ES El ancho de la letra es aproximadamente de 6 a 10″ según el carácter (el tamaño del archivo es más grande para albergar salpicaduras abstractas alrededor del carácter).
"carácter" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions italien suivants:
ES El ancho de la letra es aproximadamente de 6 a 10″ según el carácter (el tamaño del archivo es más grande para albergar salpicaduras abstractas alrededor del carácter).
IT La larghezza della lettera è di circa 6-10″ a seconda del carattere. (La dimensione del file è maggiore per contenere gli schizzi astratti intorno al carattere.)
ES Lo que realmente hace un programa libre de errores es reconocer ópticamente y traducir cada caracter de una imagen o escanear un documento en un caracter asignado electrónicamente
IT Ciò che realmente fa un software privo di errori è riconoscere e tradurre otticamente ogni carattere presente all?interno di una foto o scansionare un documento in un carattere elettronicamente assegnato
Espanol | italien |
---|---|
programa | software |
errores | errori |
reconocer | riconoscere |
imagen | foto |
escanear | scansionare |
documento | documento |
asignado | assegnato |
electrónicamente | elettronicamente |
libre | privo |
un | un |
y | e |
o | o |
realmente | realmente |
de | di |
traducir | tradurre |
cada | ogni |
es | è |
lo | ciò |
ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
Espanol | italien |
---|---|
validación | convalida |
requiere | richiede |
validado | convalidato |
teléfono | telefono |
tipos | tipi |
caracteres | caratteri |
un | un |
de | di |
no | non |
en | in |
campo | campo |
podrán | potranno |
el | la |
la | dal |
ES Comenzando por el carácter más a la izquierda, la cantidad de caracteres para dar como resultado. Si no se proporciona un número, solo se obtiene como resultado el primer carácter.
IT A partire dal carattere più a sinistra, il numero di caratteri da restituire. Se non viene fornito un numero, viene restituito solo il primo carattere.
Espanol | italien |
---|---|
caracteres | caratteri |
un | un |
carácter | carattere |
a | a |
no | non |
más | più |
izquierda | sinistra |
de | di |
si | fornito |
número | numero |
solo | solo |
ES Comenzando por el carácter más a la derecha, la cantidad de caracteres para dar como resultado. Si no se proporciona un número, solo se obtiene como resultado el primer carácter de la derecha.
IT A partire dal carattere più a destra, il numero di caratteri da restituire. Se non viene fornito un numero, viene restituito solo il primo carattere da destra.
Espanol | italien |
---|---|
caracteres | caratteri |
un | un |
carácter | carattere |
a | a |
no | non |
más | più |
de | di |
si | fornito |
número | numero |
derecha | destra |
solo | solo |
ES Bajo carácter polivinílico bajo carácter masculino aparejado
IT Carattere maschio basso poli di base attrezzato
Espanol | italien |
---|---|
carácter | carattere |
masculino | maschio |
bajo | di |
ES Los interesados podrán actualizar los datos de carácter personal que poseamos sobre ellos poniéndose en contacto con nosotros mediante cualquiera de los métodos de contacto expuestos en esta Política de protección de datos de carácter personal.
IT L’utente può aggiornare i dati personali che abbiamo su di lui, contattandoci attraverso uno dei mezzi di comunicazione indicati nella presente Informativa sulla privacy.
Espanol | italien |
---|---|
actualizar | aggiornare |
que | può |
datos | dati |
de | di |
personal | personali |
en | attraverso |
protección | privacy |
sobre | su |
ES Teniendo todo esto en cuenta, ya puedes elegir qué reloj cronógrafo para hombre es el adecuado para ti. Si buscas un reloj con carácter, un cronógrafo es una de las opciones más atrevidas. Derrocha carácter con un Nixon.
IT Tenendo conto di quanto detto, ora puoi scegliere il cronografo da uomo che fa al caso tuo. Se cerchi un orologio che sia una vera dichiarazione di stile, un cronografo sarà la più audace che tu possa fare. Dillo ad alta voce con un Nixon.
Espanol | italien |
---|---|
cronógrafo | cronografo |
nixon | nixon |
elegir | scegliere |
hombre | uomo |
un | un |
reloj | orologio |
ya | ora |
puedes | possa |
el | il |
de | di |
más | più |
cuenta | conto |
ES Bajo carácter polivinílico bajo carácter masculino aparejado
IT Carattere maschio basso poli di base attrezzato
Espanol | italien |
---|---|
carácter | carattere |
masculino | maschio |
bajo | di |
ES El ancho de la letra es aproximadamente de 6 a 10″ según el carácter (el tamaño del archivo es más grande para albergar salpicaduras abstractas alrededor del carácter).
IT La larghezza della lettera è di circa 6-10″ a seconda del carattere. (La dimensione del file è maggiore per contenere gli schizzi astratti intorno al carattere.)
ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
Espanol | italien |
---|---|
validación | convalida |
requiere | richiede |
validado | convalidato |
teléfono | telefono |
tipos | tipi |
caracteres | caratteri |
un | un |
de | di |
no | non |
en | in |
campo | campo |
podrán | potranno |
el | la |
la | dal |
ES Comenzando por el carácter más a la izquierda, la cantidad de caracteres para dar como resultado. Si no se proporciona un número, solo se obtiene como resultado el primer carácter.
IT A partire dal carattere più a sinistra, il numero di caratteri da restituire. Se non viene fornito un numero, viene restituito solo il primo carattere.
Espanol | italien |
---|---|
caracteres | caratteri |
un | un |
carácter | carattere |
a | a |
no | non |
más | più |
izquierda | sinistra |
de | di |
si | fornito |
número | numero |
solo | solo |
ES Comenzando por el carácter más a la derecha, la cantidad de caracteres para dar como resultado. Si no se proporciona un número, solo se obtiene como resultado el primer carácter de la derecha.
IT A partire dal carattere più a destra, il numero di caratteri da restituire. Se non viene fornito un numero, viene restituito solo il primo carattere da destra.
Espanol | italien |
---|---|
caracteres | caratteri |
un | un |
carácter | carattere |
a | a |
no | non |
más | più |
de | di |
si | fornito |
número | numero |
derecha | destra |
solo | solo |
ES El Internauta tiene derecho a obtener (i) confirmación de si los datos de carácter personal que le conciernen son o no objeto de tratamiento, y en caso afirmativo, (ii) acceso a dichos datos de carácter personal y copia de los mismos.
IT L'utente di Internet ha il diritto di ottenere (i) la conferma che i dati personali che lo riguardano sono o non sono elaborati e, quando lo sono, (ii) l'accesso a tali dati personali e una copia di questi ultimi.
ES En ciertos casos, el Internauta tiene derecho a obtener la cancelación de sus datos de carácter personal. Este derecho no tiene sin embargo un carácter absoluto, y QWERTIZE puede tener motivos legales o legítimos para conservar dichos datos.
IT In alcuni casi, l'utente di Internet ha il diritto di ottenere la cancellazione dei propri dati personali. Tuttavia, questo diritto non è tun diritto assoluto e QWERTIZE può avere motivi legali o legittimi per conservare tali dati.
ES Cuando los datos de carácter personal se traten con fines de prospección comercial, el Internauta tendrá en todo momento derecho a oponerse al tratamiento de sus datos de carácter personal con dichos fines de prospección comercial
IT Quando i dati personali sono trattati per finalità di marketing, l'utente di Internet ha il diritto di opporsi in ogni momento al trattamento dei propri dati per tali finalità di marketing
ES Sabes que tu marca tiene carácter. Nuestros diseñadores te ayudarán a mostrárselo al mundo.
IT Le potenzialità del tuo brand le conosci bene. I nostri designer le faranno conoscere anche al resto del mondo.
Espanol | italien |
---|---|
sabes | conosci |
diseñadores | designer |
al | al |
tu | tuo |
marca | brand |
mundo | mondo |
nuestros | nostri |
ES b. Las Valoraciones tienen carácter no confidencial, y TuneIn no está obligado a mantener como confidencial cualquier valoración que envíe ni a abstenerse de utilizarla o divulgarla de ninguna manera.
IT b. Il Feedback viene trasmesso senza alcun obbligo di riservatezza e TuneIn non è tenuta in alcun modo a mantenere la riservatezza sul Feedback dell’Utente o ad astenersi dall’utilizzarlo o divulgarlo; e
Espanol | italien |
---|---|
y | e |
mantener | mantenere |
o | o |
manera | modo |
de | di |
b | b |
obligado | il |
que | è |
a | a |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Asia, Asia Oriental, China, Humano, Humano, Ocio, Carácter, Turismo, Viajes
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Asia, Estremo Oriente, Cina, Uomo, Umano, Tempo libero, Carattere, Turismo, Viaggi
Espanol | italien |
---|---|
fotografía | fotografia |
asia | asia |
china | cina |
carácter | carattere |
humano | umano |
turismo | turismo |
viajes | viaggi |
clave | chiave |
describir | descrivere |
para | per |
palabras | parole |
ES Sin embargo, para poder entregar su pedido, garantizar la seguridad de sus datos o recoger su opinión sobre paginas específicas, es posible que necesitemos algunas informaciones de carácter personal.
IT Per poter spedire il suo ordine, garantire la sicurezza dei suoi dati o richiedere la sua opinione su pagine specifiche, può tuttavia capitare di avere bisogno di alcuni dati personali.
Espanol | italien |
---|---|
opinión | opinione |
sin embargo | tuttavia |
poder | poter |
pedido | ordine |
garantizar | garantire |
seguridad | sicurezza |
o | o |
datos | dati |
específicas | specifiche |
la | il |
que | può |
de | di |
sobre | su |
su | sua |
personal | personali |
para | per |
ES Dispone de los recursos necesarios para ejercer su papel sin conflictos de intereses dentro del respeto de las obligaciones y buenas prácticas que debe seguir Infomaniak en materia de protección de datos de carácter personal.
IT Dispone delle risorse necessarie per svolgere il suo ruolo senza conflitti di interesse nel rispetto degli obblighi e delle buone prassi che Infomaniak deve attuare in materia di protezione dei dati personali.
Espanol | italien |
---|---|
papel | ruolo |
conflictos | conflitti |
intereses | interesse |
prácticas | prassi |
infomaniak | infomaniak |
protección | protezione |
recursos | risorse |
necesarios | necessarie |
obligaciones | obblighi |
y | e |
debe | deve |
materia | materia |
datos | dati |
sin | senza |
en | in |
de | di |
que | rispetto |
su | suo |
personal | personali |
para | per |
buenas | buone |
ES Asimismo, también ofrecemos licencias gratuitas de Data Center (autogestionadas) a organizaciones benéficas sin ánimo de lucro de carácter no gubernamental, académico, comercial ni político y que no tengan ninguna afiliación religiosa.
IT Atlassian fornisce inoltre licenze Data Center gratuite (autogestite) alle organizzazioni di beneficenza no profit registrate non governative, non accademiche, non commerciali, non politiche e non religiose.
Espanol | italien |
---|---|
licencias | licenze |
gratuitas | gratuite |
data | data |
center | center |
organizaciones | organizzazioni |
lucro | profit |
comercial | commerciali |
y | e |
de | di |
no | non |
ES El uso de los Servicios no está autorizado en ninguna jurisdicción que no haga efectivas todas las disposiciones de estas Condiciones de uso, incluyendo, sin carácter restrictivo, esta sección
IT L'uso dei Servizi non è autorizzato nelle giurisdizioni che non riconoscono la validità di tutte le disposizioni delle presenti Condizioni di utilizzo, compresa senza limitazione, la presente sezione
Espanol | italien |
---|---|
autorizado | autorizzato |
jurisdicción | giurisdizioni |
incluyendo | compresa |
servicios | servizi |
uso | utilizzo |
que | è |
disposiciones | disposizioni |
condiciones | condizioni |
de | di |
sin | senza |
el | le |
no | non |
todas | tutte |
sección | sezione |
ES Callejuelas históricas o ciudades futuristas, de Oriente a Occidente, lo colonial y lo contemporáneo, los contrastes colisionan y las diversas culturas de la ciudad convergen en este hotel de carácter vanguardista: el epítome del estilo de Shanghái.
IT Vicoli storici e skyline futuristici, Occidente e Oriente, elementi coloniali e contemporanei: questo hotel è un luogo di contrasti e punto di confluenza delle molteplici culture che convivono nella città, l’emblema dello stile di Shanghai.
Espanol | italien |
---|---|
occidente | occidente |
contrastes | contrasti |
culturas | culture |
hotel | hotel |
estilo | stile |
shanghái | shanghai |
oriente | oriente |
y | e |
de | di |
ciudad | città |
ES Los complementos premium de Smartsheet le ofrecen un acceso más enriquecido y de mayor carácter visual a su información clave, además de que resulte más sencillo poder compartirla
IT I componenti aggiuntivi Premium di Smartsheet ti offrono un accesso più visivo e condivisibile alle tue informazioni critiche
Espanol | italien |
---|---|
premium | premium |
smartsheet | smartsheet |
ofrecen | offrono |
acceso | accesso |
visual | visivo |
información | informazioni |
un | un |
y | e |
de | di |
más | più |
ES Caja de cartón rígido y 100 % personalizable. Perfecta para potenciar el carácter prémium de tus productos y tu marca.
IT Scatola in cartone rigido, personalizzabile al 100%. Perfetta per mettere in mostra i tuoi prodotti e il tuo brand.
Espanol | italien |
---|---|
rígido | rigido |
personalizable | personalizzabile |
perfecta | perfetta |
caja | scatola |
cartón | cartone |
y | e |
marca | brand |
el | il |
productos | prodotti |
ES Carácter vinculante; Modificación a estas Condiciones del servicio
IT Effetto vincolante; Modifiche apportate ai Termini del servizio
Espanol | italien |
---|---|
vinculante | vincolante |
modificación | modifiche |
condiciones | termini |
servicio | servizio |
del | del |
ES Basado en políticas, número de caracteres izquierdos y/o derechos expuestos, con carácter de máscara personalizable
IT Organizzazione basata su policy, esposizione del numero di caratteri a destra e/o a sinistra, con carattere mascherato personalizzabile
Espanol | italien |
---|---|
políticas | policy |
personalizable | personalizzabile |
caracteres | caratteri |
y | e |
o | o |
carácter | carattere |
basado | con |
de | di |
número | numero |
basado en | basata |
ES Debido a que el Servicio de mensajes de Glassdoor depende de la funcionalidad de proveedores externos, podrían producirse retrasos de carácter técnico como resultado de la actividad de tales proveedores de servicio de correo electrónico
IT Dal momento che il Servizio di messaggistica di Glassdoor dipende dalla funzionalità di fornitori di terze parti, potrebbero verificarsi ritardi tecnici da parte di tali fornitori di servizi email
Espanol | italien |
---|---|
depende | dipende |
producirse | verificarsi |
retrasos | ritardi |
técnico | tecnici |
podrían | potrebbero |
funcionalidad | funzionalità |
proveedores | fornitori |
servicio | servizio |
de | di |
que | parte |
correo |
ES Recuerda, el carácter aleatorio de las contraseñas es un factor esencial para su seguridad y la mejor forma de generar una contraseña verdaderamente aleatoria es usando un generador de contraseñas
IT Ricorda, la casualità delle password è essenziale per la tua sicurezza e il modo migliore per generare una password che sia davvero casuale è utilizzare un generatore di password
Espanol | italien |
---|---|
recuerda | ricorda |
esencial | essenziale |
seguridad | sicurezza |
verdaderamente | davvero |
forma | modo |
generar | generare |
generador | generatore |
es | è |
y | e |
usando | utilizzare |
de | di |
mejor | migliore |
un | un |
su | tua |
para | per |
aleatoria | casuale |
ES Patrón del vector del carácter 93940 Vector en Vecteezy
IT Modello di carattere vettoriale 93940 - Scarica Immagini Vettoriali Gratis, Grafica Vettoriale, e Disegno Modelli
Espanol | italien |
---|---|
carácter | carattere |
patrón | modelli |
del | di |
ES Patrón del vector del carácter Vector gratuito
IT Modello di carattere vettoriale Vettore gratuito
Espanol | italien |
---|---|
patrón | modello |
del | di |
carácter | carattere |
gratuito | gratuito |
ES carácter de la gente de negocios 2379033 Vector en Vecteezy
IT carattere di persone di affari 2379033 - Scarica Immagini Vettoriali Gratis, Grafica Vettoriale, e Disegno Modelli
Espanol | italien |
---|---|
carácter | carattere |
de | di |
negocios | affari |
gente | persone |
ES carácter de la gente de negocios Vector gratuito
IT carattere di persone di affari Vettore gratuito
Espanol | italien |
---|---|
carácter | carattere |
de | di |
negocios | affari |
vector | vettore |
gratuito | gratuito |
gente | persone |
ES A partir del 1 de mayo de 2021, la etiqueta europea de los neumáticos cambiará drásticamente sobre la base de una nueva regulación europea, de carácter más estricto: el Reglamento (UE) 2020/740.
IT A partire dal 1° maggio 2021, l’etichetta europea dei pneumatici cambierà drasticamente per effetto di regolamenti europei rinnovati e più severi (Regolamento (UE) 2020/740).
Espanol | italien |
---|---|
mayo | maggio |
neumáticos | pneumatici |
drásticamente | drasticamente |
europea | europea |
reglamento | regolamento |
ue | ue |
de | di |
más | più |
la | dei |
a | a |
ES Intenté transcribir aquí en blanco y negro el carácter totalmente inusual de esta enorme roca en forma de ceps, pesada y masiva en medio de las delicadas hojas de su entorno forestal
IT Ho cercato di trascrivere qui in bianco e nero il carattere del tutto insolito di questa enorme roccia a forma di porcini, pesante e massiccia nel mezzo delle delicate foglie del suo ambiente forestale
Espanol | italien |
---|---|
transcribir | trascrivere |
carácter | carattere |
inusual | insolito |
roca | roccia |
pesada | pesante |
y | e |
enorme | enorme |
hojas | foglie |
entorno | ambiente |
aquí | qui |
masiva | massiccia |
el | il |
de | di |
su | suo |
en | in |
esta | questa |
forma | forma |
negro | nero |
ES Si usted es un organismo que trata datos de carácter personal, probablemente se verá afectado por las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD)
IT Se la sua struttura tratta dati personali, probabilmente dovrà adeguarsi alle disposizioni del Regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD)
Espanol | italien |
---|---|
general | generale |
protección | protezione |
datos | dati |
disposiciones | disposizioni |
reglamento | regolamento |
rgpd | rgpd |
personal | personali |
probablemente | probabilmente |
verá | se |
de | dei |
del | del |
ES Nuestra política de privacidad describe los compromisos de Infomaniak en su calidad de subcontratista que aloja todos sus datos, incluidos los datos de carácter personal.
IT La nostra politica relativa alla protezione dei suoi dati personali descrive gli impegni di Infomaniak nel suo ruolo di subappaltatore che ospita tutti i suoi dati, compresi i dati personali.
Espanol | italien |
---|---|
política | politica |
describe | descrive |
compromisos | impegni |
infomaniak | infomaniak |
aloja | ospita |
incluidos | compresi |
datos | dati |
nuestra | nostra |
de | di |
personal | personali |
su | suo |
todos | tutti |
ES Alexandre Patti se encarga de organizar en Infomaniak todo lo relativo al empleo, gestión y protección de datos de carácter personal
IT Il "direttore d'orchestra" di Infomaniak per ciò che riguarda l'uso, la gestione e la protezione di dati personali è Alexandre Patti
Espanol | italien |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
datos | dati |
gestión | gestione |
y | e |
de | di |
protección | protezione |
lo | ciò |
personal | personali |
en | per |
ES Las ciudades suizas son famosas por su carácter prácticamente rural
IT Le città svizzere sono note per il loro carattere piuttosto rurale
Espanol | italien |
---|---|
suizas | svizzere |
carácter | carattere |
rural | rurale |
ciudades | città |
su | loro |
las | le |
son | sono |
por | per |
ES Seleccione su ciudad preferida y un guía local, y regálese el paladar siguiendo las sugerencias secretas de carácter culinario.
IT Scegli la tua città preferita e un «Local Guide» e seguine le orme per assaporare dei veri e propri consigli segreti gastronomici!
Espanol | italien |
---|---|
seleccione | scegli |
preferida | preferita |
local | local |
ciudad | città |
y | e |
guía | guide |
sugerencias | consigli |
su | tua |
de | dei |
un | un |
el | le |
ES El castillo de Chillon, ubicado sobre una roca a orillas del lago de Ginebra, es uno de los edificios de carácter histórico más visitados de Suiza. Durante casi cuatro siglos fue la residencia de los condes de Saboya y un lucrativo puesto de aduana.
IT Dall?inizio di aprile alla fine di ottobre, tutti i sabati è in programma un?interessante visita guidata della città. Si potranno scoprire la nuova stazione di Lugano, la città dall?alto e la cattedrale, restaurata di recente.
Espanol | italien |
---|---|
suiza | lugano |
y | e |
un | un |
es | è |
de | di |
el | i |
ES Sólo pocas tradiciones poseen carácter suprarregional o incluso nacional. La mayoría de las costumbres practicadas están arraigadas a nivel local, dejando así su impronta en el paisaje cultural de Suiza.
IT Sono poche le tradizioni ad avere carattere extraregionale o addirittura nazionale. La maggior parte delle usanze ha radici locali – esse caratterizzano così la varietà del paesaggio culturale svizzero.
Espanol | italien |
---|---|
carácter | carattere |
nacional | nazionale |
local | locali |
paisaje | paesaggio |
cultural | culturale |
suiza | svizzero |
o | o |
de | del |
pocas | poche |
tradiciones | tradizioni |
costumbres | usanze |
a | ad |
están | sono |
el | le |
ES La disparidad entre ambos contextos ha desaparecido año con año excepto con el percentil 90 donde hay un carácter de diferencia.
IT La disparità tra i contesti è scomparsa di anno in anno tranne che nel 90° percentile in cui c?è una differenza di un carattere.
Espanol | italien |
---|---|
contextos | contesti |
excepto | tranne |
percentil | percentile |
carácter | carattere |
diferencia | differenza |
año | anno |
de | di |
un | un |
ES Te pedimos respetar y seguir estas directrices y normativas para ayudarnos a mantener la credibilidad y el carácter colaborativo de Trustpilot.
IT Ti chiediamo di rispettare e seguire queste linee guida e politiche aziendali per aiutarci a mantenere Trustpilot un luogo collaborativo e affidabile per tutti.
Espanol | italien |
---|---|
colaborativo | collaborativo |
trustpilot | trustpilot |
y | e |
directrices | linee guida |
mantener | mantenere |
respetar | rispettare |
de | di |
a | a |
seguir | seguire |
para | per |
ES Desarrollamos nuevos servicios que emplean la energía para hacer frente a desafíos de carácter mundial dedicando una atención especial a la conectividad y a la movilidad eléctrica.
IT Sviluppiamo nuovi servizi che usino l’energia per rispondere a sfide mondiali con particolare focus sulla connettività e sulla mobilità elettrica.
Espanol | italien |
---|---|
desarrollamos | sviluppiamo |
nuevos | nuovi |
desafíos | sfide |
mundial | mondiali |
eléctrica | elettrica |
conectividad | connettività |
movilidad | mobilità |
servicios | servizi |
y | e |
a | a |
una | particolare |
ES Los hoteles Leng’s Collection —propiedades icónicas en ubicaciones privilegiadas— son insuperables en variedad y carácter.
IT Con proprietà iconiche in posizioni privilegiate, gli hotel della Collezione Leng sono ineguagliabili in termini di varietà e di personalità.
Espanol | italien |
---|---|
propiedades | proprietà |
icónicas | iconiche |
ubicaciones | posizioni |
hoteles | hotel |
variedad | varietà |
en | in |
y | e |
los | gli |
son | sono |
ES Bendecido por el diseñador belga Will Erens, el Apollo Hotel Amsterdam es un tesoro situado junto a los canales que rezuma carácter, color y textura
IT Riuscitissima espressione del designer belga Will Erens, l’Apollo Hotel è una gemma affacciata sul canale, ricca di carattere, colore e trame
Espanol | italien |
---|---|
diseñador | designer |
belga | belga |
hotel | hotel |
canales | canale |
carácter | carattere |
y | e |
es | è |
junto | di |
color | colore |
un | una |
ES Descubra el carácter industrial de una metrópolis en auge que propicia la colaboración y la innovación.
IT Immergetevi nel carattere industriale di una metropoli in forte espansione per la collaborazione e la leadership di pensiero.
Espanol | italien |
---|---|
carácter | carattere |
industrial | industriale |
metrópolis | metropoli |
colaboración | collaborazione |
y | e |
en | in |
de | di |
el | la |
ES Experimente un bello momento con obras de arte y esculturas dignas de un museo, seleccionadas para reflejar el carácter único de cada lugar.
IT Immergetevi in un momento di bellezza con opere d?arte e sculture di qualità museale accuratamente selezionate per riflettere il carattere unico di ciascun luogo.
Espanol | italien |
---|---|
momento | momento |
obras | opere |
esculturas | sculture |
seleccionadas | selezionate |
reflejar | riflettere |
carácter | carattere |
arte | arte |
y | e |
un | un |
el | il |
de | di |
Affichage de 50 sur 50 traductions