DE Den Bachelor für Zivil- und Gewohnheitsrecht an der McGill Universität
DE Den Bachelor für Zivil- und Gewohnheitsrecht an der McGill Universität
EN He completed his Bachelor of Civil and Common Law at McGill University
Allemand | Anglais |
---|---|
bachelor | bachelor |
universität | university |
zivil | civil |
und | and |
der | of |
DE Eine Optimierung des Prozessablaufs kann dazu beitragen, dass jeder Bürger fair behandelt wird – ganz gleich, ob in einem straf-, zivil- oder familienrechtlichen Verfahren
EN Streamlining the way cases are processed can ensure that every constituent gets a fair shake, whether they're in the criminal, civil, or family court system
Allemand | Anglais |
---|---|
zivil | civil |
oder | or |
ob | whether |
kann | can |
in | in |
wird | gets |
jeder | every |
eine | a |
DE Die Motoren werden sowohl zivil als auch militärisch eingesetzt. Die User Experience wurde so gestaltet, dass sich das Design an verschiedene Displays und Motoren anpasst.
EN The high performance engines power both civil and military vessels. The user experience design is underpinned by a framework that matches the GUI to the display and engine configurations.
Allemand | Anglais |
---|---|
zivil | civil |
experience | experience |
displays | display |
design | design |
und | and |
motoren | engines |
sowohl | the |
auch | to |
dass | that |
DE Die Motoren werden sowohl zivil als auch militärisch eingesetzt. Die User Experience wurde so gestaltet, dass sich das Design an verschiedene Displays und Motoren anpasst.
EN The high performance engines power both civil and military vessels. The user experience design is underpinned by a framework that matches the GUI to the display and engine configurations.
Allemand | Anglais |
---|---|
zivil | civil |
experience | experience |
displays | display |
design | design |
und | and |
motoren | engines |
sowohl | the |
auch | to |
dass | that |
DE Die Nichterfüllung der zuvor genannten Bedingungen stellt eine Zuwiderhandlung dar, welche die entsprechenden zivil- oder strafrechtlichen Sanktionen im Sinne der geltenden Gesetzgebung zur Folge haben kann.
EN Failure to comply with the previous conditions shall constitute an illicit breach of the terms of use and shall be subject to prosecution through civil or criminal Courts pursuant to current legal standards.
Allemand | Anglais |
---|---|
zivil | civil |
oder | or |
kann | be |
bedingungen | conditions |
im | through |
dar | the |
DE Sollte das DFKI feststellen oder einen Hinweis darauf erhalten, dass ein externes Angebot, auf das es verlinkt hat, eine zivil- oder strafrechtliche Verantwortlichkeit auslöst, wird das DFKI den Link auf dieses Angebot unverzüglich aufheben.
EN If the DFKI determines or receives information that an external website linked by the DFKI triggers liability under civil or criminal law, the DFKI will remove the link to this website without undue delay.
Allemand | Anglais |
---|---|
dfki | dfki |
hinweis | information |
externes | external |
verlinkt | linked |
strafrechtliche | criminal |
zivil | civil |
oder | or |
link | link |
sollte | if |
darauf | to |
dass | that |
dieses | this |
DE Hallo Freunde, ich bin ein neuer Vermieter in La Habana.Mi Name ist Elio I 50 annos, ich allein leben. Ich bin halb in Zivil Bau technische Studie...
EN Hello friends, I am a new landlord in La Habana.Mi name is Elio I have 50 annos, I live alone. I am half in Civil Construction technical study 4 a...
Allemand | Anglais |
---|---|
neuer | new |
vermieter | landlord |
la | la |
halb | half |
zivil | civil |
bau | construction |
technische | technical |
studie | study |
mi | mi |
elio | elio |
in | in |
name | name |
freunde | friends |
ist | am |
i | i |
allein | alone |
leben | live |
hallo | hello |
DE Wenn wir feststellen oder von anderen darauf hingewiesen werden, dass ein konkretes Angebot, zu dem wir einen Link bereitgestellt haben, eine zivil- oder strafrechtliche Verantwortlichkeit auslöst, werden wir den Verweis auf dieses Angebot aufheben.
EN If we ascertain or have been advised that a concrete offering to which we have made a link available involves an infringement of civil or criminal legislation, we will remove the reference to this offering.
Allemand | Anglais |
---|---|
angebot | offering |
strafrechtliche | criminal |
zivil | civil |
oder | or |
bereitgestellt | available |
link | link |
wir | we |
zu | to |
von | of |
dass | that |
den | the |
dieses | this |
DE Die Beteiligung an verbotenen Nutzungen berechtigen zur fristlosen Kündigung Ihres Lumosity-Accounts. Dies kann auch zivil- oder strafrechtliche Konsequenzen für Sie nach sich ziehen.
EN Engaging in prohibited uses is grounds for immediate termination of your Account, and may also subject you to civil or criminal penalties.
Allemand | Anglais |
---|---|
kündigung | termination |
strafrechtliche | criminal |
accounts | account |
zivil | civil |
nutzungen | uses |
oder | or |
kann | may |
sie | you |
für | for |
die | and |
DE In der Golden Frog-Datenschutzrichtlinie finden Sie Informationen dazu, wie Golden Frog zivil- und strafrechtliche Ermittlungen durchführt. Die Datenschutzrichtlinie von Golden Frog wird durch Verweis einbezogen.
EN See the Golden Frog Privacy Policy for information on how Golden Frog handles civil and criminal investigations. The Golden Frog Privacy Policy is incorporated by reference.
Allemand | Anglais |
---|---|
golden | golden |
informationen | information |
frog | frog |
strafrechtliche | criminal |
ermittlungen | investigations |
verweis | reference |
einbezogen | incorporated |
zivil | civil |
datenschutzrichtlinie | privacy policy |
und | and |
in | on |
wird | the |
durch | by |
DE Personenbezogene Daten werden nur für die Zeit gespeichert, die erforderlich ist, um die hier angegebenen oder gesetzlich vorgeschriebenen Zwecke zu erfüllen (zivil- und steuerrechtliche Verpflichtungen)
EN Personal data will be kept only for the time necessary to achieve the purposes indicated herein or as required by law (civil, tax and tax obligations in force)
Allemand | Anglais |
---|---|
gespeichert | kept |
verpflichtungen | obligations |
zivil | civil |
gesetzlich | by law |
zeit | time |
oder | or |
erforderlich | required |
hier | herein |
daten | data |
zu | to |
und | and |
angegebenen | will |
zwecke | purposes |
nur | only |
personenbezogene | the |
DE Sie können Überlebenden häuslicher Gewalt helfen, indem sie viele der Fragen zu zivil- oder strafrechtlichen Verfahren beantworten
EN They can help domestic violence survivors by answering many of the questions about the civil or criminal court processes
Allemand | Anglais |
---|---|
helfen | help |
verfahren | processes |
beantworten | answering |
zivil | civil |
gewalt | violence |
fragen | questions |
oder | or |
indem | by |
viele | many |
können | can |
DE Ebenso behält sich ENRIQUE TOMAS SL das Recht vor, zivil- oder strafrechtliche Schritte einzuleiten, die es für die missbräuchliche Verwendung seiner Website und seines Inhalts oder für die Verletzung dieser Bedingungen für angemessen hält.
EN Likewise, ENRIQUE TOMAS SL reserves the right to present civil or criminal actions it deems appropriate for the improper use of its website and contents or for the breach of these conditions.
Allemand | Anglais |
---|---|
enrique | enrique |
tomas | tomas |
strafrechtliche | criminal |
website | website |
inhalts | contents |
verletzung | breach |
bedingungen | conditions |
zivil | civil |
oder | or |
es | it |
verwendung | use |
recht | right |
für | for |
und | and |
schritte | the |
die | appropriate |
DE Den Bachelor für Zivil- und Gewohnheitsrecht an der McGill Universität
EN He completed his Bachelor of Civil and Common Law at McGill University
Allemand | Anglais |
---|---|
bachelor | bachelor |
universität | university |
zivil | civil |
und | and |
der | of |
DE Die Nichterfüllung der zuvor genannten Bedingungen stellt eine Zuwiderhandlung dar, welche die entsprechenden zivil- oder strafrechtlichen Sanktionen im Sinne der geltenden Gesetzgebung zur Folge haben kann.
EN Failure to comply with the previous conditions shall constitute an illicit breach of the terms of use and shall be subject to prosecution through civil or criminal Courts pursuant to current legal standards.
Allemand | Anglais |
---|---|
zivil | civil |
oder | or |
kann | be |
bedingungen | conditions |
im | through |
dar | the |
DE Die Motoren werden sowohl zivil als auch militärisch eingesetzt. Die User Experience wurde so gestaltet, dass sich das Design an verschiedene Displays und Motoren anpasst.
EN The high performance engines power both civil and military vessels. The user experience design is underpinned by a framework that matches the GUI to the display and engine configurations.
Allemand | Anglais |
---|---|
zivil | civil |
experience | experience |
displays | display |
design | design |
und | and |
motoren | engines |
sowohl | the |
auch | to |
dass | that |
DE Für das perfekte Gelingen des fachgerechten Farbauftrags auf den Zivil-Hubschrauber bietet Revell im Onlineshop auch hochwertige Pinsel, Mischbecher und weiteres nützliches Zubehör an.
EN For the perfect success of the professional application of paint to the civil helicopter, Revell also offers high-quality brushes, mixing cups and other useful accessories in its online shop.
Allemand | Anglais |
---|---|
gelingen | success |
revell | revell |
onlineshop | online shop |
pinsel | brushes |
nützliches | useful |
zubehör | accessories |
zivil | civil |
hubschrauber | helicopter |
perfekte | perfect |
bietet | offers |
für | for |
und | and |
DE Wenn wir feststellen oder von anderen darauf hingewiesen werden, dass ein konkretes Angebot, zu dem wir einen Link bereitgestellt haben, eine zivil- oder strafrechtliche Verantwortlichkeit auslöst, werden wir den Verweis auf dieses Angebot aufheben.
EN If we ascertain or have been advised that a concrete offering to which we have made a link available involves an infringement of civil or criminal legislation, we will remove the reference to this offering.
Allemand | Anglais |
---|---|
angebot | offering |
strafrechtliche | criminal |
zivil | civil |
oder | or |
bereitgestellt | available |
link | link |
wir | we |
zu | to |
von | of |
dass | that |
den | the |
dieses | this |
DE Jeglicher Verstoß gegen Ihre Verantwortlichkeiten bezüglich der Benutzerinhalte kann einen Verstoß gegen geltendes nationales oder internationales Recht darstellen und zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
EN Any violation of your responsibilities regarding User Content may constitute violation of federal and international law, and may result in criminal and civil penalties.
Allemand | Anglais |
---|---|
verstoß | violation |
verantwortlichkeiten | responsibilities |
benutzerinhalte | user content |
internationales | international |
recht | law |
zivil | civil |
und | and |
ihre | your |
DE Aus der Not geboren, hat sich die IT-Armee in der Folge zu einem hybriden Konstrukt entwickelt, welches weder zivil noch militärisch, weder öffentlich noch privat, weder lokal noch international und weder rechtlich legal noch illegal ist
EN Since 1999, the annual study has evaluated long-term trends and tendencies in public opinion on foreign, security and defense policy issues in Switzerland
Allemand | Anglais |
---|---|
in | in |
öffentlich | public |
hat | has |
welches | the |
und | and |
DE In den Sternen des Himmels, hat also jedes Volk der Erde seine Mythe angefangen, und die eigene Kenntnisse, sowie die Zivil- und Religionsgeschichte verfolgte
EN Therefore, among the stars in the sky, each population of the Earth has immortalized its own myths, thus leaving a trace of its own knowledge and of its civil and religious history
DE die Erfüllung von Verpflichtungen aus Gesetzen, aus Vorschriften, aus EU-Normen, aus zivil- und steuerrechtlichen Vorschriften
EN the fulfillment of obligations under law, from regulations, under EU standards, under civil and fiscal regulations
Affichage de 22 sur 22 traductions