Käännä "depth in order" kielelle Korealainen

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "depth in order" kielestä Englanti kielelle Korealainen

Käännökset sanasta {search}

{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi Korealainen sanoiksi/lauseiksi:

depth 깊이 프레임
order 가능한 관리 구매 대한 또는 많은 모든 사용자 서비스 온라인 제공합니다 제품 주문 페이지 필요한 함께 합니다

Käännös kielestä Englanti kieleen Korealainen / depth in order

Englanti
Korealainen

EN Depth: The maximum depth depends on your age, but maximum depth is up to 30 metres/100 feet

KO 수심: 최대 수심은 나이에 따라 달라지지만, 최대 수심은 30미터/100피트입니다.

Translitterointi susim: choedae susim-eun naie ttala dallajijiman, choedae susim-eun 30miteo/100piteu-ibnida.

EN Rather than the order becoming a market order to sell, the sell order becomes a limit order that only executes at the limit price or better.

KO 주문장 판매 주문이 되기보다, 판매 주문은 리밋 가격 또는 그 이상으로만 실행되는 리밋 주문이 됩니다.

Translitterointi jumun-i sijang panmae jumun-i doegiboda, panmae jumun-eun limis gagyeog ttoneun geu isang-euloman silhaengdoeneun limis jumun-i doebnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN 3. Change Orders. After execution of a SOW or Order Form, the Professional Services to be provided under that SOW or Order Form may only be changed through a change order mutually executed by the Parties (“Change Order”).

KO 3. 변경 주문. SOW 또는 주문서의 서명 후, 해당 SOW 또는 주문서에 따라 제공되는 전문 서비스는 당사자들이 상호 서명한 변경 주문을 통해서만 변경될 수 있습니다.

Translitterointi 3. byeongyeong jumun. SOW ttoneun jumunseoui seomyeong hu, haedang SOW ttoneun jumunseoe ttala jegongdoeneun jeonmun seobiseuneun dangsajadeul-i sangho seomyeonghan byeongyeong jumun-eul tonghaeseoman byeongyeongdoel su issseubnida.

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 이터를 확보할 수 있다면 렌링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 먼지 가까운지 알 수 있습니다

Translitterointi geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이맵 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Translitterointi (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-imaeb tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Translitterointi gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 skybox를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Translitterointi ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo skyboxleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하라도, depth buffer는 여전히 업이트됩니다

Translitterointi Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, depth bufferneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Depth: expect shallow dives (12m/40ft), the maximum allowed depth is 18m/60ft

KO 수심: 얕은 수심의 다이브는 12미터/40피트이며, 최대로 허용되는 수심은 18미터/60피트입니다.

Translitterointi susim: yat-eun susim-ui daibeuneun 12miteo/40piteu-imyeo, choedaelo heoyongdoeneun susim-eun 18miteo/60piteu-ibnida.

EN Extend your depth range the right way with a blend of helium, oxygen & nitrogen (trimix). The Tec Trimix 65 course introduces you to using trimix down to a maximum depth of 65 metres/210 feet.

KO 헬륨과 산소, 질소 혼합체(트라이믹스)로 수심 범위를 바로 늘려 보세요. 이 텍 트라이믹스 65 코스는 최대 수심 65 미터/210 피트까지 트라이믹스를 사용하는 다이빙을 소개해 줍니다.

Translitterointi hellyumgwa sanso, jilso honhabche(teulaimigseu)lo susim beom-wileul balo neullyeo boseyo. i teg teulaimigseu 65 koseuneun choedae susim 65 miteo/210 piteukkaji teulaimigseuleul sayonghaneun daibing-eul sogaehae jubnida.

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Translitterointi ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 버퍼를 첨부했습니다

Translitterointi tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 이터를 확보할 수 있다면 렌링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 먼지 가까운지 알 수 있습니다

Translitterointi geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이 지도 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Translitterointi (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-i jido tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Translitterointi ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Translitterointi gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 버퍼를 첨부했습니다

Translitterointi tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 스카이박스를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Translitterointi ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo seukaibagseuleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하라도, 깊이 버퍼는 여전히 업이트됩니다

Translitterointi Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, gip-i beopeoneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Depth: expect shallow dives (12m/40ft), the maximum allowed depth is 18m/60ft

KO 수심: 얕은 수심의 다이브는 12미터/40피트이며, 최대로 허용되는 수심은 18미터/60피트입니다.

Translitterointi susim: yat-eun susim-ui daibeuneun 12miteo/40piteu-imyeo, choedaelo heoyongdoeneun susim-eun 18miteo/60piteu-ibnida.

EN Extend your depth range the right way with a blend of helium, oxygen & nitrogen (trimix). The Tec Trimix 65 course introduces you to using trimix down to a maximum depth of 65 metres/210 feet.

KO 헬륨과 산소, 질소 혼합체(트라이믹스)로 수심 범위를 바로 늘려 보세요. 이 텍 트라이믹스 65 코스는 최대 수심 65 미터/210 피트까지 트라이믹스를 사용하는 다이빙을 소개해 줍니다.

Translitterointi hellyumgwa sanso, jilso honhabche(teulaimigseu)lo susim beom-wileul balo neullyeo boseyo. i teg teulaimigseu 65 koseuneun choedae susim 65 miteo/210 piteukkaji teulaimigseuleul sayonghaneun daibing-eul sogaehae jubnida.

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 이터를 확보할 수 있다면 렌링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 먼지 가까운지 알 수 있습니다

Translitterointi geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이 지도 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Translitterointi (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-i jido tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Translitterointi ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Translitterointi gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 버퍼를 첨부했습니다

Translitterointi tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 스카이박스를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Translitterointi ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo seukaibagseuleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하라도, 깊이 버퍼는 여전히 업이트됩니다

Translitterointi Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, gip-i beopeoneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Height: 34.79 cm (13.7 in.) Width: 48.9 cm (19.2 in.) Depth: 46.73 cm (18.4 in.) with tray closed Depth: 61.30 cm (24.1 in.) with tray open Weight: 30.4 kg (67 lb.)

KO 높이: 34.79cm(13.7인치) 너비: 48.9cm(19.2인치) 깊이: 용지함이 닫힌 상태에서 46.73cm(18.4인치) 깊이: 용지함이 열린 상태에서 61.30cm(24.1인치) 중량: 30.4kg(67파운드)

Translitterointi nop-i: 34.79cm(13.7inchi) neobi: 48.9cm(19.2inchi) gip-i: yongjiham-i dadhin sangtaeeseo 46.73cm(18.4inchi) gip-i: yongjiham-i yeollin sangtaeeseo 61.30cm(24.1inchi) junglyang: 30.4kg(67paundeu)

EN Sign in to your Account (the one that you made your order with) and click on "Track Order". In some instances, carrier's tracking information may only be available in 1-2 business days after the order is shipped.

KO 주문하신 계정에 로그인한 후 "주문 현황"버튼을 눌러주세요. 운송사의 추적 정보가 바로 조회되지 않을 수 있습니다. 이 경우 상품 배송이 작된 후 1-2 영업일 이내에 확인 가능합니다.

Translitterointi jumunhasin gyejeong-e logeu-inhan hu "jumun hyeonhwang"beoteun-eul nulleojuseyo. unsongsaui chujeog jeongboga balo johoedoeji anh-eul su issseubnida. i gyeong-u sangpum baesong-i sijagdoen hu 1-2 yeong-eob-il inaee hwag-in ganeunghabnida.

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

KO 방문자가 제품을 결제하면 어필리에이트의 사이트가 해당 결제 건을 추천한 출처로 연결되고, 어필리에이트 계정에 수수료가 적립됩니다

Translitterointi bangmunjaga jepum-eul gyeoljehamyeon eopillieiteuui websaiteuga haedang gyeolje geon-eul chucheonhan chulcheolo yeongyeoldoego, eopillieiteu gyejeong-e susulyoga jeoglibdoebnida

EN An immediate or cancel order (IOC) is an order to buy or sell that executes all or part immediately and cancels any unfilled portion of the order.

KO IOC(즉시 주문 또는 주문 취소)란 매수 또는 매도하는 주문으로, 주문의 전부 또는 일부를 즉 실행하고 미충원된 부분을 취소하는 것입니다.

Translitterointi IOC(jeugsi jumun ttoneun jumun chwiso)lan maesu ttoneun maedohaneun jumun-eulo, jumun-ui jeonbu ttoneun ilbuleul jeugsi silhaenghago michung-wondoen bubun-eul chwisohaneun geos-ibnida.

EN Two prices are indicated in a stop-limit order: the stop price which converts the order to a sell order, and the limit price

KO 두 가격은 주문에서 판매 주문으로 변환, 제한 가격으로 변환하는 스톱 가격인 스톱 리밋 순서로 표됩니다

Translitterointi du gagyeog-eun jumun-eseo panmae jumun-eulo byeonhwan, jehan gagyeog-eulo byeonhwanhaneun seutob gagyeog-in seutob limis sunseolo pyosidoebnida

EN Sign in to your Account (the one that you made your order with) and click on "Track Order". In some instances, carrier's tracking information may only be available in 1-2 business days after the order is shipped.

KO 주문하신 계정에 로그인한 후 "주문 현황"버튼을 눌러주세요. 운송사의 추적 정보가 바로 조회되지 않을 수 있습니다. 이 경우 상품 배송이 작된 후 1-2 영업일 이내에 확인 가능합니다.

Translitterointi jumunhasin gyejeong-e logeu-inhan hu "jumun hyeonhwang"beoteun-eul nulleojuseyo. unsongsaui chujeog jeongboga balo johoedoeji anh-eul su issseubnida. i gyeong-u sangpum baesong-i sijagdoen hu 1-2 yeong-eob-il inaee hwag-in ganeunghabnida.

EN First order - $100, first extra order - $200, second extra order - $400, etc.

KO 최초 주문 - $100, 최초 추가 주문 - $200, 두 번째 추가 주문 - $400 등등.

Translitterointi choecho jumun - $100, choecho chuga jumun - $200, du beonjjae chuga jumun - $400 deungdeung.

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

KO 방문자가 제품을 결제하면 어필리에이트의 사이트가 해당 결제 건을 추천한 출처로 연결되고, 어필리에이트 계정에 수수료가 적립됩니다

Translitterointi bangmunjaga jepum-eul gyeoljehamyeon eopillieiteuui websaiteuga haedang gyeolje geon-eul chucheonhan chulcheolo yeongyeoldoego, eopillieiteu gyejeong-e susulyoga jeoglibdoebnida

EN You may order the Services through an online registration or order form approved and authorized by Zoom (each an ?Order Form?)

KO 귀하는 온라인 등록 또는 Zoom이 승인한 주문 양식( "주문 양식")을 통해 서비스주문할 수 있습니다

Translitterointi gwihaneun onlain deunglog ttoneun Zoom-i seung-inhan jumun yangsig(gaggag "jumun yangsig")eul tonghae seobiseuleul jumunhal su issseubnida

EN Some online stores also might show this in the customer order area. I wouldn't recommend telling your customer to go look up their order until you see that the tracking number is actually in the customer's order page.

KO 일부 온라인 상점은 고객 주문 영역에이를 표 할 수도 있습니다. 추적 번호가 실제로 고객의 주문 페이지에 있음을 알 때까지 고객에게 주문을 찾도록 지하지 않는 것이 좋습니다.

Translitterointi ilbu onlain sangjeom-eun gogaeg jumun yeong-yeog-eileul pyosi hal sudo issseubnida. chujeog beonhoga siljelo gogaeg-ui jumun peijie iss-eum-eul al ttaekkaji gogaeg-ege jumun-eul chajdolog jisihaji anhneun geos-i johseubnida.

EN We have enhanced the depth of order book to 100 levels per each side (Buy and Sell) to satisfy the requirements of major players

KO 주요 플레이어들의 요구사항을 만족키기 위해 오 북의 깊이 측면(매수 및 매도)당 100단계로 향상켰습니다

Translitterointi juyo peulleieodeul-ui yogusahang-eul manjogsikigi wihae odeo bug-ui gip-ileul gag cheugmyeon(maesu mich maedo)dang 100dangyelo hyangsangsikyeossseubnida

Näytetään 50 / 50 käännöstä