшын Неміс
leverage nutzen
power leistung
neural neuronalen
machine maschinellen
yandex yandex
microsoft microsoft
google google
most accurate genaueste
deepl deepl
we wir
translate translate
and und
to zu
the darunter
on auf

EN Combine automatic translation, manual editing, and professional translation for quality translation at scale, on your terms.

DE Kombinieren Sie automatische und professionelle Übersetzung mit manueller Bearbeitung für eine erstklassige Übersetzung angepasst an Ihre Bedürfnisse und Ihre Bedingungen.

Ағылшын Неміс
combine kombinieren
automatic automatische
manual manueller
editing bearbeitung
terms bedingungen
and und
professional professionelle
for für
on an
quality erstklassige
your ihre

EN Instant translation from leading neural machine translation engines. Choose from 100+ languages. Learn more about machine translation accuracy.

DE Sofortige Übersetzung von führenden neuronalen maschinellen Übersetzungsprogrammen. Wählen Sie aus über 100 Sprachen. Erfahren Sie mehr über die Genauigkeit der maschinellen Übersetzung.

Ағылшын Неміс
instant sofortige
neural neuronalen
machine maschinellen
accuracy genauigkeit
more mehr
leading führenden
languages sprachen
choose wählen
learn erfahren
from aus
about über
translation der

EN Accelerate your website translation project with a first layer of machine translation from leading providers Microsoft, DeepL, and Google. Read our State of Machine Translation for Websites report. 

DE Beschleunige dein Webseiten-Übersetzungsprojekt mit einer ersten Ebene der maschinellen Übersetzung von führenden Anbietern wie Microsoft, DeepL und Google. Lies unseren Stand der maschinellen Übersetzung für Webseiten Bericht.  

Ағылшын Неміс
machine maschinellen
providers anbietern
microsoft microsoft
google google
report bericht
websites webseiten
deepl deepl
layer ebene
and lies
read und
with mit
for für

EN Get a first layer of machine translation, full editing control, the option to add your translation team, or order professional translation directly inside your Weglot Dashboard. 

DE Du bekommst eine erste Ebene der maschinellen Übersetzung, die volle Kontrolle über die Bearbeitung, die Möglichkeit, dein Übersetzungsteam hinzuzufügen oder professionelle Übersetzungen direkt in deinem Weglot Dashboard zu bestellen. 

Ағылшын Неміс
layer ebene
editing bearbeitung
control kontrolle
option möglichkeit
directly direkt
dashboard dashboard
or oder
to add hinzuzufügen
to zu
weglot weglot
inside in
machine maschinellen
a erste
order bestellen
professional professionelle

EN Combine machine translation, manual editing, and professional translation and set your translation quality.

DE Kombiniere maschinelle Übersetzung, manuelle Bearbeitung und professionelle Übersetzung und lege deine Übersetzungsqualität fest.

Ағылшын Неміс
manual manuelle
editing bearbeitung
professional professionelle
your deine
and und
set lege

EN Essentially, the use of a machine translation provider is completely free for your translation project—helping you save on the cost of website translation.

DE Im Grunde genommen ist der Einsatz eines maschinellen Übersetzungsdienstleisters für dein Übersetzungsprojekt völlig kostenlos - so sparst du die Kosten für die Übersetzung deiner Webseiten.

Ағылшын Неміс
machine maschinellen
completely völlig
save sparst
website webseiten
you du
use einsatz
free kostenlos
cost kosten
is ist
for für

EN A combination of machine, manual, and professional translation means you won’t be relying on translation agencies or other website translation services every time you add a new page to your website

DE Eine Kombination aus maschineller, manueller und professioneller Übersetzung bedeutet, dass du nicht jedes Mal, wenn du eine neue Seite zu deiner Webseite hinzufügst, auf Übersetzungsagenturen oder andere Website-Übersetzungsdienste angewiesen bist

Ағылшын Неміс
manual manueller
other andere
machine maschineller
new neue
or oder
combination kombination
website website
and und
page seite
to bedeutet
on auf
you du
time mal

EN “Our translation team benefited from Weglot’s first layer of neural machine translation, and was able to modify and publish the content faster than with a traditional translation method.”

DE Unser Übersetzungsteam profitierte von Weglots erster Ebene neuronaler maschineller Übersetzung und war in der Lage, den Inhalt schneller zu bearbeiten und zu veröffentlichen als mit einer herkömmlichen Übersetzungsmethode.“

EN Combine machine translation, post-editing tools and professional translation and display the translation quality you want. 

DE Kombiniere maschinelle Übersetzung, Nachbearbeitungswerkzeuge und professionelle Übersetzung und zeige die gewünschte Übersetzungsqualität. 

Ағылшын Неміс
professional professionelle
display zeige
and und
the die

EN Automate translation and localization workflows by connecting your content source systems to your preferred translation tools, while keeping a centralized view of all your content projects.

DE Automatisieren Sie Ihre Übersetzungs- und Lokalisierungs-Workflows: Wir verknüpfen Ihre ausgangssprachlichen Content-Systeme mit den Übersetzungs-Tools Ihrer Wahl – und Sie haben alle Content-Projekte zentral im Blick.

Ағылшын Неміс
automate automatisieren
workflows workflows
preferred wahl
centralized zentral
view blick
projects projekte
content content
systems systeme
tools tools
all alle
and und
localization lokalisierungs
your ihre
of ihrer
while mit

EN Understand the different approaches to evaluate machine translation quality – and what they mean for your translation and localization needs.

DE Website-Übersetzung und Übersetzungs-Proxys: In diesem E-Book erfahren Sie alles zum Thema

Ағылшын Неміс
and erfahren
to in
the zum

EN Download Machine Translation Technology vs. Professional Translation Services: Striking the Right Balance for Global Success

DE AMPLEXOR-Whitepaper zu myInsight: Stylesheets für Unternehmensberichte

Ағылшын Неміс
professional zu
for für

EN Lionbridge is a premier translation partner offering human and machine translation services

DE Lionbridge ist ein führender Partner, der menschliche und maschinelle Übersetzungsdienste anbietet

Ағылшын Неміс
partner partner
services anbietet
a führender
and und
human menschliche
is ist
translation der

EN This allows us to quickly assemble translation and review teams to support you with instrument development, planning, and the translation needs of your study.

DE Daher können wir zeitnah Übersetzungs- und Revisionsteams zusammenstellen – Ihre kompetenten Partner für das Entwickeln, Planen und Übersetzen Ihrer Studie.

Ағылшын Неміс
assemble zusammenstellen
development entwickeln
planning planen
needs können
us wir
your ihre
of ihrer
and und
study studie

EN The new translation portal Rikai streamlines the end-to-end translation and localization processes and unifies content interfaces and production platforms.

DE Das neue Übersetzungsportal Rikai optimiert die kompletten Übersetzungs- und Lokalisierungsprozesse und vereinheitlicht Content-Oberflächen und Produktionsplattformen.

Ағылшын Неміс
rikai rikai
new neue
content content
and und
localization die

EN “I am part of a small team managing the translation of European texts into 23 European languages. Our team fuels DG growth and I love working with them!” - Eszter, Translation Service Coordinator

DE „Ich gehöre zu einem kleinen Team, das die Übersetzung von EU-Texten in 23 Sprachen managt. Mit unserer Arbeit tragen wir zum Erfolg von DG bei. Es gibt nichts Besseres!” - Eszter, Translation Service Coordinator

EN Watch our free webinar and discover how to optimize your translation budget using the latest translation technology.

DE Sehen Sie unser kostenloses Webinar an und erfahren Sie, wie Sie Ihr Budget mit der neuesten Übersetzungstechnologie optimal nutzen können.

Ағылшын Неміс
free kostenloses
webinar webinar
budget budget
optimize optimal
discover erfahren sie
your ihr
watch sehen sie
latest neuesten
our mit
and erfahren
using nutzen
the der

EN A translation project manager touches almost every facet of the translation process. It’s crucial that they have these characteristics to be successful—both for themselves and for their clients.

DE Projektmanager haben mit nahezu jedem Schritt im Übersetzungsprozess zu tun. Daher sind diese Eigenschaften entscheidend – sowohl für den eigenen Erfolg als auch für den der Kunden.

EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.

DE Um das für maschinelle Übersetzungen beantworten zu können, sollten wir uns erst einmal ansehen, wie es bei menschlichen Übersetzungen funktioniert.

Ағылшын Неміс
human menschlichen
it es
to zu
might sollten
how wie
we wir

EN Scoring standards for human translation include (but are not limited to) the Multidimensional Quality Metrics (MQM), the Dynamic Quality Framework (DQF), and the J2450 Translation Quality Metric

DE Zu den Bewertungsnormen für Übersetzungen aus Menschenhand zählen unter anderem die Multidimensional Quality Metrics (MQM), das Dynamic Quality Framework (DQF) und die J2450 Translation Quality Metric

Ағылшын Неміс
quality quality
dynamic dynamic
framework framework
metrics metrics
translation translation
to zu
for für
the den
and und

EN You?re invited to use our translation system for free and cut down the time it takes to manage and coordinate translation work for your application.

DE Sie können unser Übersetzungssystem gern kostenlos benutzen und so Zeit bei der Verwaltung und Koordination Ihrer Anwendung sparen.

Ағылшын Неміс
time zeit
to use benutzen
manage verwaltung
application anwendung
and und
our unser
the der
you sie

EN Then, create an iOS translation project, upload your resource files, choose which languages to translate to and pay for the translation

DE Erstellen Sie dann ein iOS-Übersetzungsprojekt, laden Sie Ihre Quelldateien hoch, wählen Sie aus, in welche Sprachen übersetzt werden soll, und zahlen Sie für die Übersetzung

Ағылшын Неміс
ios ios
languages sprachen
your ihre
choose wählen
for für
then dann
create erstellen
and und

EN You only need to do this if you edited the .strings file before submitting to translation. ICanLocalize?s system already removes duplicates from the translation and re-inserts them to the translated resource file.

DE Sie müssen dies nur tun, wenn Sie die .strings-Datei vor der Einsendung der Übersetzung bearbeitet haben. Das System von ICanLocalize entfernt bereits Duplikate aus der Übersetzung und fügt sie in die übersetzte Quelldatei wieder ein.

Ағылшын Неміс
edited bearbeitet
duplicates duplikate
icanlocalize icanlocalize
file datei
system system
translated übersetzte
re wieder
only nur
do tun
strings die
and und
this dies

EN Accelerate your website translation project with a first layer of machine translation from leading providers Microsoft, DeepL, Google and Yandex.

DE Beschleunigen Sie Ihr Website-Übersetzungsprojekt mit einer ersten Schicht von automatischen Übersetzungen, die von führenden Anbietern wie Microsoft, DeepL, Google und Yandex generiert wurden.

Ағылшын Неміс
accelerate beschleunigen
layer schicht
providers anbietern
microsoft microsoft
google google
yandex yandex
machine automatischen
deepl deepl
website website
your ihr
and und
with mit
of von

EN Switch on ‘Private Mode’ and make your translation edits behind the scenes before going live. Display your preferred translation quality.

DE Aktivieren Sie den „Privaten Modus“ und nehmen Sie Ihre Übersetzungsänderungen hinter den Kulissen vor, bevor Sie die Website live schalten. Zeigen Sie Ihre bevorzugte Übersetzungsqualität an.

Ағылшын Неміс
switch schalten
mode modus
edits änderungen
scenes kulissen
display zeigen
preferred bevorzugte
behind hinter
live live
your ihre
before vor
on sie

EN Weglot combines all forms of website translation. Use automated translation, manual editing, pro translators or a combination of them all and fine-tune your website translations to match your brand identity.

DE Weglot kombiniert alle Formen der Website-Übersetzung. Nutzen Sie automatisierte Übersetzung, manuelle Bearbeitung, Profi-Übersetzer oder eine Kombination aus allem und stimmen Sie Ihre Website-Übersetzungen auf Ihre Markenidentität ab.

Ағылшын Неміс
automated automatisierte
manual manuelle
editing bearbeitung
website website
use nutzen
weglot weglot
combines kombiniert
or oder
combination kombination
and und
your ihre
brand markenidentität
all alle
of der
a eine

{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде