ES Pon un nombre a tu producto. El nombre del producto te ayudará a definir cómo se posiciona estratégicamente. Si el nombre no es transparente, piensa en la posibilidad de agregar el propósito o una versión del producto al nombre.
Gaztelania-ko "pon un nombre" Italiarra hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
ES Pon un nombre a tu producto. El nombre del producto te ayudará a definir cómo se posiciona estratégicamente. Si el nombre no es transparente, piensa en la posibilidad de agregar el propósito o una versión del producto al nombre.
IT Dai un nome al tuo prodotto. Il nome del prodotto ti aiuterà a definire come si posiziona strategicamente. Se non è un nome semplice e diretto, considera aggiungere lo scopo o la versione del prodotto al nome.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
definir | definire |
agregar | aggiungere |
propósito | scopo |
un | un |
o | o |
al | al |
es | è |
si | si |
transparente | semplice |
nombre | nome |
a | a |
producto | prodotto |
no | non |
versión | versione |
tu | tuo |
ES Solo se autoriza el nombre registrado o el nombre de la marca seguido del nombre legal entre paréntesis [ejemplo: Nombre comercial (Nombre legal)]. Para las entidades sin nombre legal, se pueden utilizar todos los nombres comerciales.
IT È consentita solo la ragione sociale registrata o il marchio seguito tra parentesi dalla ragione sociale [esempio: Nome commerciale (ragione sociale)]. Per le entità prive di ragione sociale, possono essere utilizzati tutti i nomi commerciali.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
registrado | registrata |
seguido | seguito |
o | o |
ejemplo | esempio |
entidades | entità |
nombres | nomi |
comerciales | commerciali |
comercial | commerciale |
nombre | nome |
de | di |
pueden | possono |
utilizar | utilizzati |
solo | solo |
marca | marchio |
todos | tutti |
ES Solo se autoriza el nombre registrado o el nombre de la marca seguido del nombre legal entre paréntesis [ejemplo: Nombre comercial (Nombre legal)]. Para las entidades sin nombre legal, se pueden utilizar todos los nombres comerciales.
IT È consentita solo la ragione sociale registrata o il marchio seguito tra parentesi dalla ragione sociale [esempio: Nome commerciale (ragione sociale)]. Per le entità prive di ragione sociale, possono essere utilizzati tutti i nomi commerciali.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
registrado | registrata |
seguido | seguito |
o | o |
ejemplo | esempio |
entidades | entità |
nombres | nomi |
comerciales | commerciali |
comercial | commerciale |
nombre | nome |
de | di |
pueden | possono |
utilizar | utilizzati |
solo | solo |
marca | marchio |
todos | tutti |
ES Puedes decir cosas como "Enciende <nombre de luz>", "Atenúa <nombre de luz>", "Ilumina <nombre de luz>", "Establece <nombre de luz> al 50%", "Gira <nombre de luz> verde ", etc.
IT Puoi dire cose come "Accendi <nome luce>", "Abbassa <nome luce>", "Aumenta <nome luce>", "Imposta <nome luce> al 50%", "Accendi <nome luce> verde", ecc.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
cosas | cose |
luz | luce |
establece | imposta |
verde | verde |
etc | ecc |
al | al |
puedes | puoi |
decir | dire |
nombre | nome |
como | come |
ES Puede decir cosas como "Encienda <nombre de la luz>", "Atenúe el <nombre de la luz>", "Ilumine el <nombre de la luz>", "Establezca <nombre de la luz> al 50 por ciento", "Encienda <nombre de la luz> verde", etc
IT Puoi dire cose come "Accendi <nome luce>", "Attenua il <nome luce>", "Illumina il <nome luce>", "Imposta <nome luce> al 50%", "Accendi <nome luce> verde", ecc.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
luz | luce |
etc | ecc |
al | al |
puede | puoi |
cosas | cose |
nombre | nome |
verde | verde |
como | come |
decir | dire |
ES Etiquetas: autenticación de nombre de dominio, verificación de nombre de dominio, cómo autenticar nombre de dominio, verificar nombre de dominio, qué es la autenticación de nombre de dominio
IT Tag: autenticazione del nome di dominio, verifica del nome di dominio, come autenticare il nome di dominio, verificare il nome di dominio, cos'è l'autenticazione del nome di dominio
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
etiquetas | tag |
autenticación | autenticazione |
verificar | verificare |
la | il |
de | di |
nombre | nome |
dominio | dominio |
verificación | verifica |
autenticar | autenticare |
cómo | come |
ES Pon a prueba tus dotes futbolísticas en la Chick-fil-A Peach Bowl Skill Zone (Zona de pruebas). Anota un tanto, presume de tu brazo de lanzador y pon a prueba tu agilidad en una pista de obstáculos.
IT Dimostra la tua bravura nella Chick-fil-A Peach Bowl Skill Zone. Segna un gol, lancia la palla più forte che puoi e metti alla prova la tua agilità in un percorso a ostacoli.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
obstáculos | ostacoli |
agilidad | agilità |
prueba | prova |
zone | zone |
un | un |
y | e |
a | a |
en | in |
tu | tua |
la | alla |
ES Pon a prueba tus dotes futbolísticas en la Chick-fil-A Peach Bowl Skill Zone (Zona de pruebas). Anota un tanto, presume de tu brazo de lanzador y pon a prueba tu agilidad en una pista de obstáculos.
IT Dimostra la tua bravura nella Chick-fil-A Peach Bowl Skill Zone. Segna un gol, lancia la palla più forte che puoi e metti alla prova la tua agilità in un percorso a ostacoli.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
obstáculos | ostacoli |
agilidad | agilità |
prueba | prova |
zone | zone |
un | un |
y | e |
a | a |
en | in |
tu | tua |
la | alla |
ES Introduce tu nombre de host en «Nombre de host DNS dinámico» y haz clic en «Guardar nombre de host» . En nuestro caso, significa que debemos introducir «juanitoappletv.ddnsfree.com» como nombre de host.
IT Inserisci il tuo hostname nel campo “Hostname DNS Dinamico” e clicca su “Salva Hostname”. Nel nostro caso, dovremmo inserire “petersapplet.ddnsfree.com” come hostname.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
dns | dns |
dinámico | dinamico |
clic | clicca |
guardar | salva |
debemos | dovremmo |
introduce | inserisci |
y | e |
introducir | inserire |
tu | tuo |
nuestro | nostro |
como | come |
en | nel |
caso | caso |
ES Piensa con qué nombre los personas intentarían buscarte en internet. Puede ser el nombre de tu negocio, tu propio nombre o el nombre de tu proyecto.
IT Pensa al nome che le persone potrebbero usare per cercarti online. Potrebbe trattarsi del tuo nome, quello della tua attività o del tuo progetto.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
piensa | pensa |
o | o |
proyecto | progetto |
negocio | attività |
nombre | nome |
personas | persone |
con | usare |
el | le |
ser | potrebbe |
ES De manera opcional, puede escribir el nombre de su referencia. (Si no introduce un nombre, se asignará la referencia a un nombre predeterminado basado en el nombre de la hoja y la cantidad de veces que se hizo referencia a la hoja).
IT Opzionalmente è possibile digitare un nome per il proprio riferimento. (Se non inserisci un nome, al riferimento verrà assegnato un nome predefinito in base al nome del foglio e al numero di volte in cui il foglio è stato referenziato.)
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
referencia | riferimento |
predeterminado | predefinito |
hoja | foglio |
un | un |
y | e |
nombre | nome |
no | non |
que | è |
de | di |
su | proprio |
introduce | inserisci |
en | in |
veces | volte |
puede | possibile |
ES Piensa con qué nombre los personas intentarían buscarte en internet. Puede ser el nombre de tu negocio, tu propio nombre o el nombre de tu proyecto.
IT Pensa al nome che le persone potrebbero usare per cercarti online. Potrebbe trattarsi del tuo nome, quello della tua attività o del tuo progetto.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
piensa | pensa |
o | o |
proyecto | progetto |
negocio | attività |
nombre | nome |
personas | persone |
con | usare |
el | le |
ser | potrebbe |
ES Recomendamos utilizar el mismo nombre en Nombre para mostrar y Perfil. Algunas áreas del sitio usan el nombre y el apellido en lugar del nombre para mostrar.
IT Consigliamo di utilizzare lo stesso nome in Nome visualizzato e Profilo. Alcune aree del sito utilizzano il nome e il cognome piuttosto che il nome visualizzato.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consigliamo |
mostrar | visualizzato |
perfil | profilo |
utilizar | utilizzare |
y | e |
áreas | aree |
usan | utilizzano |
apellido | cognome |
el | il |
mismo | stesso |
nombre | nome |
algunas | alcune |
en | in |
sitio | sito |
ES Pon en cursiva los nombres de principales vehículos de transporte. Si bien no se pone en cursiva la marca, el modelo o la designación militar de un vehículo, embarcación o navío, sí se ponen en cursiva los siguientes vehículos con nombre propio:
IT Scrivi in corsivo i nomi dei veicoli che trasportano molte persone. Anche se non è necessario scrivere in corsivo la marca, il modello e la designazione militare di veicoli, vascelli o aerei, dovresti scrivere in corsivo i seguenti mezzi:
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
cursiva | corsivo |
marca | marca |
militar | militare |
nombres | nomi |
transporte | mezzi |
o | o |
modelo | modello |
no | non |
en | in |
si | dovresti |
de | di |
vehículos | veicoli |
un | persone |
ES Pon el puntero sobre el nombre del remitente hasta que veas que aparece la opción de ?Añadir a contactos?
IT Passa il mouse sopra il nome del mittente fino a quando non vedi apparire l?opzione ?Aggiungi ai contatti ?
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
remitente | mittente |
añadir | aggiungi |
contactos | contatti |
puntero | mouse |
a | a |
nombre | nome |
que | vedi |
opción | opzione |
ES Pon un nombre a esta dirección para volver a encontrarla más fácilmente
IT Indica un titolo per riferimento futuro
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
un | un |
nombre | per |
ES Una vez hayas instalado el paquete, inicia la aplicación y pon un nombre a tu nuevo media center
IT Una volta installato il pacchetto, esegui l?applicazione per creare e rinominare il tuo nuovo media center
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
paquete | pacchetto |
media | media |
center | center |
instalado | installato |
y | e |
aplicación | applicazione |
nombre | per |
nuevo | nuovo |
ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.
IT Si consiglia, senza alcun obbligo in questo senso, di utilizzare il proprio nome quale nome utente (\"Nome Utente\") in modo che gli amici possano riconoscere più facilmente la persona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consiglia |
usuario | utente |
de | di |
amigos | amici |
sin | senza |
su | proprio |
nombre | nome |
facilidad | si |
que | possano |
como | modo |
ES Si el anunciante no posee la página de destino, el nombre del anunciante y el nombre de dominio deberán aparecer en el nombre de la fuente.
IT Se l'inserzionista non possiede la landing page, il nome dell'inserzionista e il nome del dominio devono essere indicati nel nome di origine.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
fuente | origine |
y | e |
dominio | dominio |
deberán | devono |
no | non |
de | di |
nombre | nome |
la página | page |
posee | possiede |
destino | se |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
IT Ti verrà chiesto anche di inserire un nome comune.È possibile premere INVIO per utilizzare il valore predefinito o immettere un nome comune personalizzato di tua scelta.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
puede | possibile |
presionar | premere |
personalizado | personalizzato |
elección | scelta |
un | un |
común | comune |
usar | utilizzare |
predeterminado | predefinito |
o | o |
ingrese | immettere |
el | il |
de | di |
su | tua |
nombre | nome |
también | anche |
ES Consejo: Para cambiar el nombre de archivo de la mayoría de las imágenes, vuelve a cargar la imagen con el nuevo nombre. En los bloques de imagen, puedes cambiar el nombre del archivo y el texto alternativo de la imagen en la pestaña Contenido.
IT Suggerimento: per modificare il nome del file per la maggior parte delle immagini, carica nuovamente l'immagine con il nuovo nome. Nei Blocchi immagine, puoi modificare il nome del file e il testo alt dell'immagine nella scheda Contenuto.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
cargar | carica |
bloques | blocchi |
puedes | puoi |
alternativo | alt |
y | e |
contenido | contenuto |
consejo | suggerimento |
archivo | file |
imágenes | immagini |
pestaña | scheda |
cambiar | modificare |
nombre | nome |
imagen | immagine |
nuevo | nuovo |
texto | testo |
ES Nombra el nombre que ha asignado el volumen.Al hacer clic en el nombre del volumen, le permitirá cambiar el nombre del volumen.
IT Dai un nome al nome che hai assegnato il volume.Facendo clic sul nome del volume ti consentirà di rinominare il volume.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
asignado | assegnato |
volumen | volume |
al | al |
clic | clic |
el | il |
nombre | nome |
en | sul |
ES Nombre de host: ya sea su nombre de dominio o el nombre de host de su servidor
IT Nome host: O il tuo nome di dominio o il nome host del tuo server
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
dominio | dominio |
o | o |
servidor | server |
host | host |
nombre | nome |
de | di |
el | il |
su | tuo |
ES Usted debe elegir cuidadosamente su nombre de dominio, y nuestra herramienta de búsqueda de nombre de dominio que puede ayudar en subir con el mejor nombre de dominio para su sitio web.
IT È necessario scegliere con attenzione il vostro nome di dominio, e il nostro strumento di ricerca nome di dominio si può aiutare a venire con il miglior nome di dominio per il tuo sito.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
debe | necessario |
elegir | scegliere |
herramienta | strumento |
búsqueda | ricerca |
ayudar | aiutare |
dominio | dominio |
y | e |
cuidadosamente | con attenzione |
el | il |
nombre | nome |
de | di |
el mejor | miglior |
puede | può |
sitio | sito |
ES La parte del nombre del equipo que precede al nombre del dominio por lo general se conoce como «nombre de equipo», y así es como utilizamos el término
IT La porzione dell'host anteposta al nome del dominio viene spesso definita hostname ed è così che in questo frangente usiamo questo termine
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
utilizamos | usiamo |
nombre de equipo | hostname |
parte | porzione |
término | termine |
al | al |
nombre | nome |
dominio | dominio |
es | è |
como | viene |
el | la |
ES Si tu proveedor no acepta @ como un Nombre de alojamiento, te recomendamos dejar en blanco el campo Alojamiento/Nombre de alojamiento o ingresar tu nombre de dominio sin "www" al comienzo.
IT Se il tuo provider non accetta @ come Nome Host, ti consigliamo di lasciare il campo Host/Nome host vuoto o inserire il nome del dominio senza il prefisso "www".
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
acepta | accetta |
proveedor | provider |
o | o |
dominio | dominio |
alojamiento | host |
recomendamos | consigliamo |
nombre | nome |
de | di |
blanco | vuoto |
el | il |
sin | senza |
no | non |
como | come |
campo | campo |
dejar | lasciare |
ES Eso significa que si tienes un nombre más largo, no podrás usar tu nombre completo para tu nombre de usuario de Instagram
IT Ciò significa che se hai un nome più lungo, non sarai in grado di utilizzare il tuo nome completo per il tuo nome utente Instagram
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
completo | completo |
un | un |
usar | utilizzare |
usuario | utente |
significa | significa |
nombre | nome |
no | non |
más | più |
de | di |
que | ciò |
ES Para cambiar el nombre de la columna primaria, haga doble clic en el nombre de la columna y escriba un nuevo nombre.
IT Per rinominare la colonna principale, fai doppio clic sul nome della colonna e immetti il nuovo nome.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
columna | colonna |
haga | fai |
clic | clic |
y | e |
nombre | nome |
en | sul |
nuevo | nuovo |
ES Para cambiar el nombre de una asignación, seleccione el ícono del lápiz para abrir el editor de asignaciones y escriba el nombre deseado en el campo Nombre en la parte superior de la página.
IT Per modificare il nome di una mappatura, apri l’editor della mappatura facendo clic sull’icona a matita, e scrivi il nome desiderato nella casella Nome in cima.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
seleccione | clic |
lápiz | matita |
abrir | apri |
deseado | desiderato |
cambiar | modificare |
y | e |
nombre | nome |
de | di |
en | in |
escriba | scrivi |
ES Nombre: el nombre de la persona asociada con la cuenta (nombre de pila). Aquí incluimos los formatos que admite Smartsheet:
IT Nome usato—Il nome della persona associata all’account (nome). Ecco i formati supportati da Smartsheet:
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
nombre | nome |
persona | persona |
asociada | associata |
formatos | formati |
smartsheet | smartsheet |
la | il |
de | da |
ES Si planea volver a utilizar el filtro, asígnele un nombre: en el recuadro Nombre, escriba el nombre del filtro
IT Se prevedi di riutilizzare il filtro, assegnagli un nome: nella casella Nome, digita un nome per il filtro
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
filtro | filtro |
recuadro | casella |
escriba | digita |
un | un |
el | il |
nombre | nome |
del | di |
ES En la columna Nombre, busque el nombre del flujo de trabajo y haga clic en Configuraciónjunto al nombre del flujo de trabajo.
IT Nella colonna Nome, individua il nome del flusso di lavoro e clicca su Impostazioniaccanto al nome del flusso di lavoro.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
columna | colonna |
flujo | flusso |
y | e |
al | al |
nombre | nome |
de | di |
trabajo | lavoro |
ES Para cambiar el nombre de archivo de la mayoría de las imágenes, vuelve a cargar la imagen con el nuevo nombre o cambia el nombre del archivo en el editor de imágenes
IT Per modificare il nome del file per la maggior parte delle immagini, carica nuovamente l'immagine con il nuovo nome o modifica il nome del file nell'editor di immagini
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
cargar | carica |
o | o |
archivo | file |
imágenes | immagini |
cambiar | modificare |
nombre | nome |
de | di |
cambia | modifica |
nuevo | nuovo |
ES Puede cambiar el nombre de su servidor desde esta área haciendo clic en el nombre del servidor, escribiendo un nuevo nombre y haciendo clic en el botón Enter / Retorno.
IT È possibile modificare il nome del server da quest'area facendo clic sul nome del server, digitando un nuovo nome e facendo clic sul pulsante ENTER / RETURN.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
servidor | server |
escribiendo | digitando |
retorno | return |
cambiar | modificare |
clic | clic |
y | e |
haciendo | facendo |
un | un |
nuevo | nuovo |
el | il |
nombre | nome |
botón | pulsante |
puede | possibile |
desde | da |
en | sul |
ES De manera similar, al usar la dirección IP del servidor, asegúrese de reemplazar el nombre del servidor citado en el ejemplo anterior con el nombre del servidor o el nombre de host.
IT Allo stesso modo per utilizzare l'indirizzo IP del server, assicurarsi di sostituire il nome server citato nell'esempio sopra con il nome del server o il nome host.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
ip | ip |
asegúrese | assicurarsi |
reemplazar | sostituire |
servidor | server |
o | o |
host | host |
de | di |
manera | modo |
usar | utilizzare |
nombre | nome |
similar | allo stesso modo |
ES Un nombre de dominio totalmente calificado puede incluir tres partes: un host (www, por ejemplo), el nombre de dominio y su TLD.Un nombre de dominio totalmente calificado podría ser www.yourdomain.com o simplemente yourdomain.com.
IT Un nome di dominio completo può includere tre parti: un host (www, ad esempio), il nome del dominio e il tuo TLD.Un nome di dominio completo potrebbe essere www.yourdomain.com o solo tuodomain.com.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
dominio | dominio |
totalmente | completo |
incluir | includere |
host | host |
tld | tld |
partes | parti |
o | o |
puede | può |
y | e |
nombre | nome |
de | di |
el | il |
su | tuo |
tres | tre |
a | ad |
un | un |
podría | potrebbe |
ES Un nombre único como noip.com La importancia de la diversificación de DNS que puede tener un nombre de host adjunto. En el ejemplo www.noip.com, noip.com es el nombre de dominio.
IT Un nome univoco come noip.com L'importanza della diversificazione di DNS a cui può essere associato un hostname. Nell'esempio www.noip.com, noip.com è il nome di dominio.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
diversificación | diversificazione |
nombre de host | hostname |
dns | dns |
un | un |
nombre | nome |
de | di |
dominio | dominio |
como | come |
puede | può |
es | è |
ES Introduzca su «nombre deseado» para la versión de prueba en el campo «Nombre de su EGroupware». Crearemos una versión de prueba para usted bajo «su nombre».egroupware.net. [.ch | .de] y le enviaremos los datos de acceso por correo electrónico.
IT Inserisci il tuo ?nome desiderato? per la versione di prova nel campo ?Nome del tuo EGroupware?. Creeremo una prova per voi sotto ?nomo?.egroupware.net. [.ch | .de] e invieremo i dati di accesso via mail.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
deseado | desiderato |
egroupware | egroupware |
enviaremos | invieremo |
prueba | prova |
acceso | accesso |
nombre | nome |
y | e |
datos | dati |
versión | versione |
de | di |
campo | campo |
correo | |
introduzca | inserisci |
su | tuo |
por | via |
ES Para cambiar el nombre de archivo de la mayoría de las imágenes, vuelve a cargar la imagen con el nuevo nombre o cambia el nombre del archivo en el editor de imágenes
IT Per modificare il nome del file per la maggior parte delle immagini, carica nuovamente l'immagine con il nuovo nome o modifica il nome del file nell'editor di immagini
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
cargar | carica |
o | o |
archivo | file |
imágenes | immagini |
cambiar | modificare |
nombre | nome |
de | di |
cambia | modifica |
nuevo | nuovo |
ES Nombre: La forma en que distinguirá su servidor.Al hacer clic en el nombre de la instantánea, también le permite cambiar el nombre si necesita.
IT Nome: il modo in cui distinguerai il tuo server.Facendo clic sul nome dell'istantanea consente anche di modificare il nome se necessario.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
forma | modo |
servidor | server |
permite | consente |
cambiar | modificare |
clic | clic |
nombre | nome |
de | di |
también | anche |
su | tuo |
necesita | necessario |
ES En el ejemplo, vamos a añadir los campos de Nombre de servicio, Nombre de equipo, ID de equipo, Dirección IP, Nombre de usuario, Contraseña y Notas
IT Nel nostro esempio di ?Accesso remoto?, aggiungeremo campi per Nome servizio, Nome macchina, ID macchina, Indirizzo IP, Nome utente, Password e Note
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
ejemplo | esempio |
servicio | servizio |
ip | ip |
notas | note |
id | id |
usuario | utente |
contraseña | password |
y | e |
de | di |
campos | campi |
nombre | nome |
dirección | indirizzo |
el | nel |
ES Si el anunciante no posee la página de destino, el nombre del anunciante y el nombre de dominio deberán aparecer en el nombre de la fuente.
IT Se l'inserzionista non possiede la landing page, il nome dell'inserzionista e il nome del dominio devono essere indicati nel nome di origine.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
fuente | origine |
y | e |
dominio | dominio |
deberán | devono |
no | non |
de | di |
nombre | nome |
la página | page |
posee | possiede |
destino | se |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
IT Ti verrà chiesto anche di inserire un nome comune.È possibile premere INVIO per utilizzare il valore predefinito o immettere un nome comune personalizzato di tua scelta.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
puede | possibile |
presionar | premere |
personalizado | personalizzato |
elección | scelta |
un | un |
común | comune |
usar | utilizzare |
predeterminado | predefinito |
o | o |
ingrese | immettere |
el | il |
de | di |
su | tua |
nombre | nome |
también | anche |
ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.
IT Si consiglia, senza alcun obbligo in questo senso, di utilizzare il proprio nome quale nome utente (\"Nome Utente\") in modo che gli amici possano riconoscere più facilmente la persona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consiglia |
usuario | utente |
de | di |
amigos | amici |
sin | senza |
su | proprio |
nombre | nome |
facilidad | si |
que | possano |
como | modo |
ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.
IT Si consiglia, senza alcun obbligo in questo senso, di utilizzare il proprio nome quale nome utente (\"Nome Utente\") in modo che gli amici possano riconoscere più facilmente la persona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consiglia |
usuario | utente |
de | di |
amigos | amici |
sin | senza |
su | proprio |
nombre | nome |
facilidad | si |
que | possano |
como | modo |
ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.
IT Si consiglia, senza alcun obbligo in questo senso, di utilizzare il proprio nome quale nome utente (\"Nome Utente\") in modo che gli amici possano riconoscere più facilmente la persona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consiglia |
usuario | utente |
de | di |
amigos | amici |
sin | senza |
su | proprio |
nombre | nome |
facilidad | si |
que | possano |
como | modo |
ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.
IT Si consiglia, senza alcun obbligo in questo senso, di utilizzare il proprio nome quale nome utente (\"Nome Utente\") in modo che gli amici possano riconoscere più facilmente la persona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consiglia |
usuario | utente |
de | di |
amigos | amici |
sin | senza |
su | proprio |
nombre | nome |
facilidad | si |
que | possano |
como | modo |
ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.
IT Si consiglia, senza alcun obbligo in questo senso, di utilizzare il proprio nome quale nome utente (\"Nome Utente\") in modo che gli amici possano riconoscere più facilmente la persona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consiglia |
usuario | utente |
de | di |
amigos | amici |
sin | senza |
su | proprio |
nombre | nome |
facilidad | si |
que | possano |
como | modo |
ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.
IT Si consiglia, senza alcun obbligo in questo senso, di utilizzare il proprio nome quale nome utente (\"Nome Utente\") in modo che gli amici possano riconoscere più facilmente la persona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consiglia |
usuario | utente |
de | di |
amigos | amici |
sin | senza |
su | proprio |
nombre | nome |
facilidad | si |
que | possano |
como | modo |
ES Le recomendamos, sin exigencia, que utilice su propio nombre como nombre de usuario (\"Nombre de usuario\") para que sus amigos puedan reconocerle con mayor facilidad.
IT Si consiglia, senza alcun obbligo in questo senso, di utilizzare il proprio nome quale nome utente (\"Nome Utente\") in modo che gli amici possano riconoscere più facilmente la persona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
recomendamos | consiglia |
usuario | utente |
de | di |
amigos | amici |
sin | senza |
su | proprio |
nombre | nome |
facilidad | si |
que | possano |
como | modo |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten