FR 24 avril 1977, Eddy Merckx lors de la course Liege-Bastogne-Liege, il terminera 6eme et c'est Bernard Hinault qui remporte la course.
Frantsesa-ko "liège portugais" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR 24 avril 1977, Eddy Merckx lors de la course Liege-Bastogne-Liege, il terminera 6eme et c'est Bernard Hinault qui remporte la course.
EN April 24, 1977, Eddy Merckx during the Liege-Bastogne-Liege race, he finished 6th and Bernard Hinault won the race.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avril | april |
course | race |
bernard | bernard |
il | he |
la | the |
et | and |
FR L'intérieur intègre le liège, alliant le côté moderne et l'aspect historique pour rendre hommage aux origines de Mazda qui, il y a plus de 100 ans, fabriquait du liège
EN The interior uses cork to blend modern warmth with heritage sentiments by paying homage to Mazda’s origin as a cork manufacture over 100 years ago
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
liège | cork |
moderne | modern |
hommage | homage |
origines | origin |
le | the |
il y a | ago |
ans | years |
historique | heritage |
de | over |
FR Liège Airport est le principal aéroport de fret en Belgique, les vols programmés et non réguliers sont uniquement offerts par TUI fly Belgium. Le nom français de la ville est Liège, le nom néerlandais est Luik et le nom allemand est Lüttich.
EN Liege Airport is the main cargo airport in Belgium, scheduled and charter flights are only offered by TUI fly Belgium. Liège is the French name of the city, the Dutch name is Luik and the German name is Lüttich.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
principal | main |
fret | cargo |
offerts | offered |
tui | tui |
belgique | belgium |
vols | flights |
fly | fly |
ville | city |
de | of |
nom | name |
en | in |
sont | are |
néerlandais | dutch |
aéroport | airport |
par | by |
FR Le liège est une matière première renouvelable qui est extraite de l’écorce du chêne liège. Ce produit naturel est un isolant thermique disposant de très bonnes propriétés amortissantes.
EN Cork is a sustainable material extracted from the bark layer of the cork oak. This natural product is insulating and offers very good cushioning.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
liège | cork |
renouvelable | sustainable |
extraite | extracted |
chêne | oak |
naturel | natural |
isolant | insulating |
ce | this |
le | the |
matière | and |
de | of |
du | from |
produit | product |
un | a |
très | very |
bonnes | good |
FR Fabriqués artisanalement sur des métiers traditionnels, en liège, lin et laine 100 % portugais, sans teintures chimiques, ils forment un bon exemple de durabilité et d’écodesign.
EN Manufactured by hand using traditional looms and made from cork, linen and 100% Portuguese wool, with no chemical dyes, these rugs are an excellent example of sustainability and eco-design.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
traditionnels | traditional |
liège | cork |
lin | linen |
laine | wool |
portugais | portuguese |
teintures | dyes |
chimiques | chemical |
durabilité | sustainability |
bon | excellent |
exemple | example |
de | of |
et | and |
en | these |
ils | are |
FR Fabriqué à partir de liège 100% portugais, le pendentif Mater Luiz est un choix plus écologique pour l’éclairage suspendu. C'est le choix parfait pour un décor plus moderne et élégant.
EN Made of 100% Portuguese cork, the Mater Luiz Pendant is a more environmentally friendly choice for pendant lighting. It is the perfect choice for the more modern, yet elegant décor.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
liège | cork |
pendentif | pendant |
choix | choice |
écologique | environmentally |
parfait | perfect |
décor | décor |
moderne | modern |
élégant | elegant |
éclairage | lighting |
le | the |
de | of |
portugais | portuguese |
un | a |
fabriqué | made |
plus | more |
pour | for |
FR Les réseaux neuronaux de DeepL s'entraînent avec des millions de textes et peuvent désormais saisir et traduire les nuances du portugais sous toutes ses formes (y compris le portugais brésilien).
EN The neural networks continuously train on millions of texts and can handle the nuances of the Portuguese language, with a wide vocabulary encompassing Brazilian and European Portuguese.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
réseaux | networks |
neuronaux | neural |
brésilien | brazilian |
nuances | nuances |
peuvent | can |
le | the |
de | of |
portugais | portuguese |
avec | with |
textes | texts |
les | train |
et | and |
FR Maintenant au Portugal, que pensons-nous de nous, les Portugais? Les Portugais sont… ils ont complété la phrase
EN You have had a demanding worklife and are fed up with it! You need a long rest or want to start a guest house or a bed and breakfast in the sun? We have selected for you the best destinations in Europe for a happy retirement
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nous | we |
la | to |
de | house |
les | you |
FR Maintenant au Portugal, que pensez-vous de nous, les Portugais? Les Portugais sont… ils ont complété la phrase
EN Now in Portugal, what do we think about us, Portuguese people? The Portuguese are… they completed the sentence
FR Dans les années 60, Chistian Piot, joueur du Standard de Liège.
EN In the 60s, Chistian Piot, player of Standard de Liège.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
joueur | player |
standard | standard |
de | de |
dans | in |
les | the |
FR BESIX Group construit quatre bâtiments supplémentaires du Paradis Express, à Liège
EN BESIX Group builds four additional buildings in the Paradis Express district in Liege
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
group | group |
construit | builds |
bâtiments | buildings |
supplémentaires | additional |
besix | besix |
express | express |
quatre | the |
à | in |
FR En outre, le liège est l'un des matériaux les plus viables qui soient, car il peut être récolté sans nuire aux arbres donneurs
EN Cork is also one of the most sustainable materials available, as it can be harvested without harming the donor trees
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
liège | cork |
matériaux | materials |
arbres | trees |
le | the |
il | it |
car | as |
peut | can |
FR À l'image de l'ouverture des portes de style libre, la configuration du véhicule électrique a donné aux concepteurs de Mazda la possibilité d'adopter une approche unique pour la création de la console centrale flottante avec ses accents de liège
EN Mirroring the openness of the freestyle doors, the configuration of an EV allowed Mazda designers to take a unique approach when creating the floating centre console with surrounding cork accents
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
configuration | configuration |
mazda | mazda |
concepteurs | designers |
approche | approach |
création | creating |
flottante | floating |
console | console |
liège | cork |
accents | accents |
portes | doors |
de | of |
une | an |
unique | unique |
FR Les garnitures de porte sont fabriquées à partir de bouteilles de polyéthylène téréphtalate (PET) recyclées, tandis que les poignées de porte incorporent du liège.
EN The door trims use recycled polyethylene terephthalate (PET) bottles while the door grips also feature cork.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
bouteilles | bottles |
polyéthylène | polyethylene |
liège | cork |
recyclé | recycled |
porte | door |
tandis | while |
FR « Mazda a débuté en tant que compagnie productrice de bouchons de liège et elle a pris un chemin qui lui a permis de fabriquer des automobiles
EN “Mazda started as a company producing cork and took the path to manufacturing automobiles
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mazda | mazda |
débuté | started |
compagnie | company |
liège | cork |
pris | took |
chemin | path |
automobiles | automobiles |
et | and |
un | a |
en | to |
FR Que ce soit des appareils électroniques, des bouchons de liège, des ampoules, des piles ou des CD, vous saurez vous en débarrasser afin qu'ils soient réemployés ou recyclés.
EN Whether it’s electronic devices, corks, light bulbs, batteries or CDs, you’ll know how to dispose of them so they can be reused or recycled.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
appareils | devices |
piles | batteries |
cd | cds |
électroniques | electronic |
ampoules | bulbs |
ou | or |
de | of |
recyclé | recycled |
FR Bardeau d'asphalte GAF, 25 pieds linéaires, bois liège
EN GAF Asphalt Shingle - 25-Linear Feet - Barkwood
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pieds | feet |
FR Tapis Sugo Cork Rugs, un usage pionnier du liège dans le tissage
EN Sugo Cork Rugs, pioneering use of cork in weaving
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pionnier | pioneering |
liège | cork |
tissage | weaving |
usage | use |
rugs | rugs |
dans | in |
FR Arborant des motifs géométriques, ces tapis sont révélateurs de l’innovation résultant de l’articulation des industries du liège et du tissage
EN These geometric pattern rugs signal the innovation that came from the cork industry and the weaving industry working together
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
motifs | pattern |
géométriques | geometric |
tapis | rugs |
industries | industry |
liège | cork |
tissage | weaving |
ces | the |
du | from |
et | and |
FR Sugo Cork Rugs, en partenariat avec Amorim Cork Ventures, a créé le fil de liège à partir des résidus des bouchons afin de l’employer dans le tissage
EN Sugo Cork Rugs, in partnership with Amorim Cork Ventures, created cork thread to be used for weaving, produced from the waste left behind from making bottle corks
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rugs | rugs |
partenariat | partnership |
ventures | ventures |
créé | created |
fil | thread |
liège | cork |
résidus | waste |
tissage | weaving |
le | the |
à | to |
en | in |
avec | with |
partir | from |
dans | behind |
FR L’application du liège dans le tissage augmente l’imperméabilité et l’isolement acoustique des espaces, tout en dotant les tapis de propriétés antiallergiques.
EN The use of cork thread for weaving increases waterproofing and sound insulation in the spaces where the rugs are used, as well as giving them anti-allergenic properties.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
liège | cork |
tissage | weaving |
augmente | increases |
espaces | spaces |
tapis | rugs |
le | the |
propriétés | properties |
en | in |
de | of |
et | and |
FR Comme de nombreux matériaux que l'on trouve dans les chaussures et les vêtements, les assises plantaires en liège et les semelles en EVA peuvent être endommagées par l'exposition à la chaleur concentrée ou aux températures extrêmes
EN Like many materials found in footwear and apparel, cork footbeds and EVA soles can be damaged by exposure to concentrated heat or extreme temperatures
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
liège | cork |
semelles | soles |
eva | eva |
endommagé | damaged |
chaleur | heat |
ou | or |
températures | temperatures |
matériaux | materials |
chaussures | footwear |
vêtements | apparel |
trouve | found |
concentré | concentrated |
nombreux | many |
en | in |
à | to |
et | and |
comme | like |
par | by |
FR L’inspiration première de Agraffé est le muselet qui retient le bouchon de liège sur la bouteille de Champagne. Au final, Agraffé est une lampe essentielle à laquelle vous ne pouvez rien ajouter ni enlever
EN Made with a touch of simplicity and great originality, the Eno Studio Agraffé is a table lamp that suits perfectly as a source of light in any contemporary room. Sleek and minimalist, the lamp is available in different colour variations.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
lampe | lamp |
pouvez | available |
de | of |
à | and |
qui | that |
FR Centre de recherche de la Faculté de Philosophie et Lettres, le CEDOPAL est installé depuis juin 1999 dans le bâtiment central de l?Université de Liège (Bât. A1), 7, Place du 20-Août, 3e étage, local 3/46. Il dispose :
EN Research Centre of the Faculty of Philosophy and Letters, CEDOPAL is situated since 1999 in the central building of the University of Liège (building A1), 7 Place du 20-Août, 3rd floor, room 3/46. It has at its disposal :
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
recherche | research |
philosophie | philosophy |
bâtiment | building |
étage | floor |
centre | centre |
central | central |
du | du |
il | it |
place | place |
de | of |
lettres | letters |
université | university |
et | and |
est | situated |
dans | in |
a | has |
FR D’où vient le liège? De l’Alentejo, bien sûr...
EN Where does Cork come from? The Alentejo, of course…
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
le | the |
liège | cork |
de | of |
vient | from |
FR Safran est implanté dans le pays depuis 40 ans. Le Groupe compte aujourd’hui plus de 1 500 collaborateurs en Belgique répartis sur deux sites (Liège et Bruxelles).
EN Safran has been present in the country for 40 years. Today, the Group has over 1,500 employees in Belgium, spread over two sites (Liege and Brussels).
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
collaborateurs | employees |
safran | safran |
pays | country |
belgique | belgium |
bruxelles | brussels |
le | the |
groupe | group |
aujourdhui | today |
en | in |
ans | years |
sites | sites |
et | and |
FR Grâce à notre site d'escorte, vous pouvez rencontrer des escort girls d'élite dans les villes les plus populaires de Belgique, telles que Bruxelles, Anvers, Bruges, Courtrai, Liège et Ostende
EN Through our escort site you can meet elite escort girls in the most popular cities of Belgium, such as Brussels, Antwerp, Brugge, Kortrijk, Liege and Ostend
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rencontrer | meet |
populaires | popular |
anvers | antwerp |
élite | elite |
site | site |
belgique | belgium |
bruxelles | brussels |
villes | cities |
vous | you |
girls | girls |
notre | our |
telles | as |
à | and |
dans | in |
grâce | the |
de | of |
FR Sur son site de 65 000 m2 à Milmort (près de Liège) Safran produit des sous-ensembles, des équipements et des bancs d’essais pour les moteurs aéronautiques et accueille deux des trois bancs d’essais externes du moteur LEAP®.
EN At its 65,000 m2 site at Milmort (near Liege) Safran produces sub-assemblies, equipment and test benches for aero engines, and has two of the three external test benches for the LEAP® engine.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
site | site |
équipements | equipment |
bancs | benches |
externes | external |
leap | leap |
s | m |
safran | safran |
moteurs | engines |
moteur | engine |
du | test |
a | has |
à | and |
trois | three |
FR Située à proximité de Liège en Belgique, Safran Aero Boosters regroupe sur un même site toutes les fonctions et les installations nécessaires pour offrir des solutions intégrées et innovantes à ses clients du monde entier
EN Based near Liège in Belgium, the headquarters of Safran Aero Boosters group together, on one site, all the services and facilities required to provide integrated and innovative solutions for its clients all over the world
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
belgique | belgium |
aero | aero |
nécessaires | required |
innovantes | innovative |
clients | clients |
safran | safran |
boosters | boosters |
site | site |
solutions | solutions |
installations | facilities |
monde | world |
en | in |
à | to |
même | the |
intégré | integrated |
et | and |
un | based |
des | services |
FR Durant 2 ans, Quentin a travaillé à l’Université de Liège dans le projet CARBIOSOL pour créer un référentiel sur les indicateurs biologiques dans les sols agricoles wallons.
EN For 2 years, Quentin worked at the University of Liège in the CARBIOSOL project to create a repository on biological indicators in Walloon agricultural soils.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
quentin | quentin |
travaillé | worked |
référentiel | repository |
indicateurs | indicators |
biologiques | biological |
agricoles | agricultural |
un | a |
le | the |
projet | project |
à | to |
de | of |
ans | years |
créer | create |
durant | in |
sur | on |
pour | for |
FR Sa nouvelle collection ne se contente pas d’utiliser des matériaux de récupération (un top en bouchons de liège, ça vous tente ?) : il les drape et les juxtapose avec une précision millimétrée.
EN His new collection incorporates pieces that not only elevate found materials (chic wine cork top, anyone?), but are also effortlessly draped and layered with tailored-precision.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouvelle | new |
matériaux | materials |
liège | cork |
précision | precision |
collection | collection |
un | but |
avec | with |
une | top |
de | his |
et | and |
FR RESA est le principal gestionnaire de réseaux de distribution d’électricité et de gaz en Province de Liège
EN RESA is the main operator of the power and gas distribution networks in the province of Liège
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
principal | main |
réseaux | networks |
distribution | distribution |
gaz | gas |
en | in |
province | province |
le | the |
de | of |
et | and |
FR Dans nos bureaux de Bruxelles, Namur et Liège, tous les appels arrivent désormais directement dans l’application Teams
EN In our offices in Brussels, Namur and Liège, all calls now arrive directly in the Teams application
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
bureaux | offices |
bruxelles | brussels |
appels | calls |
arrivent | arrive |
teams | teams |
namur | namur |
directement | directly |
désormais | now |
dans | in |
nos | our |
les | the |
FR Toute réclamation ou poursuite concernant ce site Web ou son utilisation sont soumis au droit belge. Les tribunaux de l’arrondissement judiciaire de Liège en Belgique sont seuls compétents.
EN Any legal claims or lawsuits concerning this website or its use are subject to the laws of Belgium. The courts of Liège, Belgium shall have exclusive jurisdiction.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
soumis | subject |
tribunaux | courts |
ou | or |
ce | this |
belgique | belgium |
utilisation | use |
de | of |
sont | are |
droit | legal |
site | website |
les | the |
en | to |
FR Le houx, le chêne-liège et le pin sont originaires d'Italie et sont aujourd'hui surtout présents sur l'île de Sardaigne.
EN The holly, cork oak and pine are the origin in Italy and today they are most common on the island of Sardinia.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pin | pine |
sardaigne | sardinia |
liège | cork |
chêne | oak |
le | the |
aujourdhui | today |
présents | are |
sur | on |
de | of |
et | and |
île | island |
FR Médiacité est un centre commercial prestigieux, situé au centre de Liège. Il totalise 45 313m² GLA répartis sur 2 étages et 2 200 places de parking.
EN Médiacité is a prestigious shopping centre, located in the heart of Liège. It totals 45,313m² GLA spread over 2 floors and 2,200 parking spaces.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
prestigieux | prestigious |
m | m |
étages | floors |
un | a |
centre | centre |
il | it |
parking | parking |
de | of |
et | and |
situé | located |
FR Que ce soit des appareils électroniques, des bouchons de liège, des ampoules, des piles ou des CD, vous saurez vous en débarrasser afin qu'ils soient réemployés ou recyclés.
EN Whether it’s electronic devices, corks, light bulbs, batteries or CDs, you’ll know how to dispose of them so they can be reused or recycled.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
appareils | devices |
piles | batteries |
cd | cds |
électroniques | electronic |
ampoules | bulbs |
ou | or |
de | of |
recyclé | recycled |
FR Ma passion pour le marketing m’a amenée à HEC Liège pour un Bachelier en Sciences Economiques et de Gestion suivi d’un Master en International Strategic Marketing, en passant par un séjour d’études aux Etats-Unis
EN My passion for marketing brought me to HEC Liège for a Bachelor in Economics and Management followed by a Master in International Strategic Marketing, including an exchange program in the United States
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ma | my |
master | master |
international | international |
strategic | strategic |
amené | brought |
unis | united |
marketing | marketing |
un | a |
en | in |
etats-unis | united states |
etats | states |
le | the |
à | to |
et | and |
gestion | management |
par | by |
FR Les aéroports suivants constituent une bonne alternative pour voler depuis ou vers Liège Airport, classés par distance depuis l’aéroport. Vous pouvez également consulter la liste complète des aéroports d’Belgique.
EN A good alternative for flying to or from Liege Airport are the following airports, sorted by distance from the airport. You can also take a look at the complete list of airports in Belgium.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
voler | flying |
distance | distance |
complète | complete |
aéroports | airports |
ou | or |
également | also |
suivants | a |
alternative | alternative |
la | the |
liste | list |
airport | airport |
les | good |
depuis | from |
vous | you |
pour | for |
par | by |
consulter | to |
FR Assise plantaire anatomique amovible en liège et en latex
EN Removable, anatomically shaped cork-latex footbed
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
amovible | removable |
liège | cork |
latex | latex |
FR Comme de nombreux matériaux que l'on trouve dans les chaussures et les vêtements, les assises plantaires en liège et les semelles en EVA peuvent être endommagées par l'exposition à la chaleur concentrée ou aux températures extrêmes
EN Like many materials found in footwear and apparel, cork footbeds and EVA soles can be damaged by exposure to concentrated heat or extreme temperatures
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
liège | cork |
semelles | soles |
eva | eva |
endommagé | damaged |
chaleur | heat |
ou | or |
températures | temperatures |
matériaux | materials |
chaussures | footwear |
vêtements | apparel |
trouve | found |
concentré | concentrated |
nombreux | many |
en | in |
à | to |
et | and |
comme | like |
par | by |
FR Maintenant offerte dans une version encore plus confortable grâce à une doublure en rason véritable douce sur le dessus et sur l’assise plantaire en liège et en latex
EN Now available in an extra cozy version thanks to a soft, genuine shearling lining on both the cork latex footbed and upper
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
offerte | available |
version | version |
confortable | cozy |
doublure | lining |
véritable | genuine |
douce | soft |
liège | cork |
latex | latex |
à | to |
en | in |
le | the |
et | and |
une | a |
sur | on |
FR Faite en cuir velours véritable de qualité supérieure, elle est maintenant offerte dans une version encore plus confortable grâce à une doublure douce en rason véritable sur les brides et sur l’assise plantaire anatomique en liège et en latex
EN Featured in genuine high-quality suede – and is now available in an extra cozy version thanks to a soft, bright genuine shearling lining on the anatomically formed cork-latex footbed and straps
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
véritable | genuine |
version | version |
confortable | cozy |
doublure | lining |
douce | soft |
liège | cork |
latex | latex |
qualité | quality |
offerte | available |
et | and |
supérieure | high |
maintenant | now |
une | a |
à | to |
sur | on |
en | in |
FR Présentée en douillet plaid de laine avec assise plantaire anatomique en liège et en latex doublée de rason véritable
EN Featured in a cozy wool plaid with bright genuine shearling lining on the anatomically formed cork-latex footbed
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
douillet | cozy |
plaid | plaid |
laine | wool |
liège | cork |
latex | latex |
véritable | genuine |
en | in |
présenté | featured |
avec | with |
FR La Barbados de BIRKENSTOCK est un modèle sport au motif hexagonal et au logo lettré. Conçue d’après la sandale de liège, elle est faite de CAV/E monopièce moulé léger, souple et étanche.
EN The BIRKENSTOCK Barbados is a sporty slide design with a hexagon pattern and logo lettering. Modeled on the cork sandal, this sandal is made from one piece of light, flexible and waterproof molded EVA.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
birkenstock | birkenstock |
liège | cork |
léger | light |
souple | flexible |
étanche | waterproof |
logo | logo |
faite | made |
la | the |
de | of |
un | a |
et | and |
motif | pattern |
le | on |
FR Avec des brides ajustables et une assise plantaire en liège extraordinaire qui épouse la forme de votre pied, profitez d’un confort personnalisé sans égal aussi naturel qu’avec le modèle classique.
EN With adjustable straps and a magical cork footbed that conforms to the shape of your foot, a truly custom fit is as effortless as the classic design.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ajustables | adjustable |
liège | cork |
pied | foot |
classique | classic |
forme | shape |
modèle | design |
de | of |
votre | your |
et | and |
personnalisé | custom |
avec | with |
une | a |
FR Le modèle BIRKENSTOCK Buckley est un sabot semi-ouvert de type mocassin qui est immédiatement reconnaissable comme un authentique BIRKENSTOCK original grâce à son assise plantaire exposée en liège
EN The BIRKENSTOCK Buckley is a semi-open moccasin-style clog that’s instantly recognizable as an authentic BIRKENSTOCK original thanks to its exposed cork footbed
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
birkenstock | birkenstock |
immédiatement | instantly |
reconnaissable | recognizable |
liège | cork |
authentique | authentic |
le | the |
à | to |
de | its |
un | a |
comme | as |
exposé | exposed |
FR L’inspiration première de Agraffé est le muselet qui retient le bouchon de liège sur la bouteille de Champagne. Au final, Agraffé est une lampe essentielle à laquelle vous ne pouvez rien ajouter ni enlever
EN Made with a touch of simplicity and great originality, the Eno Studio Agraffé is a table lamp that suits perfectly as a source of light in any contemporary room. Sleek and minimalist, the lamp is available in different colour variations.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
lampe | lamp |
pouvez | available |
de | of |
à | and |
qui | that |
FR En cadeau, pour une fête de famille ou pour attirer l'attention sur vos décorations, nos sous-verres personnalisés en liège permettent de mettre en valeur vos motifs préférés
EN Whether as a gift for a friend or family member or as an eye-catching piece of decoration, with the personalized cork Photo Coasters, you can show off your favorite photos
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cadeau | gift |
liège | cork |
famille | family |
ou | or |
sous | as |
de | of |
vos | your |
personnalisé | personalized |
une | a |
mettre | the |
pour | for |
préférés | favorite |
FR Selon la nature du mur sur lequel va figurer votre décoration murale DIY, vous pourrez y fixer votre carte du monde directement. Vous pouvez aussi utiliser des plaques de polystyrène ou de liège en guise de support.
EN Depending on the material of the wall on which you plan to display your DIY decoration, you can affix your photo world map directly to the wall. Alternatively, you could use something like Styrofoam or a corkboard as a backing.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
décoration | decoration |
diy | diy |
directement | directly |
support | backing |
monde | world |
utiliser | use |
de | of |
la | the |
carte | map |
ou | or |
votre | your |
fixer | to |
sur | on |
mur | wall |
pourrez | you |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten