EN EXIT Toys is thé contemporary brand that encourages, and even challenges, kids to play outside and enjoy themselves.
A {search} angol nyelven a következő spanyol szavakra/kifejezésekre fordítható:
EN EXIT Toys is thé contemporary brand that encourages, and even challenges, kids to play outside and enjoy themselves.
ES Descubre las mejores ofertas en mas de 30mil productos de farmacia, puericultura, herbolario, cosmética. Nos preocupamos por ofrecer el servicio y el mejor precio
angol | spanyol |
---|---|
to | ofrecer |
brand | por |
outside | de |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
ES Garantizamos una comunicación segura entre personas (H2H), entre máquinas (M2M) y entre personas y máquinas (H2M).
angol | spanyol |
---|---|
communication | comunicación |
people | personas |
machines | máquinas |
between | entre |
and | y |
secure | segura |
EN Chips pass between players is easy. Simple chips give away between owner of club to players as well as between players.
ES El pase de fichas entre jugadores es fácil. Las fichas simples se reparten entre el propietario del club a los jugadores y entre los jugadores.
angol | spanyol |
---|---|
pass | pase |
players | jugadores |
owner | propietario |
club | club |
is | es |
easy | fácil |
to | a |
simple | simples |
EN Halogen lamps are between 95-100 Ra, LEDs (depending on the light colour) between 70-92, energy-saving lamps and fluorescent lamps between 80-90 Ra
ES Las lámparas halógenas están entre 95-100 Ra, las LED (dependiendo del color de la luz) entre 70-92, las lámparas de ahorro de energía y las fluorescentes entre 80-90 Ra
angol | spanyol |
---|---|
depending | dependiendo |
ra | ra |
saving | ahorro |
energy | energía |
lamps | lámparas |
the | la |
are | están |
light | luz |
colour | las |
on | del |
between | entre |
EN A meal voucher is open to you. Meal times: - Breakfast between 5 a.m. and 10 a.m. - Lunch between 11:30 a.m. and 2:30 p.m. - Dinner between 19:00 and 22:00
ES Se le ofrece un vale de comida. Horario de comidas: - Desayuno entre las 5 y las 10 de la mañana. - Almuerzo entre 11:30 a.m. y 2:30 p.m. - Cena entre 19:00 y 22:00
angol | spanyol |
---|---|
voucher | vale |
m | m |
p | p |
breakfast | desayuno |
is | se |
lunch | almuerzo |
dinner | cena |
a | un |
to | a |
times | de |
between | entre |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
ES 3D Geometry utiliza las características obtenidas como puntos, líneas y planos para medir distancias y ángulos entre ellas. Por ejemplo, el ángulo entre dos planos o la distancia entre una línea y un punto.
angol | spanyol |
---|---|
uses | utiliza |
features | características |
points | puntos |
or | o |
distance | distancia |
distances | distancias |
point | punto |
lines | líneas |
and | y |
a | un |
line | línea |
example | ejemplo |
measure | medir |
EN Shoot-outs over territory regularly erupt between the Barrio 18 and MS13 maras, between maras and other gangs and even between clicas of the same gang
ES Los tiroteos por el territorio regularmente estallan entre las maras de Barrio 18 y la MS13, entre maras y otras bandas, e incluso entre clicas de la misma pandilla
angol | spanyol |
---|---|
territory | territorio |
regularly | regularmente |
barrio | barrio |
gang | pandilla |
other | otras |
even | incluso |
of | de |
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
ES No hay una forma directa de transferir contenido, aparte de los productos, entre sitios de la versión 7.0, entre sitios de la versión 7.1 o entre uno de los sitios 7.0 y 7.1 en este momento.
angol | spanyol |
---|---|
direct | directa |
content | contenido |
or | o |
sites | sitios |
time | momento |
to | transferir |
version | versión |
a | una |
this | este |
no | no |
at | en |
products | productos |
between | entre |
EN The Moments of Shared Understanding: These can be between you and your inner circle, between you and the medical staff, sometimes between you and a stranger. Often they are around some small matter, but they are heartening.
ES Los momentos de entendimiento común: Estos pueden darse entre usted y su círculo cercano, entre usted y el personal médico, a veces entre usted y un extraño. Con frecuencia se deben a un tema común, pero son reconfortantes.
EN It also provides a performance boost by reducing the round-trip time between server and client—even between different sessions of the same user that may be being hours apart.
ES También aumenta el rendimiento al reducir el tiempo de transmisión entre el servidor y el cliente, incluso en distintas sesiones de un mismo usuario, aunque disten horas unas de otras.
angol | spanyol |
---|---|
boost | aumenta |
performance | rendimiento |
reducing | reducir |
server | servidor |
sessions | sesiones |
and | y |
client | cliente |
user | usuario |
different | distintas |
a | un |
even | incluso |
time | tiempo |
hours | horas |
also | también |
the | el |
same | mismo |
of | de |
between | entre |
EN Choreographies can also be seen as a business contract between participants, where the focus lies on the exchange of information (messages) between the participants
ES También pueden entenderse como un contrato comercial entre los participantes, cuyo objetivo es el intercambio de información (mensajes) entre los participantes.
angol | spanyol |
---|---|
participants | participantes |
a | un |
contract | contrato |
information | información |
exchange | intercambio |
of | de |
the | el |
also | también |
as | como |
messages | mensajes |
business | comercial |
can | pueden |
EN Development projects often requires mapping and conversion between schemas as well as between other common data formats such as relational databases or EDI
ES A menudo los proyectos de desarrollo exigen la asignación y conversión de datos XSD en otros formatos de datos, como bases de datos relacionales o EDI
angol | spanyol |
---|---|
conversion | conversión |
other | otros |
relational | relacionales |
databases | bases de datos |
edi | edi |
requires | exigen |
development | desarrollo |
data | datos |
or | o |
projects | proyectos |
as | como |
often | menudo |
formats | formatos |
between | en |
EN This new feature provides more flexibility for users in selecting between light and dark modes on the MobileTogether client app: they can now apply the system settings for their device or manually switch between light/dark themes.
ES Esta funcionalidad nueva ofrece más flexibilidad para que los usuarios elijan entre el tema ligero u oscuro en su aplicación del cliente de MobileTogether: ahora pueden usar la configuración del sistema en su dispositivo o cambiar el tema manualmente.
angol | spanyol |
---|---|
flexibility | flexibilidad |
dark | oscuro |
manually | manualmente |
switch | cambiar |
themes | tema |
mobiletogether | mobiletogether |
new | nueva |
users | usuarios |
client | cliente |
app | aplicación |
settings | configuración |
device | dispositivo |
or | o |
in | en |
light | ligero |
system | sistema |
and | de |
can | pueden |
now | ahora |
feature | funcionalidad |
provides | ofrece |
their | su |
this | esta |
for | para |
EN Price Less than de 100$ Between 100$ and 200$ Between 200$ and 500$ More than 500$
ES Precio Menos de 100€ Entre 100€ y 200€ Entre 200€ y 500€ Más de 500€
angol | spanyol |
---|---|
price | precio |
less | menos |
more | más |
EN Sort by price Less than de 100$ Between 100$ and 200$ Between 200$ and 500$ More than 500$
ES Escoger por precio Menos de 100€ Entre 100€ y 200€ Entre 200€ y 500€ Más de 500€
angol | spanyol |
---|---|
price | precio |
less | menos |
more | más |
EN There is no difference in price between the different locations, though certain options (private networks) and actions (moving an IP address between servers) requires that your servers be located at the same datacenter
ES No hay diferencia de precio entre las distintas ubicaciones, aunque ciertas opciones (redes privadas) y acciones (mover una dirección IP entre servidores) requiere que sus servidores estén ubicados en el mismo centro de datos
angol | spanyol |
---|---|
price | precio |
locations | ubicaciones |
networks | redes |
ip | ip |
servers | servidores |
located | ubicados |
datacenter | centro de datos |
difference | diferencia |
options | opciones |
requires | requiere |
actions | acciones |
address | dirección |
the | el |
in | en |
though | aunque |
moving | de |
an | una |
no | no |
your | y |
there | hay |
same | que |
EN In the event of any conflicts between this Privacy Notice and a separate agreement between you and us, the terms of the separate agreement shall apply to the extent permitted by law.
ES En caso de conflicto entre este Aviso de Privacidad y un acuerdo independiente entre usted y nosotros, se aplicarán los términos del acuerdo independiente en la medida permitida por la ley.
angol | spanyol |
---|---|
conflicts | conflicto |
notice | aviso |
separate | independiente |
extent | medida |
privacy | privacidad |
terms | términos |
in | en |
a | un |
apply | aplicar |
the | la |
agreement | acuerdo |
to | caso |
of | de |
us | nosotros |
law | ley |
this | este |
between | entre |
by | por |
EN percentage between 1 to 100%. (Use a value between 80 to 90% to reduce the file size keeping a high quality)
ES 1 y el 100%. (Utiliza un valor entre 80 y 90% para reducir el tamaño del archivo manteniendo una alta calidad)
angol | spanyol |
---|---|
keeping | manteniendo |
file | archivo |
quality | calidad |
the | el |
a | un |
value | valor |
reduce | reducir |
size | tamaño |
use | utiliza |
high | alta |
EN Try using relatively few answer choices—between 3 and 6 choices usually works well. There’s a balance between making your chart meaningful and overwhelming
ES Intenta usar relativamente pocas opciones de respuesta; por lo general, entre 3 y 6 opciones es lo adecuado. Así mantendrás un equilibrio para hacer que tu gráfica sea significativa y no abrumadora.
angol | spanyol |
---|---|
try | intenta |
relatively | relativamente |
usually | general |
balance | equilibrio |
chart | gráfica |
meaningful | significativa |
and | y |
your | tu |
making | hacer |
answer | respuesta |
using | usar |
a | un |
few | pocas |
choices | opciones |
between | entre |
EN It even shows relationships between them, such as language families and loanwords, and exchange words between languages.
ES Incluso muestra la relación entre ellos, como las familias de idiomas y los préstamos, así como el intercambio de palabras entre idiomas.
angol | spanyol |
---|---|
shows | muestra |
relationships | relación |
exchange | intercambio |
even | incluso |
languages | idiomas |
families | familias |
words | palabras |
EN Square Messages puts texts and emails between you and your customers in one place. You can stop searching, scrolling, and switching between apps.
ES Mensajes Square pone en un solo lugar los textos y correos electrónicos entre usted y sus clientes. Ahora puede dejar de buscar, navegar y alternar entre aplicaciones.
angol | spanyol |
---|---|
apps | aplicaciones |
square | square |
texts | textos |
emails | correos |
customers | clientes |
place | lugar |
in | en |
can | puede |
messages | mensajes |
your | y |
puts | de |
between | entre |
EN The link between Leonardo, alive between the 15th and 16th centuries, and us, the visitors to the exhibition in the 21th century, is much more natural and direct that we could ever imagine...
ES El vínculo entre Leonardo, a caballo entre los siglos XV y XVI, y nosotros, los visitantes de la exposición en el siglo XXI, es mucho más natural y directo de lo que podríamos llegar a imaginar...
angol | spanyol |
---|---|
link | vínculo |
leonardo | leonardo |
visitors | visitantes |
exhibition | exposición |
natural | natural |
direct | directo |
imagine | imaginar |
is | es |
centuries | siglos |
in | en |
century | siglo |
we could | podríamos |
to | a |
much | mucho |
us | nosotros |
EN Synchronize data between Salesforce and external applications and databases, or even between different Salesforce apps
ES Sincronice los datos entre Salesforce y las aplicaciones y bases de datos externas, o incluso entre diferentes aplicaciones de Salesforce
angol | spanyol |
---|---|
synchronize | sincronice |
salesforce | salesforce |
external | externas |
databases | bases de datos |
different | diferentes |
or | o |
even | incluso |
data | datos |
between | entre |
EN Communication diagrams describe messages transmitted between objects and imply associations between classes
ES Los diagramas de comunicación describen los mensajes que transmiten los objetos y muestran las asociaciones que existen entre las clases
angol | spanyol |
---|---|
diagrams | diagramas |
transmitted | transmiten |
objects | objetos |
associations | asociaciones |
classes | clases |
describe | describen |
communication | comunicación |
between | entre |
messages | mensajes |
EN UML communication diagrams are similar to sequence diagrams, but provide an overview of the relationships between objects, rather than focusing on the order of messages between objects, as your software executes.
ES Los diagramas de comunicación UML se parecen a los de secuencia pero ofrecen una visión de conjunto de las relaciones entre los objetos, en lugar de centrarse en el orden de los mensajes, a medida que se ejecuta su software.
angol | spanyol |
---|---|
uml | uml |
diagrams | diagramas |
objects | objetos |
focusing | centrarse |
software | software |
overview | visión |
communication | comunicación |
relationships | relaciones |
to | a |
order | orden |
the | el |
are | ofrecen |
but | pero |
of | de |
messages | mensajes |
your | su |
rather | en lugar de |
on | en |
EN Differenced between the two Word documents are highlighted, and you can merge the differences between the documents in either direction.
ES DiffDog resalta las diferencias entre los dos documentos; estas diferencias se pueden combinar en cualquiera de las dos direcciones.
angol | spanyol |
---|---|
documents | documentos |
merge | combinar |
can | pueden |
in | en |
differences | diferencias |
EN Bit2Me offers you the best prices for the exchange between cryptocurrencies. Exchange and store value between multiple cryptocurrencies.
ES Bit2Me pone a tu disposición los mejores precios para el intercambio entre criptomonedas. Intercambia y almacena valor entre múltiples criptomonedas.
angol | spanyol |
---|---|
cryptocurrencies | criptomonedas |
store | almacena |
exchange | intercambio |
prices | precios |
the | el |
and | y |
value | valor |
multiple | múltiples |
best | mejores |
EN Employees were losing time switching between tools, and it was hard to pass work between teams because each one used a different platform
ES Los empleados perdían tiempo cambiando de herramientas y era difícil pasar trabajo de unos equipos a otros porque cada uno utilizaba una plataforma distinta
angol | spanyol |
---|---|
employees | empleados |
hard | difícil |
time | tiempo |
tools | herramientas |
teams | equipos |
platform | plataforma |
used | utilizaba |
was | era |
to | a |
work | trabajo |
because | de |
each | cada |
EN Is there a difference between Insight features between Jira Service Management Premium and Enterprise?
ES ¿Hay alguna diferencia entre las funciones de Insight de Jira Service Management Premium y Enterprise?
angol | spanyol |
---|---|
difference | diferencia |
jira | jira |
premium | premium |
insight | insight |
features | funciones |
enterprise | enterprise |
between | entre |
management | management |
service | service |
a | alguna |
there | hay |
EN Differences are rooted in power dynamics between people of different genders, gender norms and stereotypes that cause and reinforce inequalities of opportunities and resources between and among genders
ES Estas diferencias se basan en la dinámica de poder entre personas de distintos géneros, en normas de género y en estereotipos que provocan y refuerzan la desigualdad de oportunidades y de recursos entre los géneros
angol | spanyol |
---|---|
dynamics | dinámica |
norms | normas |
stereotypes | estereotipos |
resources | recursos |
differences | diferencias |
power | poder |
people | personas |
gender | género |
opportunities | oportunidades |
in | en |
cause | que |
between | entre |
EN Change the Gutter Width of horizontal space/padding between columns. Vertical padding/space between rows adjusts automatically depending on the items in the block, but doesn't correspond to this setting
ES Cambia el ancho del medianil del espacio horizontal o relleno entre columnas. El relleno o espacio vertical entre filas se ajusta automáticamente en función de los elementos del bloque, pero no corresponde a esta configuración.
angol | spanyol |
---|---|
width | ancho |
horizontal | horizontal |
space | espacio |
padding | relleno |
vertical | vertical |
automatically | automáticamente |
block | bloque |
correspond | corresponde |
adjusts | ajusta |
change | cambia |
columns | columnas |
the | el |
in | en |
to | a |
this | esta |
rows | filas |
but | pero |
of | de |
items | los |
EN These Terms constitute the entire agreement between us regarding our Service, and supersede and replace any prior agreements we might have between us regarding the Service.
ES Estos Términos constituyen el acuerdo completo entre nosotros con respecto a nuestro Servicio, y sustituyen y reemplazan cualquier acuerdo previo que podamos tener entre nosotros con respecto al Servicio.
angol | spanyol |
---|---|
constitute | constituyen |
replace | sustituyen |
terms | términos |
agreement | acuerdo |
entire | completo |
service | servicio |
us | nosotros |
the | el |
these | estos |
our | nuestro |
and | y |
any | cualquier |
EN In the old days before Tableau, I would’ve had to make a choice between my family and my clients. To not have to choose between my work, my clients and my family is huge. I cherish Tableau for that.
ES En otros tiempos, antes de Tableau, tenía que elegir entre mi familia y mis clientes. No tener que elegir entre mi trabajo, mis clientes y mi familia es un enorme avance. Por ese motivo adoro Tableau.
angol | spanyol |
---|---|
days | tiempos |
tableau | tableau |
family | familia |
clients | clientes |
huge | enorme |
is | es |
in | en |
my | mi |
not | no |
choose | elegir |
i | mis |
to | a |
work | trabajo |
before | de |
a | un |
for | por |
EN Our storage solutions can be useful for college students in between semesters, customers in between home moves, those who are downsizing, or those who are completing home renovations.
ES Ofrecemos servicio completo o servicios de embalaje y desembalaje parcial, o para aquellos que embalan por su cuenta, también contamos con una línea completa de cajas y suministros de embalaje para ayudarte a hacer un buen trabajo.
angol | spanyol |
---|---|
completing | completa |
or | o |
are | ofrecemos |
can | hacer |
our | contamos |
solutions | servicios |
for | para |
in | con |
who | aquellos |
EN Crucial for the exact matching and precision between structure and decoration is a perfect and reliable synchronization between the Gamma DG structure printer and the Gamma XD decoration printer.
ES La sincronización perfecta y fiable entre la impresora de estructuras Gamma DG y la impresora de decoración Gamma XD es crucial para la coincidencia exacta y la precisión entre la estructura y la decoración.
angol | spanyol |
---|---|
crucial | crucial |
decoration | decoración |
perfect | perfecta |
synchronization | sincronización |
gamma | gamma |
printer | impresora |
exact | exacta |
precision | precisión |
structure | estructura |
is | es |
the | la |
between | entre |
reliable | fiable |
for | para |
EN Contactless temperature and humidity data logger with dual RFID frequency: NFC ISO14443-A and RAIN RFID UHF. Records up to 4096 logs between -30 and 70°C and between 20 and 80% rH.
ES Registrador de datos de temperatura y humedad sin contacto con doble frecuencia RFID: NFC ISO14443-A y RAIN RFID UHF. Registra hasta 4096 registros entre -30 y 70°C y entre 20 y 80% de humedad relativa.
angol | spanyol |
---|---|
contactless | sin contacto |
temperature | temperatura |
humidity | humedad |
logger | registrador |
rfid | rfid |
frequency | frecuencia |
nfc | nfc |
rain | rain |
data | datos |
to | a |
c | c |
with | con |
dual | de |
up | hasta |
records | registros |
between | entre |
EN Square Messages puts texts and email between you and your customers in one place. You can stop searching, scrolling, and switching between apps.
ES Mensajes de Square pone los textos y correos electrónicos entre usted y sus clientes en un solo lugar. Puede dejar de buscar, navegar y alternar entre aplicaciones.
angol | spanyol |
---|---|
apps | aplicaciones |
square | square |
texts | textos |
customers | clientes |
place | lugar |
correos | |
in | en |
can | puede |
messages | mensajes |
your | y |
puts | de |
between | entre |
EN When it comes to crowd control stanchions customers often feel they must decide between floor-drilled stanchions or a completely portable option. Nothing in between. Now you can have the best of both worlds with our new magnetic stanchion base system.
ES Cuando se trata de postes de control de multitudes, los clientes por lo general sienten que deben decidirse entre postes atornillados al piso o la opción completamente portátil. Nada intermedio. Ahora
angol | spanyol |
---|---|
crowd | multitudes |
stanchions | postes |
often | general |
feel | sienten |
portable | portátil |
floor | piso |
control | control |
or | o |
it | lo |
must | deben |
completely | completamente |
customers | clientes |
when | cuando |
comes | que |
option | opción |
now | ahora |
of | de |
the | la |
best | por |
between | entre |
nothing | nada |
EN This is the only way in which response times, or latency, can be reduced to a minimum and will usher in the great revolution of permanent interconnection between devices and between machines (the Internet of things)
ES Sólo así será posible reducir a la mínima expresión el tiempo de respuesta (la latencia) y dar paso a la gran revolución de la interconexión permanente entre dispositivos y entre máquinas (Internet of Things)
angol | spanyol |
---|---|
latency | latencia |
reduced | reducir |
minimum | mínima |
revolution | revolución |
permanent | permanente |
of | of |
devices | dispositivos |
machines | máquinas |
internet | internet |
things | things |
interconnection | interconexión |
great | gran |
be | ser |
is | posible |
to | a |
EN Nestled between the rivers Aare and Rhine, are the rolling hills of the Aargau Jura. A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
ES Entre el Aar y el Rin se encuentra el paisaje de colinas del Jura de Argovia. Los diversos paisajes formados por el valle, la meseta del Jura y la montaña conforman el mayor parque natural y de descanso entre Basilea y Zúrich.
angol | spanyol |
---|---|
rhine | rin |
aargau | argovia |
jura | jura |
plateau | meseta |
basel | basilea |
zürich | zúrich |
hills | colinas |
mountains | montaña |
landscape | paisaje |
largest | el mayor |
is | encuentra |
a | a |
EN However, e-mail communication between these tools often failed to work correctly, and the connection between incoming e-mails and tickets was flawed
ES Sin embargo, la comunicación por correo electrónico entre estas herramientas a menudo no funcionaba correctamente, y la conexión entre los correos electrónicos entrantes y los tickets era defectuosa
angol | spanyol |
---|---|
tools | herramientas |
correctly | correctamente |
incoming | entrantes |
tickets | tickets |
communication | comunicación |
was | era |
to | a |
connection | conexión |
the | la |
however | sin embargo |
and | y |
correo electrónico | |
often | menudo |
e-mails | correos electrónicos |
e | electrónico |
between | entre |
EN “The partnership between SUSE and Fujitsu is very strategic, which means that the integration between all of the software components in our environment extends straight down through the stack.”
ES “La asociación entre SUSE y Fujitsu tiene un carácter altamente estratégico, lo que significa que la integración entre todos los componentes de software de nuestro entorno se extiende directamente a través de la pila”.
EN Data transferred between Fastly and Azure is sent over these optimized connections between our two networks
ES Los datos transferidos entre Fastly y Azure se envían a través de estas conexiones optimizadas entre nuestras dos redes
angol | spanyol |
---|---|
azure | azure |
optimized | optimizadas |
connections | conexiones |
networks | redes |
is | se |
data | datos |
transferred | a |
between | entre |
over | de |
EN These Terms constitute the whole agreement between us and supersede all previous discussions, correspondence, negotiations, previous arrangement, understanding or agreement between us relating to their subject matter
ES Estas Condiciones constituyen el acuerdo completo entre nosotros y sustituyen a cualquier conversación, correspondencia, negociación, disposición, entendimiento o contrato previo entre nosotros en relación con este asunto
angol | spanyol |
---|---|
terms | condiciones |
constitute | constituyen |
correspondence | correspondencia |
or | o |
the | el |
agreement | acuerdo |
us | nosotros |
to | a |
these | estas |
and | conversación |
all | en |
EN She said the world should pay adequate attention to the current divides that characterize the global digital economy not only between countries, but also between states and enterprises.
ES Dijo que el mundo debería prestar la debida atención a las actuales brechas que caracterizan a la economía digital global no solo entre países, sino también entre gobiernos y empresas.
angol | spanyol |
---|---|
said | dijo |
attention | atención |
current | actuales |
world | mundo |
global | global |
economy | economía |
countries | países |
enterprises | empresas |
digital | digital |
to | a |
not | no |
also | también |
and | y |
EN For the world’s top seven digital platforms, between October 2019 and January 2021, stock prices rose by between 55% (Facebook) and 144% (Apple).
ES Para las siete principales plataformas digitales del mundo, entre octubre de 2019 y enero de 2021, los precios de las acciones aumentaron entre un 55% (Facebook) y un 144% (Apple).
angol | spanyol |
---|---|
worlds | mundo |
digital | digitales |
stock | acciones |
platforms | plataformas |
october | octubre |
prices | precios |
apple | apple |
seven | de |
january | enero |
top | un |
for | para |
EN Between 1954 and 1981, there wasn't a standard format and VINs varied considerably between manufacturers
ES Entre 1954 y 1981, no había un formato estándar y los VIN variaban considerablemente entre los fabricantes
angol | spanyol |
---|---|
considerably | considerablemente |
manufacturers | fabricantes |
standard | estándar |
format | formato |
and | y |
between | entre |
a | un |
EN UModel utilizes communication diagrams to describe messages transmitted between objects and imply associations between classes.
ES UModel utiliza diagramas de comunicación para describir los mensajes que transmiten los objetos y mostrar las asociaciones que existen entre las clases.
angol | spanyol |
---|---|
umodel | umodel |
utilizes | utiliza |
diagrams | diagramas |
objects | objetos |
associations | asociaciones |
classes | clases |
communication | comunicación |
to | transmiten |
messages | mensajes |
between | entre |
describe | describir |
EN There might be issues between a different BlackBerry OS between the device and the backup; if this can't be resolved we suggest you check if the backup contains data using BlackBerry Backup Extractor.
ES Puede haber problemas entre un BlackBerry OS diferente entre el dispositivo y la copia de seguridad; Si esto no se puede resolver, le sugerimos que verifique si la copia de seguridad contiene datos con BlackBerry Backup Extractor.
angol | spanyol |
---|---|
check | verifique |
data | datos |
extractor | extractor |
blackberry | blackberry |
issues | problemas |
a | un |
if | si |
you | os |
device | dispositivo |
this | esto |
suggest | sugerimos |
EN Fighting between ethnic groups, clans and sub-clans surged across the country and sporadic clashes between parties to the armed conflict continued, mainly in the south
ES Los combates entre grupos étnicos, clanes y subclanes se multiplicaron en todo el país, y los enfrentamientos esporádicos entre las partes en el conflicto armado continuaron, sobre todo en el sur
angol | spanyol |
---|---|
fighting | combates |
country | país |
clashes | enfrentamientos |
parties | partes |
armed | armado |
conflict | conflicto |
mainly | sobre todo |
ethnic | étnicos |
groups | grupos |
the | el |
and | y |
in | en |
south | sur |
to | sobre |
{Totalresult} / 50 fordítás megjelenítése