FR Les adeptes de sports d’hiver trouvent également leur bonheur à Zurich. Dans la ville même et surtout dans la région autour du lac de Zurich, il y a de nombreuses possibilités de ski de fond, de ski alpin, de luge ou de patin à glace.
FR Les adeptes de sports d’hiver trouvent également leur bonheur à Zurich. Dans la ville même et surtout dans la région autour du lac de Zurich, il y a de nombreuses possibilités de ski de fond, de ski alpin, de luge ou de patin à glace.
EN Winter sports enthusiasts are also spoilt for choice in Zurich. Cross-country skiing, downhill skiing, tobogganing, and ice-skating are all possible in the city and above all in the region around Lake Zurich.
Franska | Enska |
---|---|
zurich | zurich |
surtout | above all |
possibilités | possible |
luge | tobogganing |
glace | ice |
possibilité | choice |
sports | sports |
ville | city |
région | region |
lac | lake |
également | also |
ski | skiing |
à | and |
la | the |
de | around |
dans | in |
FR Le Rollerblade Twister Plus est encore de loin mon patin préféré, surtout quand il s?agit de customiser?.
EN Here is the result from the Hyb-Ride Custom dont vous êtes le héros topic : a Rossignol?
Franska | Enska |
---|---|
le | le |
de | custom |
s | a |
FR La patinoire du Flon permet aux amateurs de patinage de faire un petit tour de patin en plein air au cœur du quartier branché de Lausanne.
EN Winter opening of the outdoor ice rink on the Esplanade du Flon, avant-garde district in the heart of the city, a stone’s throw from hotels and shops.
Franska | Enska |
---|---|
cœur | heart |
en plein air | outdoor |
du | du |
la | the |
patinoire | rink |
en | in |
de | of |
un | a |
quartier | district |
faire | and |
au | on |
FR Tout au long de l?année, la beauté austère et la nature sauvage de la région attirent de nombreux visiteurs : en été les amateurs de sports nautiques, de VTT et de randonnée et, en hiver, les adeptes du patin à glace et du ski de fond.
EN The stark beauty and unspoilt nature of the high valley and the lake attract countless visitors all year round; in summer mainly for water sports, biking and hiking and in winter for ice-skating and cross-country skiing.
Franska | Enska |
---|---|
beauté | beauty |
région | country |
visiteurs | visitors |
vtt | biking |
randonnée | hiking |
glace | ice |
année | year |
sports | sports |
hiver | winter |
la | the |
de | of |
en | in |
été | summer |
ski | skiing |
nombreux | countless |
nature | nature |
à | and |
FR La Schwägalp aussi propose de nombreuses activités: la luge, le patin à glace, les randonnées hivernales et la marche nordique sur le réseau de sentiers de randonnées entretenu en toutes saisons.
EN The Schwägalp also offers a host of things to see and do, including sledging, snow-shoe walking, winter hiking and Nordic walking on the network of hiking trails that is maintained even in winter.
Franska | Enska |
---|---|
propose | offers |
luge | sledging |
glace | snow |
nordique | nordic |
entretenu | maintained |
saisons | winter |
sentiers | trails |
réseau | network |
de | of |
en | in |
à | to |
et | and |
sur | on |
nombreuses | a |
marche | walking |
randonnées | hiking |
FR Tout le monde y trouve son compte! Que l’on y fasse du jogging, du vélo, du patin à roues alignées, du ski, de la raquette ou du vélo d’hiver, ou que l’on s’y déplace l’aide de matériel adapté.
EN The Capital Pathway is for everyone: pedestrians, joggers, cyclists, in-line skaters, people with a mobility impairment, skiers, snowshoers and snow bikers.
Franska | Enska |
---|---|
le monde | people |
à | and |
compte | a |
FR Les chiens en laisse sont admis en tout temps sur le réseau du Sentier de la capitale, mais y faire du ski, du patin ou du vélo avec son chien est interdit.
EN You can walk your leashed dog at any time of year on the Capital Pathway network. Skiing, skating or cycling with your dog is not allowed.
Franska | Enska |
---|---|
admis | allowed |
sentier | pathway |
capitale | capital |
vélo | cycling |
ski | skiing |
ou | or |
réseau | network |
de | of |
temps | time |
avec | with |
chien | dog |
sur | on |
FR La loi interdit de pratiquer le patin à roues alignées ou le ski à roulettes sur une route quand des véhicules motorisés y circulent.
EN In-line skates and roller skis are prohibited by law on any roadway when the road is open to motor vehicles.
Franska | Enska |
---|---|
interdit | prohibited |
ski | skis |
loi | law |
à | to |
véhicules | vehicles |
de | road |
sur | on |
quand | when |
FR Vitesse d'usinage élevée et excellente qualité de forme de coupe : le PCT découpe les cartons ondulés jusqu'à 7 mm d'épaisseur et densifie simultanément le matériau avec un patin de guidage spécial.
EN High processing speeds and high-quality results equal to die cutting: The PCT tool cuts corrugated cardboard up to 7 mm thick and simultaneously compresses the material with a special glide shoe.
Franska | Enska |
---|---|
vitesse | speeds |
pct | pct |
jusquà | up to |
mm | mm |
matériau | material |
ondulé | corrugated |
élevée | high |
qualité | quality |
un | a |
le | the |
avec | with |
et | and |
découpe | cutting |
les | equal |
FR Pendant le processus de découpage, un patin de guidage de forme spéciale enfonce le matériau sur les contours d'usinage
EN During the cutting process, a specially designed glide shoe compresses the material along the cut lines
Franska | Enska |
---|---|
matériau | material |
un | a |
forme | cut |
le | the |
processus | process |
de | along |
FR Patin de guidage spécial pour une excellente qualité de forme de coupe
EN Special glide shoe for high-quality results equal to die-cutting
Franska | Enska |
---|---|
coupe | cutting |
qualité | quality |
de | special |
pour | for |
FR Deux familles canadiennes s’affrontent au ski, au patin et au bingo à la magnifique station Big White.
EN Two Canadian families go head-to-head with skis and bingo cards at beautiful Big White.
Franska | Enska |
---|---|
familles | families |
canadiennes | canadian |
ski | skis |
bingo | bingo |
big | big |
white | white |
magnifique | beautiful |
deux | two |
FR Même si l’hiver s’accompagne de nouveaux sports comme le patin à glace, le ski ou ski de fond, les températures en dessous ?
EN Winter offers some new cross-training alternatives like cross-country skiing or ice skating. However, winter also makes it more difficult to run outdoors. ?
Franska | Enska |
---|---|
nouveaux | new |
glace | ice |
ou | or |
à | to |
ski | skiing |
de | outdoors |
comme | like |
FR Les roues Matter Juice se combinent parfaitement aux détails jaunes originaux du Rossignol Descender. Voici le résultat d?une séance photo avec le patin que j?avais déjà présenté en 5x90mm Hyper +Grip.
EN The Matter Juice wheels are the perfect match for the original yellow details of the Rossignol Descender. Here is the result of a photo session with the skate I previously presented with 5x90mm Hyper +Grip wheels.
Franska | Enska |
---|---|
roues | wheels |
juice | juice |
parfaitement | perfect |
détails | details |
originaux | original |
séance | session |
photo | photo |
présenté | presented |
hyper | hyper |
grip | grip |
matter | matter |
j | i |
résultat | result |
le | the |
avec | with |
une | a |
FR Le custom Downhill a la platine montée en utilisant les trous de fixation d?origine du milieu du patin. Il est très facile de le monter plus en arrière, si souhaité, en utilisant certains des autres trous de fixation.
EN The Downhill custom has the frame mounted using the original middle holes of the boot. It?s trivial to mount it further back, if wanted, by using some of the other mounting holes.
Franska | Enska |
---|---|
trous | holes |
origine | original |
souhaité | wanted |
si | if |
monté | mounted |
s | s |
custom | custom |
il | it |
monter | to |
mont | mount |
a | has |
de | of |
autres | other |
utilisant | by using |
du | middle |
en utilisant | using |
FR Les roues Matter jaunes sont beaucoup plus fluorescentes et semblent vertes par rapport au reste du patin. L?idée ici était de privilégier l?esthétique, c?est pourquoi je ne les ai pas utilisées.
EN Matter yellow wheels are much brighter and look green compared to the rest of the skate, and the idea here was to focus on the aesthetics, which is why I haven?t used them.
Franska | Enska |
---|---|
roues | wheels |
idée | idea |
esthétique | aesthetics |
ai | haven |
matter | matter |
je | i |
par rapport | compared |
était | was |
de | of |
sont | are |
semblent | look |
utilisé | used |
et | and |
reste | rest |
c | t |
au | on |
FR Le sentier hors-route de la Véloroute de la Péninsule acadienne me permet de faire du vélo en sécurité, loin des voitures, d'observer les beaux paysages et de rencontrer d'autres cyclistes, marcheurs et adeptes du patin à roues alignées
EN The off-road trails of the Véloroute de la Péninsule acadienne allow me to bike safely, away from cars, to observe the beautiful landscapes, and to meet other cyclists, walkers, as well as rollerbladers
Franska | Enska |
---|---|
me | me |
vélo | bike |
sécurité | safely |
paysages | landscapes |
cyclistes | cyclists |
marcheurs | walkers |
la | la |
de | de |
beaux | beautiful |
sentier | of the |
le | the |
du | from |
à | to |
des | away |
et | and |
dautres | other |
loin | of |
rencontrer | to meet |
FR Piste asphaltée de 1,4 km pour la bicyclette, le patin à roues alignées, le ski à roulettes et autres.
EN 1.4-km (0.87-mi.) paved trail for bicycles, roller skates, roller skis and similar activities
Franska | Enska |
---|---|
la | similar |
à | and |
de | trail |
ski | skis |
pour | for |
FR L'hiver, le domaine accueille les sportifs et amateurs de plein air qui exploreront ses boisés enneigés au gré des sentiers de ski de fond tracés et balisés (style classique et pas de patin) et des sentiers de raquette
EN When the snow flies, cross-country skiers can enjoy our groomed trails; both classic and skate skiing
Franska | Enska |
---|---|
sentiers | trails |
ski | skiing |
classique | classic |
le | the |
FR Faites du ski, du snowboard ou du patin à glace, et passez un merveilleux hiver ! Laissez-vous tenter par la neige avec Ski Fairmont et découvrez quelques-unes des destinations hivernales les plus sensationnelles d’Amérique du Nord
EN Ski, snowboard or skate your way to your best winter yet! Let it snow with Fairmont Ski and experience some of the most exciting winter destinations in North America
Franska | Enska |
---|---|
hiver | winter |
fairmont | fairmont |
nord | north |
ski | ski |
ou | or |
neige | snow |
laissez | let |
snowboard | snowboard |
la | the |
destinations | destinations |
à | to |
et | and |
avec | with |
vous | your |
des | way |
FR Le sentier hors-route de la Véloroute de la Péninsule acadienne me permet de faire du vélo en sécurité, loin des voitures, d'observer les beaux paysages et de rencontrer d'autres cyclistes, marcheurs et adeptes du patin à roues alignées
EN The off-road trails of the Véloroute de la Péninsule acadienne allow me to bike safely, away from cars, to observe the beautiful landscapes, and to meet other cyclists, walkers, as well as rollerbladers
Franska | Enska |
---|---|
me | me |
vélo | bike |
sécurité | safely |
paysages | landscapes |
cyclistes | cyclists |
marcheurs | walkers |
la | la |
de | de |
beaux | beautiful |
sentier | of the |
le | the |
du | from |
à | to |
des | away |
et | and |
dautres | other |
loin | of |
rencontrer | to meet |
FR Tout le monde y trouve son compte! Que l’on y fasse du jogging, du vélo, du patin à roues alignées, du ski, de la raquette ou du vélo d’hiver, ou que l’on s’y déplace l’aide de matériel adapté.
EN The Capital Pathway is for everyone: pedestrians, joggers, cyclists, in-line skaters, people with a mobility impairment, skiers, snowshoers and snow bikers.
Franska | Enska |
---|---|
le monde | people |
à | and |
compte | a |
FR Les chiens en laisse sont admis en tout temps sur le réseau du Sentier de la capitale, mais y faire du ski, du patin ou du vélo avec son chien est interdit.
EN You can walk your leashed dog at any time of year on the Capital Pathway network. Skiing, skating or cycling with your dog is not allowed.
Franska | Enska |
---|---|
admis | allowed |
sentier | pathway |
capitale | capital |
vélo | cycling |
ski | skiing |
ou | or |
réseau | network |
de | of |
temps | time |
avec | with |
chien | dog |
sur | on |
FR Tout le monde y trouve son compte! Que l’on y fasse du jogging, du vélo, du patin à roues alignées, du ski, de la raquette ou du vélo d’hiver, ou que l’on s’y déplace l’aide de matériel adapté.
EN The Capital Pathway is for everyone: pedestrians, joggers, cyclists, in-line skaters, people with a mobility impairment, skiers, snowshoers and snow bikers.
Franska | Enska |
---|---|
le monde | people |
à | and |
compte | a |
FR Les chiens en laisse sont admis en tout temps sur le réseau du Sentier de la capitale, mais y faire du ski, du patin ou du vélo avec son chien est interdit.
EN You can walk your leashed dog at any time of year on the Capital Pathway network. Skiing, skating or cycling with your dog is not allowed.
Franska | Enska |
---|---|
admis | allowed |
sentier | pathway |
capitale | capital |
vélo | cycling |
ski | skiing |
ou | or |
réseau | network |
de | of |
temps | time |
avec | with |
chien | dog |
sur | on |
FR Le Sentier de la capitale est ouvert à tous : piétons, coureurs, cyclistes, adeptes du patin à roues alignées et personnes à mobilité réduite. Les deux-roues entièrement assistés, y compris scooters et vélos, y sont interdits.
EN The Capital Pathway is for everyone — pedestrians, runners, cyclists, in-line skaters and people with mobility impairments. Entirely power-assisted e-bikes and scooters are not allowed.
Franska | Enska |
---|---|
sentier | pathway |
capitale | capital |
piétons | pedestrians |
coureurs | runners |
cyclistes | cyclists |
personnes | people |
mobilité | mobility |
entièrement | entirely |
vélos | bikes |
et | and |
sont | are |
FR Le patin à roues alignées - Commission de la capitale nationale
EN In-line Skating - National Capital Commission
Franska | Enska |
---|---|
à | in |
commission | commission |
capitale | capital |
nationale | national |
FR Des bénévoles de la collectivité s’occupent du damage pour les activités récréatives hivernales, dont le ski de fond (patin et classique), la raquette, le vélo d’hiver et la marche.
EN Community volunteers groom the trail for winter recreational activities, including cross-country skiing (skate and classic), snowshoeing, fat biking and walking.
Franska | Enska |
---|---|
bénévoles | volunteers |
collectivité | community |
récréatives | recreational |
classique | classic |
raquette | snowshoeing |
activités | activities |
ski | skiing |
vélo | biking |
de | trail |
et | and |
marche | walking |
pour | for |
FR La promenade Colonel-By sera réservée à la mobilité active, c’est‑à‑dire à des activités comme le vélo, la marche, la course ou le patin à roues alignées, du 1er juillet au 6 septembre, à tout le moins.
EN Colonel By Drive will be reserved for active transportation – e.g. activities such as cycling, walking, running, or in-line skating – from July 1 until at least September 6.
FR Petit rappel : La plupart des parcours dans les zones urbaines empruntent des sentiers que se partagent piétons, coureurs, cyclistes, amateurs de patin à roues alignées, parents avec des poussettes et personnes à mobilité réduite
EN Remember: Most routes in the urban areas follow pathways that are shared between pedestrians, runners, cyclists, in-line skaters, parents with strollers and people with mobility impairments
Franska | Enska |
---|---|
rappel | remember |
zones | areas |
piétons | pedestrians |
coureurs | runners |
cyclistes | cyclists |
parents | parents |
poussettes | strollers |
personnes | people |
mobilité | mobility |
la | the |
parcours | pathways |
de | between |
à | and |
dans | in |
avec | with |
partagent | shared |
FR La patinoire a été fermée pour la saison le 16 mars, ce qui en a fait de mémoire une des plus longues saisons de patin à Rideau Hall.
EN The rink closed for the season on March 16 after one of the longest skating seasons at Rideau Hall in memory.
Franska | Enska |
---|---|
patinoire | rink |
mars | march |
mémoire | memory |
hall | hall |
saison | season |
saisons | seasons |
en | in |
de | of |
fermé | closed |
pour | for |
FR Les lames de patin risquent de s’enfoncer dans la glace et d’écorcher la surface.
EN Risk of skate blades digging in and “scarring” the surface
Franska | Enska |
---|---|
lames | blades |
risquent | risk |
surface | surface |
et | and |
dans | in |
la | the |
FR Piétons, coureurs, cyclistes, adeptes du patin à roues alignées et personnes à mobilité réduite partagent le Sentier de la capitale. Soyez courtois et suivez les règles, afin qu’il demeure sécuritaire et plaisant pour tous.
EN Pedestrians, runners, cyclists, in-line skaters and people with mobility impairments share the pathway. Follow these rules to help keep the pathways safe and fun for everyone.
Franska | Enska |
---|---|
piétons | pedestrians |
coureurs | runners |
cyclistes | cyclists |
mobilité | mobility |
sentier | pathway |
suivez | follow |
règles | rules |
sécuritaire | safe |
personnes | people |
à | to |
et | and |
du | share |
afin | in |
FR Le patin et le ski à roulettes sont interdits sur les routes lorsque des autos ou la navette y circulent.
EN In-line skating and roller skiing are not permitted on the roads when they are being used by vehicles or the shuttle.
Franska | Enska |
---|---|
ski | skiing |
routes | roads |
lorsque | when |
navette | shuttle |
ou | or |
sont | are |
les | vehicles |
à | and |
sur | on |
FR Le Sentier de la capitale est ouvert à tous : piétons, coureurs, cyclistes, adeptes du patin à roues alignées et personnes à mobilité réduite. Les deux-roues entièrement assistés, y compris scooters et vélos, y sont interdits.
EN The Capital Pathway is for everyone — pedestrians, runners, cyclists, in-line skaters and people with mobility impairments. Entirely power-assisted e-bikes and scooters are not allowed.
Franska | Enska |
---|---|
sentier | pathway |
capitale | capital |
piétons | pedestrians |
coureurs | runners |
cyclistes | cyclists |
personnes | people |
mobilité | mobility |
entièrement | entirely |
vélos | bikes |
et | and |
sont | are |
FR Venez pratiquer le ski classique ou le pas de patin dans une aire de conservation pittoresque, située à quelques minutes seulement du centre-ville d’Ottawa.
EN Enjoy classic cross-country skiing and skate skiing in a beautiful conservation area, located just minutes from downtown Ottawa.
Franska | Enska |
---|---|
conservation | conservation |
minutes | minutes |
classique | classic |
situé | located |
ski | skiing |
à | and |
centre | downtown |
dans | in |
une | a |
du | from |
FR Vitesse d'usinage élevée et excellente qualité de forme de coupe : le PCT découpe les cartons ondulés jusqu'à 7 mm d'épaisseur et densifie simultanément le matériau avec un patin de guidage spécial.
EN High processing speeds and high-quality results equal to die cutting: The PCT tool cuts corrugated cardboard up to 7 mm thick and simultaneously compresses the material with a special glide shoe.
Franska | Enska |
---|---|
vitesse | speeds |
pct | pct |
jusquà | up to |
mm | mm |
matériau | material |
ondulé | corrugated |
élevée | high |
qualité | quality |
un | a |
le | the |
avec | with |
et | and |
découpe | cutting |
les | equal |
FR Pendant le processus de découpage, un patin de guidage de forme spéciale enfonce le matériau sur les contours d'usinage
EN During the cutting process, a specially designed glide shoe compresses the material along the cut lines
Franska | Enska |
---|---|
matériau | material |
un | a |
forme | cut |
le | the |
processus | process |
de | along |
FR Patin de guidage spécial pour une excellente qualité de forme de coupe
EN Special glide shoe for high-quality results equal to die-cutting
Franska | Enska |
---|---|
coupe | cutting |
qualité | quality |
de | special |
pour | for |
FR Le Rollerblade Twister Plus est encore de loin mon patin préféré, surtout quand il s?agit de customiser?.
EN Here is the result from the Hyb-Ride Custom dont vous êtes le héros topic : a Rossignol?
Franska | Enska |
---|---|
le | le |
de | custom |
s | a |
FR La patinoire du Flon permet aux amateurs de patinage de faire un petit tour de patin en plein air au cœur du quartier branché de Lausanne.
EN Winter opening of the outdoor ice rink on the Esplanade du Flon, avant-garde district in the heart of the city, a stone’s throw from hotels and shops.
Franska | Enska |
---|---|
cœur | heart |
en plein air | outdoor |
du | du |
la | the |
patinoire | rink |
en | in |
de | of |
un | a |
quartier | district |
faire | and |
au | on |
FR Tout au long de l?année, la beauté austère et la nature sauvage de la région attirent de nombreux visiteurs : en été les amateurs de sports nautiques, de VTT et de randonnée et, en hiver, les adeptes du patin à glace et du ski de fond.
EN The stark beauty and unspoilt nature of the high valley and the lake attract countless visitors all year round; in summer mainly for water sports, biking and hiking and in winter for ice-skating and cross-country skiing.
Franska | Enska |
---|---|
beauté | beauty |
région | country |
visiteurs | visitors |
vtt | biking |
randonnée | hiking |
glace | ice |
année | year |
sports | sports |
hiver | winter |
la | the |
de | of |
en | in |
été | summer |
ski | skiing |
nombreux | countless |
nature | nature |
à | and |
FR La Schwägalp aussi propose de nombreuses activités: la luge, le patin à glace, les randonnées hivernales et la marche nordique sur le réseau de sentiers de randonnées entretenu en toutes saisons.
EN The Schwägalp also offers a host of things to see and do, including sledging, snow-shoe walking, winter hiking and Nordic walking on the network of hiking trails that is maintained even in winter.
Franska | Enska |
---|---|
propose | offers |
luge | sledging |
glace | snow |
nordique | nordic |
entretenu | maintained |
saisons | winter |
sentiers | trails |
réseau | network |
de | of |
en | in |
à | to |
et | and |
sur | on |
nombreuses | a |
marche | walking |
randonnées | hiking |
FR Vous pouvez marcher, faire du vélo, du patin, du ski à roulettes ou utiliser une aide à la mobilité (comme un triporteur ou un quadriporteur) sur les promenades jusqu’aux premières neiges
EN You may walk, cycle, skate or roller ski, or use a mobility aid (three- or four-wheeled scooter, etc.) on the parkways until the first snowfall
Franska | Enska |
---|---|
vélo | cycle |
ski | ski |
mobilité | mobility |
promenades | parkways |
ou | or |
utiliser | use |
la | the |
vous | you |
du | until |
aide | aid |
un | a |
sur | on |
les | walk |
FR La loi interdit de pratiquer le patin à roues alignées ou le ski à roulettes sur une route quand des véhicules motorisés y circulent.
EN In-line skates and roller skis are prohibited by law on any roadway when the road is open to private vehicles.
Franska | Enska |
---|---|
interdit | prohibited |
ski | skis |
loi | law |
à | to |
véhicules | vehicles |
de | road |
sur | on |
quand | when |
Sýnir 45 af 45 þýðingum