NL Framing betekent, dat de databits en het pariteitsbit worden omringd door start- en stopbits
オランダの の "start en stopbits" は、次の 英語 単語/フレーズに翻訳できます。
NL Framing betekent, dat de databits en het pariteitsbit worden omringd door start- en stopbits
EN Framing means, that all the data bits and parity bit are contained in a frame of start and stop bits
オランダの | 英語 |
---|---|
betekent | means |
start | start |
NL De tijdsperiode tussen de start- en stopbits is constant en wordt bepaald door de baudrate en het aantal data- en pariteitsbits
EN The period of time lying between the start and stop bits is a constant defined by the baud rate and number of data and parity bits
オランダの | 英語 |
---|---|
constant | constant |
bepaald | defined |
start | start |
NL Om opnieuw te synchroniseren zoekt de ontvanger in de binnenkomende gegevens naar correcte paren van start- en stopbits
EN For re-synchronizing, the receiver scans the incoming data for valid start and stop bit pairs
オランダの | 英語 |
---|---|
opnieuw | re |
ontvanger | receiver |
paren | pairs |
start | start |
NL Het is het frame detectie mechanisme waarmee wordt gecontroleerd of binnenkomende databits worden omringd door een paar van start- en stopbits
EN It is the frame detection mechanism which is used to test if the incoming bits were properly surrounded by a start and stop bit pair
オランダの | 英語 |
---|---|
frame | frame |
detectie | detection |
mechanisme | mechanism |
omringd | surrounded |
start | start |
NL Het enige wat moet worden gedaan is het aanpassen van de baudrate en aantal start- en stopbits aan de instellingen die worden gebruikt op de te bespioneren kabel.
EN The only thing you need to do is changing the baud-rate and start and stop bits settings from the terminal emulation program to the settings used on the line to monitor.
オランダの | 英語 |
---|---|
aanpassen | changing |
instellingen | settings |
gebruikt | used |
kabel | line |
start | start |
NL Framing betekent, dat de databits en het pariteitsbit worden omringd door start- en stopbits
EN Framing means, that all the data bits and parity bit are contained in a frame of start and stop bits
オランダの | 英語 |
---|---|
betekent | means |
start | start |
NL De tijdsperiode tussen de start- en stopbits is constant en wordt bepaald door de baudrate en het aantal data- en pariteitsbits
EN The period of time lying between the start and stop bits is a constant defined by the baud rate and number of data and parity bits
オランダの | 英語 |
---|---|
constant | constant |
bepaald | defined |
start | start |
NL Om opnieuw te synchroniseren zoekt de ontvanger in de binnenkomende gegevens naar correcte paren van start- en stopbits
EN For re-synchronizing, the receiver scans the incoming data for valid start and stop bit pairs
オランダの | 英語 |
---|---|
opnieuw | re |
ontvanger | receiver |
paren | pairs |
start | start |
NL Het is het frame detectie mechanisme waarmee wordt gecontroleerd of binnenkomende databits worden omringd door een paar van start- en stopbits
EN It is the frame detection mechanism which is used to test if the incoming bits were properly surrounded by a start and stop bit pair
オランダの | 英語 |
---|---|
frame | frame |
detectie | detection |
mechanisme | mechanism |
omringd | surrounded |
start | start |
NL Het enige wat moet worden gedaan is het aanpassen van de baudrate en aantal start- en stopbits aan de instellingen die worden gebruikt op de te bespioneren kabel.
EN The only thing you need to do is changing the baud-rate and start and stop bits settings from the terminal emulation program to the settings used on the line to monitor.
オランダの | 英語 |
---|---|
aanpassen | changing |
instellingen | settings |
gebruikt | used |
kabel | line |
start | start |
NL Jump-Start functie - Hoe te beginnen in rankingCoach - Jump-Start- Start rankingCoach
EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start
オランダの | 英語 |
---|---|
functie | feature |
in | in |
rankingcoach | rankingcoach |
NL Jump-Start functie - Hoe te beginnen in rankingCoach - Jump-Start- Start rankingCoach
EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start
オランダの | 英語 |
---|---|
functie | feature |
in | in |
rankingcoach | rankingcoach |
NL Net als wanneer je een website of blog start heb je een webhost nodig, wanneer je een podcast start heb je een mediahost nodig.
EN Just like when you start a website or blog you need a web host, when you start a podcast you need a media host.
オランダの | 英語 |
---|---|
je | you |
of | or |
blog | blog |
start | start |
nodig | need |
podcast | podcast |
NL We werken samen met vooraanstaande investeerders, aanjagers en technologiepartners om start-ups op weg te helpen. Start-ups die zich via onze partners opgeven, profiteren van exclusieve Zendesk-voordelen.
EN We work with world-class investors, accelerators and technology partners to set up their startups for success. Startups which sign up through our partners unlock exclusive Zendesk benefits.
オランダの | 英語 |
---|---|
investeerders | investors |
start-ups | startups |
partners | partners |
exclusieve | exclusive |
voordelen | benefits |
NL Ga snel van start met je website, domein, mailbox... dankzij onze handige quick-start gidsen.
EN Get started with your website, domain, mailbox ... thanks to our handy quick-start guides.
オランダの | 英語 |
---|---|
snel | quick |
mailbox | mailbox |
handige | handy |
je | your |
NL Om aan de slag te gaan, navigeer, navigeer naar onze startpagina van het witte label.Ga naar het afrekeningsscherm door op de BLAUWE START te klikken Start de knop White Label Account.
EN To get started, navigate to our White Label home page. Go to the checkout screen by clicking on the blue Start Your White Label Account button.
オランダの | 英語 |
---|---|
onze | our |
startpagina | home page |
label | label |
blauwe | blue |
account | account |
NL Sofort-start.de (1&1) biedt toegang tot je Sofort-start.de (1&1) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
EN Sofort-start.de (1&1) provides IMAP access to your Sofort-start.de (1&1) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
オランダの | 英語 |
---|---|
biedt | provides |
toegang | access |
account | account |
imap | imap |
computer | desktop |
mobiele | mobile |
de | de |
NL Configureer een virtuele machine zodat deze start wanneer Parallels Desktop start.
EN Configure a virtual machine to start when Parallels Desktop starts.
オランダの | 英語 |
---|---|
configureer | configure |
virtuele | virtual |
machine | machine |
desktop | desktop |
NL Met de Direct Start-formule start je tijdelijke medewerker direct. Je evalueert hem of haar na de eerste werkdag. Zo verlies je geen tijd en blijft het werk niet liggen.
EN With the Direct Start-formula, your temporary employee starts immediately. You evaluate him or her after the first day of work. You do not lose any time and the work does not stop.
オランダの | 英語 |
---|---|
tijdelijke | temporary |
medewerker | employee |
verlies | lose |
NL O Tao Start-ups is een digitale startup-accelerator die gebruik maakt van start-ups met een hoge voorspelbaarheid van succes
EN O Tao Startups is a digital startup accelerator that leverages startups with high predictability of success
オランダの | 英語 |
---|---|
start-ups | startups |
digitale | digital |
hoge | high |
succes | success |
o | o |
NL Ik hoop dat met het actief betrekken van onze Delftse en Rotterdamse alumni bij het vergroten van het aantal en de kwaliteit van start-ups, we samen ons start-up ecoysteem verbeteren. Ik ben er trots op onderdeel te zijn van deze ontwikkeling
EN I hope that by actively involving our Delft and Rotterdam alumni in increasing the number and quality of start-ups, we will improve our start-up ecosystem together. I am proud to be part of this development
オランダの | 英語 |
---|---|
hoop | hope |
actief | actively |
betrekken | involving |
alumni | alumni |
trots | proud |
onderdeel | part |
ontwikkeling | development |
NL In de originele 1963 definitie van de ASCII standaard werd de naam start of message gebruikt, die werd hernoemd tot start of heading in de uiteindelijke release
EN In the original 1963 definition of the ASCII standard the name start of message was used, which has been renamed to start of heading in the final release
オランダの | 英語 |
---|---|
originele | original |
definitie | definition |
standaard | standard |
naam | name |
message | message |
gebruikt | used |
release | release |
ascii | ascii |
NL Meerdere herhaalde START condities kunnen voorkomen wanneer een START conditie wordt gegenereerd zonder een STOP conditie die de voorgaande transfer sessie beëindigd
EN Repeated START conditions can happen when a START condition is generated without a STOP condition ending the previous transfer session
オランダの | 英語 |
---|---|
start | start |
kunnen | can |
conditie | condition |
zonder | without |
transfer | transfer |
sessie | session |
NL Na een herhaalde START conditie blijft de bus bezet en daarom kan deze situatie in het algemeen worden gezien als een normale START conditie.
EN After a repeated START condition, the bus remains busy and it can therefore generally be considered as a normal START condition.
オランダの | 英語 |
---|---|
start | start |
conditie | condition |
bus | bus |
daarom | therefore |
kan | can |
algemeen | generally |
normale | normal |
NL We weten al, dat een master een communicatie sessie start met de START conditie
EN We already know, that a master initiates a communication session with the START condition
オランダの | 英語 |
---|---|
we | we |
weten | know |
al | already |
master | master |
communicatie | communication |
sessie | session |
start | start |
conditie | condition |
NL Er zijn een aantal verschillende manieren waarop je zaden van hete pepertjes kunt ontkiemen. We raden aan om kiempotjes te gebruiken, zoals Smart Start. Hiermee geef je de zaden de best mogelijke start.
EN There are a couple of different ways hot pepper seeds can be germinated. We recommend using germination pods such as Smart Start to allow your seeds to flourish with ease.
オランダの | 英語 |
---|---|
verschillende | different |
manieren | ways |
zaden | seeds |
kunt | can |
raden | recommend |
smart | smart |
start | start |
NL De inbedrijfstelling van de G1 wordt heel gemakkelijk bij de start van het apparaat uitgevoerd: selecteer gewoon de app die het apparaat moet uitvoeren en start de installatie. Clientupdates kan de eindgebruiker zelfstandig uitvoeren.
EN Starting up the G1 couldn’t be easier: when you start the device, simply select the app that you want the device to run and start the installation. Client updates can be carried out independently by the end user.
オランダの | 英語 |
---|---|
uitgevoerd | carried out |
selecteer | select |
eindgebruiker | end user |
zelfstandig | independently |
NL Nieuw jaar, nieuwe start? De advocatuur is ontegensprekelijk in beweging. Om u te helpen bij de opstart van uw kantoor, delen we graag vijf onontbeerlijke digitale hulpmiddelen die uw praktijk een vliegende start zullen geven.
EN Digitalisation of the in-house legal profession is exciting. The dynamic changes that new solutions have brought to the workplace have enabled workplaces to change considerably and show potential for much more.
オランダの | 英語 |
---|---|
kantoor | workplace |
te | much |
NL Net als wanneer je een website of blog start heb je een webhost nodig, wanneer je een podcast start heb je een mediahost nodig.
EN Just like when you start a website or blog you need a web host, when you start a podcast you need a media host.
オランダの | 英語 |
---|---|
je | you |
of | or |
blog | blog |
start | start |
nodig | need |
podcast | podcast |
NL Sofort-start.de (1&1) biedt toegang tot je Sofort-start.de (1&1) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
EN Sofort-start.de (1&1) provides IMAP access to your Sofort-start.de (1&1) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
オランダの | 英語 |
---|---|
biedt | provides |
toegang | access |
account | account |
imap | imap |
computer | desktop |
mobiele | mobile |
de | de |
NL Ga snel van start met je website, domein, mailbox... dankzij onze handige quick-start gidsen.
EN Get started with your website, domain, mailbox ... thanks to our handy quick-start guides.
オランダの | 英語 |
---|---|
snel | quick |
mailbox | mailbox |
handige | handy |
je | your |
NL In de originele 1963 definitie van de ASCII standaard werd de naam start of message gebruikt, die werd hernoemd tot start of heading in de uiteindelijke release
EN In the original 1963 definition of the ASCII standard the name start of message was used, which has been renamed to start of heading in the final release
オランダの | 英語 |
---|---|
originele | original |
definitie | definition |
standaard | standard |
naam | name |
message | message |
gebruikt | used |
release | release |
ascii | ascii |
NL Meerdere herhaalde START condities kunnen voorkomen wanneer een START conditie wordt gegenereerd zonder een STOP conditie die de voorgaande transfer sessie beëindigd
EN Repeated START conditions can happen when a START condition is generated without a STOP condition ending the previous transfer session
オランダの | 英語 |
---|---|
start | start |
kunnen | can |
conditie | condition |
zonder | without |
transfer | transfer |
sessie | session |
NL Na een herhaalde START conditie blijft de bus bezet en daarom kan deze situatie in het algemeen worden gezien als een normale START conditie.
EN After a repeated START condition, the bus remains busy and it can therefore generally be considered as a normal START condition.
オランダの | 英語 |
---|---|
start | start |
conditie | condition |
bus | bus |
daarom | therefore |
kan | can |
algemeen | generally |
normale | normal |
NL We weten al, dat een master een communicatie sessie start met de START conditie
EN We already know, that a master initiates a communication session with the START condition
オランダの | 英語 |
---|---|
we | we |
weten | know |
al | already |
master | master |
communicatie | communication |
sessie | session |
start | start |
conditie | condition |
NL Start nu gratis met Magicline Start gratis demo
EN Get Magicline for free Get in touch
NL Configureer een virtuele machine zodat deze start wanneer Parallels Desktop start.
EN Configure a virtual machine to start when Parallels Desktop starts.
オランダの | 英語 |
---|---|
configureer | configure |
virtuele | virtual |
machine | machine |
desktop | desktop |
NL In Delfzijl en de Eemshaven zijn in ieder geval alle ingrediënten aanwezig om start-ups en scale-ups te faciliteren voor een goede start van een hopelijk lange en succesvolle ontwikkeling.
EN Delfzijl and Eemshaven offer all the ingredients needed to help startups and scale-ups get off to a good start and undergo long-term and successful development.
オランダの | 英語 |
---|---|
ingrediënten | ingredients |
start-ups | startups |
goede | good |
start | start |
lange | long |
succesvolle | successful |
ontwikkeling | development |
eemshaven | eemshaven |
NL Omdat 64% van de Australische technische start-ups in Sydney zijn gevestigd, staat de stad tussen 20 steden wereldwijd op de 16e plaats in de start-upecosysteemindex.
EN With 64% of Australian tech startups in Sydney, globally, it ranks 16th among 20 cities on the Startup Ecosystem Index.
オランダの | 英語 |
---|---|
australische | australian |
technische | tech |
start-ups | startups |
wereldwijd | globally |
NL Wilt u een goede start maken met SEO? Vind snel de beste kansen via een concurrentieanalyse en onze baanbrekende Discovery-tool. Zodra uw SEO-campagne van start is gegaan, kunt u de voortgang ervan in de gaten houden met het handige Overview dashboard.
EN Want to get off to a great start with SEO? Quickly find the best opportunities through competitor analysis and our ground-breaking Discovery tool. Once your SEO campaign is up and running, keep an eye on its progress with the handy Overview dashboard.
オランダの | 英語 |
---|---|
start | start |
seo | seo |
snel | quickly |
kansen | opportunities |
voortgang | progress |
houden | keep |
handige | handy |
dashboard | dashboard |
tool | tool |
campagne | campaign |
NL Slechts 2% van de start-ups haalt de scale-up fase. Het is onze missie om dit percentage te verhogen met de juiste ondersteuning op het gebied van financiering, netwerk en kennis. Start-ups die het niet redden, vertonen vaak inconsistent gedrag.
EN Just 2% of startups reach the scale-up phase. It is our mission to increase this percentage by providing the correct support in terms of financing, network and expertise. Startups that don’t make it are often inconsistent in their behavior.
オランダの | 英語 |
---|---|
start-ups | startups |
fase | phase |
missie | mission |
percentage | percentage |
ondersteuning | support |
financiering | financing |
netwerk | network |
kennis | expertise |
gedrag | behavior |
op | make |
NL Om aan de slag te gaan, navigeer, navigeer naar onze startpagina van het witte label.Ga naar het afrekeningsscherm door op de BLAUWE START te klikken Start de knop White Label Account.
EN To get started, navigate to our White Label home page. Go to the checkout screen by clicking on the blue Start Your White Label Account button.
オランダの | 英語 |
---|---|
onze | our |
startpagina | home page |
label | label |
blauwe | blue |
account | account |
NL ““In welke levensfase je ook zit, van start-up tot IPO, als bank zijn we je go-to partner voor verdere groei” - Vincent Ruis, Start-up & Scale-up banker bij Rabobank”
EN “ “Whatever phase of life you’re in, from startup to IPO, as a bank we are your go-to partner for further growth” - Peter Ruis, Startup & Scale-up banker at Rabobank”
オランダの | 英語 |
---|---|
start-up | startup |
bank | bank |
partner | partner |
verdere | further |
rabobank | rabobank |
NL "We zijn in april 2020 snel van start gegaan om kinderen in het hele Verenigd Koninkrijk toegang te geven tot leren op afstand tijdens de coronaviruspandemie
EN "We launched quickly in April 2020 to bring remote learning to children throughout the UK during the coronavirus pandemic
オランダの | 英語 |
---|---|
april | april |
snel | quickly |
kinderen | children |
leren | learning |
NL Acolad-groep en Amplexor – de start van een nieuw avontuur
EN Acolad Group and Amplexor - a new journey begins
オランダの | 英語 |
---|---|
amplexor | amplexor |
nieuw | new |
avontuur | journey |
groep | group |
start | begins |
NL Start met het opstellen van simpele ontwerpinstructies zodat designers jouw wensen beter begrijpen
EN Start by creating a simple brief to help designers understand your design needs
オランダの | 英語 |
---|---|
start | start |
opstellen | creating |
simpele | simple |
wensen | needs |
begrijpen | understand |
NL Bij 99designs meld je je gratis aan, en start je direct met freelancen. Tarieven en vergoedingen variëren afhankelijk van het type ontwerpwerk. Je wordt binnen drie werkdagen uitbetaald (of minder zodra je een Top Level ontwerper bent)
EN 99designs is free to sign-up and start freelancing. Rates and rewards vary depending on the type of design work. You’ll be paid in three business days (or less once you become a Top Level designer).
オランダの | 英語 |
---|---|
start | start |
tarieven | rates |
variëren | vary |
uitbetaald | paid |
minder | less |
level | level |
NL Vertel ons wat je nodig hebt, krijg een tientallen ontwerpen en kies je favoriet. Start vandaag nog jouw ontwerpwedstrijd.
EN Answer a few simple questions, get dozens of designs and pick your favorite. Start a design contest today.
オランダの | 英語 |
---|---|
krijg | get |
kies | pick |
favoriet | favorite |
start | start |
vandaag | today |
NL Een sterke, doordachte visuele identiteit helpt jouw bedrijf op de markt te zetten. Ga goed van start met:
EN Don’t get caught without your ID! Jump start your business and get:
オランダの | 英語 |
---|---|
ga | get |
start | start |
NL We willen allemaal wel eens worden geliked (of geretweet). Start je merk succesvol met een logo en bijpassende afbeeldingsontwerpen voor Facebook, Twitter, en Youtube.
EN We all wanna be liked (and retweeted). Set your brand up for success with a logo and matching Facebook, Twitter and YouTube images.
オランダの | 英語 |
---|---|
worden | be |
succesvol | success |
youtube | youtube |
50翻訳の50を表示しています