EN Get an e-mail with the activation code
EN Get an e-mail with the activation code
TR E-postanıza bir erişim kodunu alın
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
code | kodunu |
get | alın |
the | bir |
EN Enter your e-mail in order to receive an activation code
TR Aktivasyon kodunu almak için e-posta adresinizi girin
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
code | kodunu |
posta | |
e-posta | |
enter | girin |
EN Please note, you will need your activation code to use your security application
TR Güvenlik uygulamanızı kullanmak için aktivasyon kodunuza ihtiyacınız olacağını lütfen unutmayın
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
will | olacağını |
need | ihtiyacınız |
please | lütfen |
to use | kullanmak |
EN Get an e-mail with the activation code
TR E-postanıza bir erişim kodunu alın
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
code | kodunu |
get | alın |
the | bir |
EN Enter your e-mail in order to receive an activation code
TR Aktivasyon kodunu almak için e-posta adresinizi girin
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
code | kodunu |
posta | |
e-posta | |
enter | girin |
EN Code Signing Certificates, are highly recommended for publishers who plan to distribute code or content over the internet or corporate extranets and want to ensure the integrity and authorship of this code
TR Kod İmzalama Sertifikaları, internet veya kurumsal extranetler üzerinden kod veya içerik dağıtmayı planlayan ve bu kodun bütünlüğünü ve yazarlığını güvence altına almak isteyen yayıncılar için şiddetle tavsiye edilir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
code | kod |
content | içerik |
internet | internet |
corporate | kurumsal |
want | isteyen |
integrity | bütünlüğü |
highly | şiddetle |
and | ve |
this | bu |
certificates | sertifikaları |
of | in |
or | veya |
EN Symantec Code Signing certificate Secure the code integrity of software and applications with the Symantec Code signing certificate
TR Symantec Kod İmzalama sertifikası Yazılım ve uygulamaların kod bütünlüğünü Symantec Kod imzalama sertifikasıyla güvence altına alın
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
symantec | symantec |
code | kod |
signing | imzalama |
certificate | sertifikası |
secure | alın |
integrity | bütünlüğü |
of | ın |
and | ve |
with | altına |
software | yazılım |
applications | uygulamalar |
EN The code signing certificate has an extended use of a code signing key to indicate that it can be used to sign code
TR Kod imzalama sertifikası, kodu imzalamak için kullanılabileceğini belirtmek için genişletilmiş bir kod imzalama anahtar kullanımına sahiptir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
key | anahtar |
certificate | sertifikası |
extended | genişletilmiş |
signing | imzalama |
has | sahiptir |
code | kod |
of | in |
a | bir |
use | kullanım |
EN A Dynamic QR Code can be used to embed information and URL that can be edited or updated any time even after the creation of the QR Code. Using a Dynamic Code, you can track scanning data as well.
TR Statik QR Kodunda saklanan bilgiler değiştirilemez ve kod oluşturulduktan sonra hedef URL değiştirilemez. Statik QR Kodu ile tarama sayısı, zaman veya yer gibi tarama verilerini izleyemezsiniz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
qr | qr |
url | url |
scanning | tarama |
information | bilgiler |
time | zaman |
and | ve |
code | kod |
or | veya |
even | de |
data | verilerini |
well | ile |
EN *Cell phone numbers must be listed in the international format: first goes the country code, then the mobile network code (service carrier code): 49 151......., 1 250 .......
TR *Cep telefonu numaraları uluslararası formatta listelenmelidir: önce ülke kodu, sonra mobil şebeke kodu (servis operatörü kodu): 90 532 .........
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
code | kodu |
service | servis |
numbers | numaraları |
international | uluslararası |
country | ülke |
mobile | mobil |
EN Then add mobile network code to the last box: first, specify the country code and then provide the mobile service provider code.
TR Ardından en son kutuya mobil şebeke kodunu ekleyin: önce ülke kodunu belirtin ve ardından mobil servis sağlayıcı kodunu girin.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
mobile | mobil |
code | kodunu |
specify | belirtin |
and | ve |
service | servis |
country | ülke |
add | ekleyin |
the | önce |
last | son |
provider | sağlayıcı |
EN Code Signing Certificates, are highly recommended for publishers who plan to distribute code or content over the internet or corporate extranets and want to ensure the integrity and authorship of this code
TR Kod İmzalama Sertifikaları, internet veya kurumsal extranetler üzerinden kod veya içerik dağıtmayı planlayan ve bu kodun bütünlüğünü ve yazarlığını güvence altına almak isteyen yayıncılar için şiddetle tavsiye edilir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
code | kod |
content | içerik |
internet | internet |
corporate | kurumsal |
want | isteyen |
integrity | bütünlüğü |
highly | şiddetle |
and | ve |
this | bu |
certificates | sertifikaları |
of | in |
or | veya |
EN Symantec Code Signing certificate Secure the code integrity of software and applications with the Symantec Code signing certificate
TR Symantec Kod İmzalama sertifikası Yazılım ve uygulamaların kod bütünlüğünü Symantec Kod imzalama sertifikasıyla güvence altına alın
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
symantec | symantec |
code | kod |
signing | imzalama |
certificate | sertifikası |
secure | alın |
integrity | bütünlüğü |
of | ın |
and | ve |
with | altına |
software | yazılım |
applications | uygulamalar |
EN The code signing certificate has an extended use of a code signing key to indicate that it can be used to sign code
TR Kod imzalama sertifikası, kodu imzalamak için kullanılabileceğini belirtmek için genişletilmiş bir kod imzalama anahtar kullanımına sahiptir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
key | anahtar |
certificate | sertifikası |
extended | genişletilmiş |
signing | imzalama |
has | sahiptir |
code | kod |
of | in |
a | bir |
use | kullanım |
EN Email is required for account activation
TR Hesap aktivasyonu için e-posta gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
account | hesap |
for | için |
posta |
EN Answer to "Activation Lock help me!"
TR "Activation Lock help me!" için yanıt
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
answer | yanıt |
to | için |
EN Customer engagement marketing can make all the difference when talking about activation and retention
TR Müşteri etkileşimi pazarlaması, etkinleştirme ve elde tutma hakkında konuşurken tüm farkı yaratabilir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
customer | müşteri |
make | elde |
all | tüm |
about | hakkında |
and | ve |
difference | fark |
EN Scaling activation and onboarding are complex tasks, especially at high volume, in competitive environments
TR Ölçeklendirme etkinleştirme ve yerleştirme, özellikle rekabetçi ortamlarda yüksek hacimde karmaşık görevlerdir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
and | ve |
complex | karmaşık |
high | yüksek |
competitive | rekabetçi |
environments | ortamlarda |
especially | özellikle |
EN By sending proactive messages in between purchases or feature activation strengthen their emotional connection with your brand
TR Satın almalar veya özellik aktivasyonları arasında proaktif mesajlar göndererek markanızla olan duygusal bağlarını güçlendirin
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
proactive | proaktif |
emotional | duygusal |
feature | özellik |
by sending | göndererek |
or | veya |
messages | mesajlar |
between | arası |
in | arasında |
EN EV SSL is also defined as the green bar SSL. Since the activation is made with certain documents, it takes 5-15 days depending on the SSL brand.
TR EV SSL, yeşil bar SSL olarak ta tanımlanmaktadır. Aktivasyonu belli belgeler ile yapıldığı için SSL markasına göre 5-15 gün sürmektedir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
ev | ev |
ssl | ssl |
bar | bar |
documents | belgeler |
green | yeşil |
brand | için |
the | gün |
EN Activation of PI3K/AKT/mTOR Pathway Thymoquinone-induced in NRK-52E Cell Line
TR NRK-52E Hücre Serisinde Timokinon İndüklü PI3K/AKT/mTOR Yolak Aktivasyonu
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
cell | hücre |
EN Internet connection required - for product activation & updates and for access to some features
TR Ürün etkinleştirme ve güncellemeleri ve bazı özelliklere erişim için İnternet bağlantısı gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
updates | güncellemeleri |
access | erişim |
and | ve |
connection | bağlantı |
some | bazı |
EN Internet connection required - for product activation & updates and for access to some features
TR Ürün etkinleştirme ve güncellemeleri ve bazı özelliklere erişim için İnternet bağlantısı gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
updates | güncellemeleri |
access | erişim |
and | ve |
connection | bağlantı |
some | bazı |
EN Internet connection required - for product activation & updates and for access to some features
TR Ürün etkinleştirme ve güncellemeleri ve bazı özelliklere erişim için İnternet bağlantısı gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
updates | güncellemeleri |
access | erişim |
and | ve |
connection | bağlantı |
some | bazı |
EN Internet connection required - for product activation & updates and for access to some features
TR Ürün etkinleştirme ve güncellemeleri ve bazı özelliklere erişim için İnternet bağlantısı gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
updates | güncellemeleri |
access | erişim |
and | ve |
connection | bağlantı |
some | bazı |
EN Internet connection required - for product activation & updates and for access to some features
TR Ürün etkinleştirme ve güncellemeleri ve bazı özelliklere erişim için İnternet bağlantısı gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
updates | güncellemeleri |
access | erişim |
and | ve |
connection | bağlantı |
some | bazı |
EN Internet connection required - for product activation & updates and for access to some features
TR Ürün etkinleştirme ve güncellemeleri ve bazı özelliklere erişim için İnternet bağlantısı gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
updates | güncellemeleri |
access | erişim |
and | ve |
connection | bağlantı |
some | bazı |
EN Internet connection required - for product activation & updates and for access to some features
TR Ürün etkinleştirme ve güncellemeleri ve bazı özelliklere erişim için İnternet bağlantısı gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
updates | güncellemeleri |
access | erişim |
and | ve |
connection | bağlantı |
some | bazı |
EN Internet connection required - for product activation & updates and for access to some features
TR Ürün etkinleştirme ve güncellemeleri ve bazı özelliklere erişim için İnternet bağlantısı gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
required | gereklidir |
updates | güncellemeleri |
access | erişim |
and | ve |
connection | bağlantı |
some | bazı |
EN EV SSL is also defined as the green bar SSL. Since the activation is made with certain documents, it takes 5-15 days depending on the SSL brand.
TR EV SSL, yeşil bar SSL olarak ta tanımlanmaktadır. Aktivasyonu belli belgeler ile yapıldığı için SSL markasına göre 5-15 gün sürmektedir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
ev | ev |
ssl | ssl |
bar | bar |
documents | belgeler |
green | yeşil |
brand | için |
the | gün |
EN Requires software and activation
TR Yazılım ve aktivasyon gerekir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
requires | gerekir |
software | yazılım |
and | ve |
EN Fusion 360 offers free use to qualifying startup and hobbyist makers through a simple 3-step activation process.
TR Fusion 360, yeni başlayan ve meraklı yapımcılarına 3 adımlı basit bir aktivasyon süreci ile ücretsiz kullanım sunuyor.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
offers | sunuyor |
simple | basit |
process | süreci |
a | bir |
and | ve |
use | kullanım |
to | ile |
EN Fusion 360 offers free use to qualifying startup and hobbyist makers through a simple 3-step activation process.
TR Fusion 360, yeni başlayan ve meraklı yapımcılarına 3 adımlı basit bir aktivasyon süreci ile ücretsiz kullanım sunuyor.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
offers | sunuyor |
simple | basit |
process | süreci |
a | bir |
and | ve |
use | kullanım |
to | ile |
EN Fusion 360 offers free use to qualifying startup and hobbyist makers through a simple 3-step activation process.
TR Fusion 360, yeni başlayan ve meraklı yapımcılarına 3 adımlı basit bir aktivasyon süreci ile ücretsiz kullanım sunuyor.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
offers | sunuyor |
simple | basit |
process | süreci |
a | bir |
and | ve |
use | kullanım |
to | ile |
EN Afterward, the output is passed through an activation function, which determines the output
TR Daha sonra, çıkış, kendisini belirleyen bir etkinleştirme işlevinden geçirilir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
output | çıkış |
the | sonra |
EN If we use the activation function from the beginning of this section, we can determine that the output of this node would be 1, since 6 is greater than 0
TR Bu bölümün başından itibaren aktivasyon işlevini kullanırsak, 6'nın 0'dan daha büyük olduğu düşünüldüğünde, bu düğümün çıktısının 1 olacağını belirleyebiliriz
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
use | kullan |
section | bölüm |
this | bu |
is | olduğu |
greater | daha büyük |
EN Customer engagement marketing can make all the difference when talking about activation and retention
TR Müşteri etkileşimi pazarlaması, etkinleştirme ve elde tutma hakkında konuşurken tüm farkı yaratabilir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
customer | müşteri |
make | elde |
all | tüm |
about | hakkında |
and | ve |
difference | fark |
EN Scaling activation and onboarding are complex tasks, especially at high volume, in competitive environments
TR Ölçeklendirme etkinleştirme ve yerleştirme, özellikle rekabetçi ortamlarda yüksek hacimde karmaşık görevlerdir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
and | ve |
complex | karmaşık |
high | yüksek |
competitive | rekabetçi |
environments | ortamlarda |
especially | özellikle |
EN Sending proactive messages in between purchases or feature activation strengthens their emotional connection with your brand
TR Satın almalar veya özellik aktivasyonları arasında proaktif mesajlar göndererek markanızla olan duygusal bağlarını güçlendirin
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
proactive | proaktif |
emotional | duygusal |
feature | özellik |
or | veya |
messages | mesajlar |
between | arası |
in | arasında |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
EN A false breakdown has formed at the lower boundary of the H1 range. Accumulation-Impulse-Reverse Impulse-Accumulation. (Reversal design) Medium term deal. activation: 4427 (on the test of the second accumulation) stop: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
TR bu gün satış buralara kadar satış gelebileceiğini düşünüyorum hayırlısı artıok
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
has | bu |
the | gün |
of | kadar |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten