FR drôles, mignons, eddie murphy, disney, girly, fillette, enfants, jeunesse, animal, le manoir hanté, hanté, halloween, crocodile, alligator, cirque
FR drôles, mignons, eddie murphy, disney, girly, fillette, enfants, jeunesse, animal, le manoir hanté, hanté, halloween, crocodile, alligator, cirque
EN funny, cute, eddie murphy, disney, girly, girlie, kids, youth, animal, the haunted mansion, haunted, halloween, crocodile, alligator, circus
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
drôles | funny |
mignons | cute |
eddie | eddie |
murphy | murphy |
disney | disney |
girly | girly |
animal | animal |
le | the |
hanté | haunted |
halloween | halloween |
crocodile | crocodile |
cirque | circus |
alligator | alligator |
enfants | kids |
jeunesse | youth |
FR Je pose les yeux sur le beau visage paisible de la fillette d’un mois, si frêle, qu’elle tient dans ses bras, et je lui confirme que nous allons lui fournir le nécessaire.
EN I looked at the month-old baby girl in her arms – so weak, with a peaceful, beautiful face – and reassured the mother that we do provide basins and she would be able to wash her baby.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
visage | face |
paisible | peaceful |
bras | arms |
je | i |
mois | month |
beau | beautiful |
et | and |
dun | a |
dans | in |
nous | we |
pose | the |
fournir | provide |
FR Photographie d'art | Thématiques | Photographie Urbaine | Villes Francaises | Paris | Autres Quartiers Parisiens | Photographie Boulogne - Fillette
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | French Cities | Paris | Other Districts Of Paris | Boulogne - Girl photography
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
thématiques | themes |
francaises | french |
autres | other |
quartiers | districts |
boulogne | boulogne |
photographie | photography |
paris | paris |
villes | cities |
urbaine | urban |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : bois de boulogne, bois, froid, jardin, fillette, animal, portrait, nourrir, lac, enfance, cygne, petite fille, écharpe, hiver, saison, partage
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: bourgogne, wood, cold, garden, girl, animal, portrait, feed, lake, childhood, swan, little girl, scarf, winter, season, sharing
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
bois | wood |
jardin | garden |
animal | animal |
nourrir | feed |
lac | lake |
enfance | childhood |
cygne | swan |
petite | little |
écharpe | scarf |
partage | sharing |
froid | cold |
hiver | winter |
saison | season |
portrait | portrait |
fille | girl |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : classe, école, plein air, education, enfant, enseignement, fillette, institutrice, jardin des tuileries, lecture, lire, seconde guerre mondiale, vie quotidienne
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: class, school, outdoor, education, child, teaching, little girl, teacher, tuileries garden, reading, reading, second world war, everyday life
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
guerre | war |
mondiale | world |
classe | class |
enfant | child |
jardin | garden |
école | school |
lecture | reading |
la photographie | photograph |
enseignement | teaching |
vie | life |
utilisé | used |
quotidienne | everyday |
mots clés | keywords |
mots | this |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : girl, fillette, child, enfant, cambodia, cambodge, asian, asie,asia, Cambodian , smile , cute, fille, noir et blanc, portrait, sourire, pluie, rain
EN Keywords used by Guillaume Jack'o berger to describe this photograph: girl, little girl, child, child, cambodia, cambodia, asian, asia, asia, Cambodian, smile, cute, girl, black and white, portrait, smile, rain, rain
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
cute | cute |
sourire | smile |
asian | asian |
asie | asia |
portrait | portrait |
cambodge | cambodia |
et | and |
la photographie | photograph |
child | child |
noir | black |
utilisé | used |
fille | girl |
mots clés | keywords |
FR Il y a de nombreuses années, lorsqu'elle était fillette, Heni Dwi Windarwati se promenait avec ses parents lorsqu'un inconnu les a abordés dans la rue.
EN Many years ago, as a little girl, Heni Dwi Windarwati was out walking with her parents when a stranger approached them on the street.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
parents | parents |
rue | street |
était | was |
la | the |
avec | with |
il y a | ago |
nombreuses | many |
s | a |
les | walking |
FR Toutes ces options auraient réussi à mettre en valeur le coin bureau, la salle de séjour élégante et la chambre de bébé personnalisée d’accessoires décoratifs pour fillette ou garçon
EN All of those options would've made a great focus spot for an office, a chic hangout spot for a lounge, and a customizable nursery where we could pick out girly or boyish accents depending on the gender of our baby
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
élégante | chic |
bébé | baby |
on | we |
bureau | office |
ou | or |
options | options |
de | of |
chambre | lounge |
à | and |
pour | for |
l | a |
FR Une fillette est vaccinée contre la diphtérie à la clinique Khawr Meksar où les vaccinations se poursuivent malgré la pandémie de COVID-19.
EN A girl is vaccinated against diphtheria at the Khawr Meksar clinic, where vaccinations continue despite the COVID-19 pandemic.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
diphtérie | diphtheria |
clinique | clinic |
vaccinations | vaccinations |
pandémie | pandemic |
vacciné | vaccinated |
à | at |
la | the |
malgré | despite |
de | against |
une | a |
FR Cette fillette de 12 ans a fui la ville portuaire d’Al Hodeïd avec a famille. Elle vit aujourd’hui dans une ancienne école dans la banlieue d'Aden. Elle a trois frères et quatre sœurs et rêve de devenir enseignante.
EN This 12-year-old girl fled the port city of Al Huydaydah with her family. She now lives at a former school on the outskirts of Aden. She has three brothers and four sisters and dreams of being a teacher.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
fui | fled |
ville | city |
portuaire | port |
famille | family |
vit | lives |
école | school |
frères | brothers |
sœurs | sisters |
rêve | dreams |
enseignante | teacher |
ans | year |
de | of |
la | the |
avec | with |
et | and |
a | has |
une | a |
ancienne | old |
trois | three |
FR Au Togo, grâce au soutien d’un enseignant dévoué et de ses parents, Sougleman, fillette handicapée de 8 ans, a pu poursuivre sa scolarisation et faire partie intégrante de sa communauté
EN In Togo, with support from a dedicated teacher and her parents, Sougleman, a girl with disabilities, can continue her schooling and be included in her community.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
togo | togo |
soutien | support |
enseignant | teacher |
parents | parents |
poursuivre | continue |
scolarisation | schooling |
communauté | community |
handicap | disabilities |
dun | a |
et | and |
de | dedicated |
FR La naissance de leur premier enfant, Annette, une fillette mystérieuse au destin exceptionnel, va bouleverser leur vie.
EN The birth of their first child, Annette, a mysterious little girl with an exceptional destiny, will turn their lives upside down.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
naissance | birth |
annette | annette |
mystérieuse | mysterious |
destin | destiny |
va | will |
vie | lives |
enfant | child |
de | of |
la | the |
une | a |
exceptionnel | exceptional |
FR Vivian, une fillette de 7 ans, ne savait pas qu’elle souffrait d’un problème de vue
EN A Seven-year-old Vivian did not know she had a vision problem—after all, how could she? Thankfully, a Lions KidSight USA vision screening caught her problem in time
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
problème | problem |
ans | year |
quelle | how |
ne | not |
une | a |
FR William Brymner, Fillette avec son chien, Bas Saint-Laurent, 1905. MBAM, don de Sarah Humphrey et Gérald van Gurp à l’occasion du 150e anniversaire du MBAM. Photo MBAM
EN William Brymner, Girl with a Dog, Lower Saint Lawrence, 1905. MMFA, gift of Sarah Humphrey and Gérald van Gurp in honour of the MMFA’s 150th anniversary. Photo MMFA
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
william | william |
chien | dog |
don | gift |
sarah | sarah |
anniversaire | anniversary |
photo | photo |
saint | saint |
laurent | lawrence |
e | a |
bas | the |
à | and |
avec | with |
de | of |
FR Légende: Une fillette âgée d'un an et demi est soignée pour malnutrition dans un hôpital, au Yémen.
EN Caption: A one-and-a-half year-old girl is treated for malnutrition at a hospital in Yemen.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
légende | caption |
an | year |
demi | half |
malnutrition | malnutrition |
hôpital | hospital |
yémen | yemen |
et | and |
est | is |
pour | for |
un | a |
dans | in |
FR Mariam Isah est une fillette âgée de 8 ans. Elle vit dans l'État de Jigawa et est élève en classe de CP.
EN Mariam Isah is an 8-year-old old girl from Jigawa State and is in 2nd grade.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
classe | grade |
ans | year |
en | in |
est | is |
et | and |
FR Au Togo, grâce au soutien d’un enseignant dévoué et de ses parents, Sougleman, fillette handicapée de 8 ans, a pu poursuivre sa scolarisation et faire partie intégrante de sa communauté
EN In Togo, with support from a dedicated teacher and her parents, Sougleman, a girl with disabilities, can continue her schooling and be included in her community.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
togo | togo |
soutien | support |
enseignant | teacher |
parents | parents |
poursuivre | continue |
scolarisation | schooling |
communauté | community |
handicap | disabilities |
dun | a |
et | and |
de | dedicated |
FR William Brymner, Fillette avec son chien, Bas Saint-Laurent, 1905. MBAM, don de Sarah Humphrey et Gérald van Gurp à l’occasion du 150e anniversaire du MBAM. Photo MBAM
EN William Brymner, Girl with a Dog, Lower Saint Lawrence, 1905. MMFA, gift of Sarah Humphrey and Gérald van Gurp in honour of the MMFA’s 150th anniversary. Photo MMFA
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
william | william |
chien | dog |
don | gift |
sarah | sarah |
anniversaire | anniversary |
photo | photo |
saint | saint |
laurent | lawrence |
e | a |
bas | the |
à | and |
avec | with |
de | of |
FR Alain Mazars Le titre livre l’essentiel : avenir articulé au passé. Filmés en 16 mm dans un décor de ruines sous une lumière éclatante, un gamin mutique et une fillette peu loquace sont les...
EN Guillaume Lillo In the cars that pick him up as he hitchhikes, the voice of a young man we’ll never – or hardly – see, describes in detail the depression that brought him to the medical health...
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
le | the |
un | a |
de | of |
au | to |
en | in |
FR Filmés en 16 mm dans un décor de ruines sous une lumière éclatante, un gamin mutique et une fillette peu loquace sont les protagonistes de cette très belle ritournelle cinématographique
EN Filmed in 16mm, against the backdrop of ruins in brilliant light, a little mute boy and a little girl who doesn’t say much more are the protagonists in this truly beautiful cinematic ritornello
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
décor | backdrop |
ruines | ruins |
protagonistes | protagonists |
belle | beautiful |
cinématographique | cinematic |
filmé | filmed |
lumière | light |
en | in |
un | a |
de | of |
sont | are |
et | and |
très | truly |
FR Agatha, une fillette inuite de dix ans, est l'héroïne réticente de cette tapisserie de contes arctiques qui se déroule dans les années 1950. Chaque conte trouve son origine dans les propres expériences d'enfance de Kusugak.
EN Ten-year-old Agatha, an Inuit girl, is the reluctant heroine in this tapestry of Arctic tales set in the 1950s. Each tale has its origins in Kusugak’s own childhood experiences.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
tapisserie | tapestry |
origine | origins |
expériences | experiences |
d | s |
contes | tales |
conte | tale |
de | of |
chaque | each |
ans | year |
dix | the |
dans | in |
FR Avec des cadavres qui reviennent à la vie et des survivants qui ne reculent devant rien pour rester saufs, protéger une fillette orpheline nommée Clementine pourrait lui offrir sa rédemption, dans un monde voué au chaos.
EN With corpses returning to life and survivors stopping at nothing to maintain their own safety, protecting an orphaned girl named Clementine may offer him redemption in a world gone to hell.
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
survivants | survivors |
vie | life |
monde | world |
protéger | protecting |
nommé | named |
à | to |
un | a |
et | and |
avec | with |
pourrait | may |
devant | in |
FR Histoires arctiques par Michael Kusugak, Illustrateur Vladyana Krykorka, Publié par Annick Press Agatha, une fillette inuite de dix ans, est l'héroïne réticente de cette tapisserie de contes arctiques qui se déroule dans les années 1950
EN Arctic Stories by Michael Kusugak, Illustrator Vladyana Krykorka, Published by Annick Press Ten-year-old Agatha, an Inuit girl, is the reluctant heroine in this tapestry of Arctic tales set in the 1950s
Frânsk | Ingelsk |
---|---|
michael | michael |
illustrateur | illustrator |
publié | published |
press | press |
tapisserie | tapestry |
d | s |
histoires | stories |
de | of |
contes | tales |
ans | year |
par | by |
dix | the |
dans | in |
Toant {einresultaat} fan 23 oersettings