EN View over Lugano from Monte Brè
EN View over Lugano from Monte Brè
FR Vue sur Lugano depuis le Monte Brè
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
view | vue |
lugano | lugano |
from | depuis |
over | le |
EN The little village of Gandria lies at the foot of Monte Brè and on the shores of Lake Lugano. Unchanged for 100 years, this is a nostalgic place.
FR Au pied du Monte Brè, sur les rives du lac de Lugano, le petit village de Gandria déploie ses charmes. Immuable depuis 100 ans, il respire la nostalgie.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
little | petit |
foot | pied |
shores | rives |
lake | lac |
village | village |
lugano | lugano |
of | de |
years | ans |
EN View over Lugano from Monte Brè
FR Vue sur Lugano depuis le Monte Brè
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
view | vue |
lugano | lugano |
from | depuis |
over | le |
EN The little village of Gandria lies at the foot of Monte Brè and on the shores of Lake Lugano. Unchanged for 100 years, this is a nostalgic place.
FR Au pied du Monte Brè, sur les rives du lac de Lugano, le petit village de Gandria déploie ses charmes. Immuable depuis 100 ans, il respire la nostalgie.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
little | petit |
foot | pied |
shores | rives |
lake | lac |
village | village |
lugano | lugano |
of | de |
years | ans |
EN Hit the art trail on Monte Brè
FR Balade artistique sur le Monte Brè
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
art | artistique |
the | le |
on | sur |
EN Find out more about: Hit the art trail on Monte Brè
FR En savoir plus sur: Balade artistique sur le Monte Brè
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
art | artistique |
the | le |
more | plus |
out | en |
on | sur |
find | savoir |
EN Find out more about: + Hit the art trail on Monte Brè
FR En savoir plus sur: + Balade artistique sur le Monte Brè
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
art | artistique |
the | le |
more | plus |
out | en |
on | sur |
find | savoir |
EN The Monte Tamaro lies in the triangle between Lugano, Bellinzona and Locarno. It is famous for the Santa Maria degli Angeli church designed by Mario Botta and the scenic ridge walk from Monte Lema.
FR Monte Tamaro se situe dans le triangle Lugano-Bellinzona-Locarno. Il est connu pour l’église «Santa Maria degli Angeli» de Mario Botta et le chemin des crêtes panoramique du Monte Lema.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
triangle | triangle |
lugano | lugano |
locarno | locarno |
famous | connu |
maria | maria |
church | église |
mario | mario |
scenic | panoramique |
lema | lema |
tamaro | tamaro |
santa | santa |
it | il |
the | le |
in | dans |
lies | est |
designed | pour |
between | de |
and | et |
from | du |
EN On the Swiss side, the renowned Monte Rosa Hut serves as a starting point for climbs up to the Parrotspitze. This peak can be found in the Monte Rosa massif.
FR L?ascension de la Pointe Parrot se fait par le versant suisse en venant de la célèbre cabane du mont Rose. Le sommet fait partie de la chaîne du massif du mont Rose.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
side | partie |
renowned | célèbre |
rosa | rose |
hut | cabane |
massif | massif |
swiss | suisse |
a | l |
in | en |
monte | mont |
for | de |
EN The views here are unrivalled: This ridge walk from Monte Lema to Monte Tamaro is a classic amongst the Swiss high-altitude hikes
FR Le nec plus ultra pour les amateurs de panoramas: le chemin de crête reliant le Monte Lema au Monte Tamaro est un grand classique de la randonnée d’altitude en Suisse
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
ridge | crête |
lema | lema |
classic | classique |
tamaro | tamaro |
a | un |
swiss | suisse |
hikes | randonnée |
from | de |
high | grand |
EN The views here are unrivalled: this ridge walk from Monte Lema to Monte Tamaro is a classic among the high-altitude hikes
FR Le nec plus ultra pour les amateurs de panoramas: le chemin de crête reliant le Monte Lema au Monte Tamaro est un grand classique de la randonnée d’altitude en Suisse
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
ridge | crête |
lema | lema |
classic | classique |
tamaro | tamaro |
a | un |
hikes | randonnée |
high | grand |
among | de |
EN The Matterhorn was first referred to in writing as “Mont Cervin” in 1581, and later also as “Monte Silvio” and “Monte Servino”
FR Le Cervin est cité pour la première fois en 1581 sous le nom de "Mont Cervin", puis de "Monte Silvio" et "Monte Servino"
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
matterhorn | cervin |
mont | mont |
first | première |
and | et |
in | en |
EN The Monte Tamaro lies in the triangle between Lugano, Bellinzona and Locarno. It is famous for the Santa Maria degli Angeli church designed by Mario Botta and the scenic ridge walk from Monte Lema.
FR Monte Tamaro se situe dans le triangle Lugano-Bellinzona-Locarno. Il est connu pour l?église «Santa Maria degli Angeli» de Mario Botta et le chemin des crêtes panoramique du Monte Lema.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
triangle | triangle |
lugano | lugano |
locarno | locarno |
famous | connu |
maria | maria |
mario | mario |
scenic | panoramique |
lema | lema |
tamaro | tamaro |
church | église |
santa | santa |
it | il |
the | le |
in | dans |
lies | est |
designed | pour |
between | de |
and | et |
from | du |
EN On the Swiss side, the renowned Monte Rosa Hut serves as a starting point for climbs up to the Parrotspitze. This peak can be found in the Monte Rosa massif.
FR L?ascension de la Pointe Parrot se fait par le versant suisse en venant de la célèbre cabane du mont Rose. Le sommet fait partie de la chaîne du massif du mont Rose.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
side | partie |
renowned | célèbre |
rosa | rose |
hut | cabane |
massif | massif |
swiss | suisse |
a | l |
in | en |
monte | mont |
for | de |
EN The views here are unrivalled: This ridge walk from Monte Lema to Monte Tamaro is a classic amongst the Swiss high-altitude hikes
FR Le nec plus ultra pour les amateurs de panoramas: le chemin de crête reliant le Monte Lema au Monte Tamaro est un grand classique de la randonnée d?altitude en Suisse
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
ridge | crête |
lema | lema |
classic | classique |
tamaro | tamaro |
altitude | altitude |
a | un |
swiss | suisse |
hikes | randonnée |
from | de |
high | grand |
EN The views here are unrivalled: this ridge walk from Monte Lema to Monte Tamaro is a classic among the high-altitude hikes
FR Le nec plus ultra pour les amateurs de panoramas: le chemin de crête reliant le Monte Lema au Monte Tamaro est un grand classique de la randonnée d’altitude en Suisse
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
ridge | crête |
lema | lema |
classic | classique |
tamaro | tamaro |
a | un |
hikes | randonnée |
high | grand |
among | de |
EN Bre, the girl behind it all, has had a love of all things creative since she was a little girl
FR Bre, la fille derrière ce blog, adore toutes les choses créatives depuis qu’elle est petite
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
creative | créatives |
girl | fille |
little | petite |
behind | derrière |
the | la |
of | depuis |
EN Flight Bremen (BRE) - Milan-Bergamo (BGY)
FR Vol Brême (BRE) - Paris (PAR) Air France (AF1525, AF1325), Delta Air Lines (DL8351), Aeroméxico (AM6051), Gol Transportes Aéreos (G38538, G38541), Air Mauritius (MK9691, MK9693)
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
flight | vol |
bremen | brême |
EN Flight Milan (MIL) - Bremen (BRE)
FR Vol Paris (PAR) - Brême (BRE) Air France (AF1324, AF1524), Delta Air Lines (DL8352, DL8304), Aeroméxico (AM6080), Air Mauritius (MK9690, MK9692), Gol Transportes Aéreos (G38517)
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
flight | vol |
milan | paris |
bremen | brême |
EN The old centre of the village of Brè is studded with artistic details and sculptures. Discover works by local artists, such as Wilhelm Schmid or Pasquale Gilardi ?Leièn?.
FR Le centre antique du village de Brè recèle des détails artistiques et est décoré de sculptures. Il invite le visiteur à découvrir les créations d?artistes locaux comme Wilhelm Schmid ou Pasquale Gilardi «Leièn».
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
centre | centre |
village | village |
details | détails |
sculptures | sculptures |
discover | découvrir |
local | locaux |
artistic | artistiques |
artists | artistes |
or | ou |
the | le |
as | comme |
of | de |
is | est |
and | à |
EN It shows graphically information covering data movement for both Monte Carlo (simulation) production and Tier 0 export, and additional information about jobs running on the ATLAS, CMS, LHCb and ALICE grids.
FR Elle présente sous forme de graphiques les informations sur les mouvements de données pour la production Monte Carlo (simulation) et l’exportation Tier 0, ainsi que des informations sur les travaux en cours sur les grilles ATLAS, CMS, LHCb et ALICE.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
movement | mouvements |
carlo | carlo |
simulation | simulation |
production | production |
atlas | atlas |
cms | cms |
alice | alice |
grids | grilles |
data | données |
information | informations |
the | la |
jobs | travaux |
on | sur |
additional | que |
and | et |
tier | les |
EN The Monaco GP Monté Carlo 1960 is the 7th edition
FR Le GP de Monaco Monté Carlo 1960 est la 7ème édition
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
monaco | monaco |
carlo | carlo |
gp | gp |
edition | édition |
EN Harry Belafonte in Monte Carlo in 1958by Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
FR Romy Schneider et Alain Delon au 12ème Festival...par Paris Match - André Sartres/PARISMATC...à partir de
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
paris | paris |
match | match |
by | par |
in | à |
from | partir |
EN Swimming in Monte-Carloby Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Anna Karina dans son jardin du Trocadéropar Paris Match - Jack Garofalo/PARISMATC...à partir de
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
paris | paris |
match | match |
in | dans |
EN Hans Albers in Bombs on Monte Carloby akg- imagesfrom
FR Scène du film Bibi Blocksberg et le secret...par Imago Images - Stock&peopleà partir de
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
imagesfrom | images |
on | le |
EN Frank Sinatra with Princess Grace of Monaco at the gala he organized at Sporting in Monte-Carlo, June 1958.
FR Frank Sinatra avec la princesse Grace de Monaco au gala qu'il organise au Sporting de Monte-Carlo, juin 1958.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
frank | frank |
princess | princesse |
monaco | monaco |
gala | gala |
organized | organise |
june | juin |
grace | grace |
the | la |
of | de |
with | avec |
EN Swimming in Monte-Carlo - Photographic print for sale
FR Baignade au Monte-Carlo - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
swimming | baignade |
sale | vente |
EN The rivals of the season (from left to right): Niki Lauda (AUT) Ferrari, who won the race, and James Hunt (GBR) McLaren, who retired to the 25th lap with a faulty engine. Here at the Monaco Grand Prix, Monte Carlo on May 30, 1976.
FR Les rivaux de la saison (de gauche à droite) : Niki Lauda (AUT) Ferrari, qui a remporté la course, et James Hunt (GBR) McLaren, qui s'est retiré au 25ème tour avec un moteur défectueux. Ici au Grand Prix de Monaco, Monte-Carlo le 30 mai 1976.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
rivals | rivaux |
season | saison |
niki | niki |
ferrari | ferrari |
james | james |
mclaren | mclaren |
faulty | défectueux |
engine | moteur |
monaco | monaco |
carlo | carlo |
left | gauche |
a | un |
of the | retiré |
of | de |
right | droite |
to | à |
won | remporté |
lap | tour |
grand | grand |
may | mai |
race | course |
on | au |
with | avec |
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: f1, first, formula 1, gp, grand prix, monaco, monte carlo, portrait, victory, winner, winner
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : f1, premier, formule 1, gp, grand prix, monaco, monte-carlo, portrait, victoire, vainqueur, gagnant
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
formula | formule |
grand | grand |
monaco | monaco |
carlo | carlo |
victory | victoire |
gp | gp |
portrait | portrait |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
winner | vainqueur |
keywords | mots clés |
EN Swiss dance is a new art form. Inspired by the alternative artistes on Monte Verità, it has developed in a variety of ways over the last hundred years. Modern-day Swiss dance is as colourful as its homeland.
FR La danse suisse est un nouvel art. Encensée par les artistes alternatifs du Monte Verità, elle a enrichi sa palette de mille couleurs au cours de ces cent dernières années. La danse suisse est aujourd’hui aussi colorée que son pays.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
alternative | alternatifs |
swiss | suisse |
dance | danse |
art | art |
a | un |
of | de |
colourful | coloré |
the | la |
by | par |
on | au |
has | a |
is | est |
it | elle |
last | dernières |
as | aussi |
EN It's worth making the trip here just for the views of the city and Lake Lugano. Opposite stands San Salvatore, Monte San Giorgio looms above the lake and dam of Melide and the Valais Alps can be seen to the west.
FR La vue sur la ville et le lac de Lugano mérite à elle seule le détour. En face du San Salvatore, vue sur le lac et le pont-barrage de Melide du Monte San Giorgio, les Alpes valaisannes à l?Ouest.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
trip | tour |
dam | barrage |
valais | valaisannes |
alps | alpes |
west | ouest |
city | ville |
lake | lac |
lugano | lugano |
san | san |
views | vue |
of | de |
to | à |
EN Poland is widely recognised for its contribution in the field of theoretical particle physics, in particular to development of state-of-the-art Monte Carlo generators for LEP, LHC and FCC.
FR Le pays est largement reconnu pour sa contribution au domaine de la physique théorique des particules, en particulier à la mise au point de générateurs de Monte-Carlo de pointe pour le LEP, le LHC et le FCC.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
widely | largement |
recognised | reconnu |
contribution | contribution |
theoretical | théorique |
particle | particules |
carlo | carlo |
generators | générateurs |
lep | lep |
lhc | lhc |
fcc | fcc |
in | en |
of | de |
particular | particulier |
to | à |
field | domaine |
state | pays |
physics | physique |
EN Click to view uploads for monte foto
FR Cliquez pour afficher les importations pour monte foto
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
click | cliquez |
to view | afficher |
for | pour |
EN Shareholders whose shares are or have to be deposited with a Monte Titoli Participant may contact:
FR Les actionnaires dont les titres sont ou doivent être déposés par le biais d’un investisseur Monte Titoli peuvent contacter :
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
shareholders | actionnaires |
shares | titres |
deposited | déposés |
contact | contacter |
or | ou |
are | sont |
a | dun |
to | dont |
have to | doivent |
EN In fact, you cannot find such impressive return rates at any land-based casino, whether it is in Las Vegas, Monte Carlo, or Macau
FR En fait, vous ne trouverez pas de taux de retour aussi impressionnants dans aucun casino en dur, que ce soit à Las Vegas, à Monte Carlo ou à Macao
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
find | trouverez |
impressive | impressionnants |
rates | taux |
casino | casino |
carlo | carlo |
macau | macao |
cannot | ne |
return | retour |
vegas | vegas |
or | ou |
you | vous |
in | en |
las | las |
at | à |
is | fait |
EN Despite that, the game is loved by both experienced players and novices, and of course, it can be played in some of the most prestigious brick-and-mortar casinos in Las Vegas or Monte Carlo
FR Malgré cela, le jeu est apprécié tant par les joueurs expérimentés que par les novices, et bien sûr, il peut être joué dans certains des plus prestigieux casinos de Las Vegas ou de Monte Carlo
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
experienced | expérimenté |
prestigious | prestigieux |
casinos | casinos |
carlo | carlo |
novices | novices |
despite | malgré |
game | jeu |
it | il |
or | ou |
played | joué |
vegas | vegas |
of | de |
by | par |
in | dans |
the | le |
is | est |
players | joueurs |
and | et |
can | peut |
that | que |
EN Right of the Dot is a reputed Internet and domain consultancy that was started by two well-known domain entrepreneurs, Michael Berkens and Monte Cahn
FR Right of the Dot est un cabinet de conseil réputé sur Internet et dans les noms de domaine qui a été lancé par deux entrepreneurs bien connus, Michael Berkens et Monte Cahn
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
dot | dot |
consultancy | conseil |
entrepreneurs | entrepreneurs |
michael | michael |
started | lancé |
right | right |
of | of |
a | un |
internet | internet |
domain | domaine |
was | été |
known | connus |
well | bien |
by | par |
that | qui |
and | et |
EN Immerse yourself in the beauty and sophistication of this world-class destination with a stay at the Fairmont Monte Carlo luxury resort, with a Nobu restaurant, a Private beach access, a Nikki Beach ROOFTOP..
FR Monaco est nichée entre l'Italie et la France, sur la Côte d'Azur, offrant plus de 300 jours d'ensoleillement par an
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
beach | côte |
of | de |
the | la |
and | et |
EN Taxi - cost from the airport to Fairmont Monte Carlo is approximately 95 Euro. Please note: only cash is accepted (No credit cards). Limousine - for schedules and information please contact our Concierge team: FMC.concierge@fairmont.com
FR TAXI : le tarif de l'aéroport au Fairmont Monte Carlo est d'environs 95 Euro. LIMOUSINE - pour toutes informations et réservations, veuillez contacter nos concierges, 24h/7d FMC.concierge@fairmont.com
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
taxi | taxi |
cost | tarif |
fairmont | fairmont |
carlo | carlo |
euro | euro |
limousine | limousine |
information | informations |
contact | contacter |
the | le |
is | est |
please | veuillez |
our | nos |
EN We want to ensure that you enjoy your stay at the Fairmont Monte Carlo to its fullest as you access extraordinary experiences.
FR Nous voulons nous assurer que vous profitez au maximum de votre séjour au Fairmont Monte Carlo en participant à des expériences extraordinaires.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
enjoy | profitez |
fairmont | fairmont |
carlo | carlo |
extraordinary | extraordinaires |
experiences | expériences |
its | de |
to | à |
we | nous |
ensure | assurer |
your | votre |
stay | séjour |
EN The 900 m² of spacious natural light Spa at the Fairmont Monte Carlo offers personalized spa treatments.
FR Le spacieux et lumineux Spa au Fairmont Monte Carlo, avec ses 900m², propose des soins personnalisés et haut de gamme.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
spacious | spacieux |
light | lumineux |
spa | spa |
fairmont | fairmont |
carlo | carlo |
treatments | soins |
offers | propose |
m | m |
of | de |
personalized | personnalisé |
the | le |
EN Fairmont Monte Carlo offers ideal spaces for the best luxury events, from opulent ballrooms to intimate rooms.
FR Le Fairmont Monte Carlo est le haut lieu des événements magiques privés ou professionnels dans une ville elle-même réputée pour ses événements glamours et sophistiqués.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
carlo | carlo |
fairmont | fairmont |
events | événements |
the | le |
spaces | ville |
to | professionnels |
EN The Fairmont Monte Carlo is where “happily-ever-after” begins in grand style.
FR Le Fairmont Monte Carlo est l'endroit où le motto « longue vie aux mariés » commence en grande pompe.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
fairmont | fairmont |
begins | commence |
grand | grande |
in | en |
the | le |
is | est |
EN Stay up to date on the Fairmont Monte Carlo
FR Restez informés sur le Fairmont Monte Carlo
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
stay | restez |
fairmont | fairmont |
carlo | carlo |
up | monte |
the | le |
on | sur |
EN Add your email address to receive the Fairmont Monte Carlo Newsletter
FR Renseignez votre adresse e-mail pour recevoir la newsletter du Fairmont Monte Carlo
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
fairmont | fairmont |
carlo | carlo |
newsletter | newsletter |
address | adresse |
the | la |
your | votre |
receive | recevoir |
email address |
EN Mark spent time with many aspiring new Asian America youths interested in entrepreneurialship through his participation at Monte Jade Science & Technology Association and Hua Yuan Science & Technology Association
FR Mark a passé du temps avec de nombreux jeunes asiatiques-américains intéressés par l'entrepreneuriat grâce à sa participation à Monte Jade Science & Technology Association et Hua Yuan Science & Technology Association
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
asian | asiatiques |
youths | jeunes |
participation | participation |
jade | jade |
association | association |
yuan | yuan |
spent | passé |
mark | mark |
science | science |
interested | intéressé |
technology | technology |
many | nombreux |
time | temps |
and | à |
his | de |
with | avec |
EN The summit offers up spectacular views of the Matterhorn, the glaciers and the Monte-Rosa massif
FR De là vous découvrirez un panorama grandiose sur le Cervin, les glaciers et le massif du Mont Rose
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
matterhorn | cervin |
glaciers | glaciers |
massif | massif |
rosa | rose |
summit | sur |
the | le |
of | de |
and | et |
EN Seiler Hotels' traditional Monte Rosa is located in the centre of Zermatt's car-free area
FR L?hôtel est situé dans le centre piéton de la localité
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
hotels | hôtel |
centre | centre |
of | de |
in | dans |
located | situé |
EN The hike begins in Brissago and leads at an elevated level towards Ascona. Passing picturesque Ronco sopra Ascona, you reach Monte Verità before ending up in Ascona’s famous Piazza.
FR La randonnée commence à Brissago et suit la direction d’Ascona sur les hauteurs. Vous passez le village pittoresque de Ronco s/Ascona, atteignez le Monte Verità et arrivez finalement sur la célèbre Piazza d’Ascona.
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
begins | commence |
picturesque | pittoresque |
famous | célèbre |
piazza | piazza |
brissago | brissago |
ascona | ascona |
hike | randonnée |
up | monte |
you | vous |
reach | arrivez |
before | de |
and | à |
EN The hill between Ronco and Monte Verità above Ascona is the site of luxury villas, and the view can be enjoyed from one of the spectacular footpaths
FR Parsemée de villas luxueuses, la colline située entre Ronco et le Monte Verità, en dessus d'Ascona, offre une très belle promenade panoramique
Ingelsk | Frânsk |
---|---|
hill | colline |
villas | villas |
be | offre |
view | panoramique |
is | située |
of | de |
and | et |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings