NL Treinverbindingen: Met de Cercanías Málaga treinen (tussen de luchthaven en het centrum van Malaga alsook Fuengirola), er is een Airport coach tot aan de bushalte van Marbella.
NL Treinverbindingen: Met de Cercanías Málaga treinen (tussen de luchthaven en het centrum van Malaga alsook Fuengirola), er is een Airport coach tot aan de bushalte van Marbella.
EN Stations: Cercanías Malaga trains (trains between Malaga airport and the city centre and Fuengirola), Airport bus to Marbella or Malaga centre.
Neerlandés | Inglés |
---|---|
treinen | trains |
centrum | centre |
NL De lijnen 32 en 33 vertrekken elke tien minuten naar de luchthaven en de bushalte ligt centraal voor vertrekhal een.
EN Current departure details are available either locally or on the Internet.
NL Vanaf de bushalte “Les Prés-d'Orvin, Le Grillon” leidt deze winterwandeling langs het langlaufcentrum Les Prés-d'Orvin-Chasseral naar de bergkammen van de Chasseral op 1288 m boven zeeniveau
EN Starting from the «Les Prés-d’Orvin, Le Grillon» bus stop, this winter walk will take you to the top of the Chasseral (1,288 m above sea level) passing by the «Centre nordique des Prés-d’Orvin-Chasseral»
Neerlandés | Inglés |
---|---|
le | le |
m | m |
NL Vlakbij het kabelbaanstation, bushalte voor het hotel, ophaaldienst vanaf het station
EN Close to the cable car station, bus stop in front of the hotel, pick-up service from the train station
Neerlandés | Inglés |
---|---|
hotel | hotel |
station | station |
NL De bushalte Horlauben ligt direct voor het hotel en biedt elke 10 minuten verbinding met het hele gebied van Davos Klosters
EN The Horlauben bus stop is right outside the hotel and offers connections to the entire Davos Klosters area every 10 minutes
Neerlandés | Inglés |
---|---|
hotel | hotel |
biedt | offers |
minuten | minutes |
verbinding | connections |
gebied | area |
davos | davos |
NL Deze tour begint in Oderberg-Neuendorf bij de bushalte, de nederzetting ten westen van de hoofdweg wordt doorkruist met een korte omweg naar de versterkte kerk, en gaat dan omhoog over de met heggen omzoomde onverharde weg het bos in
EN This tour starts in Oderberg-Neuendorf at the bus stop, the settlement west of the main road is crossed including a short detour to the fortified church, then it goes up on the hedge-lined dirt road into the forest
Neerlandés | Inglés |
---|---|
begint | starts |
korte | short |
kerk | church |
bos | forest |
NL Langs de bosrand gaat het naar de rand van de nederzetting Stülpe, uiteindelijk over de Ließener Strae en de Baruther Straße naar de bushalte bij de kerk, waar deze tocht eindigt
EN Along the edge of the forest it goes to the edge of the settlement of Stülpe, finally over the Ließener Straße and the Baruther Straße to the bus stop near the church, where this tour ends
Neerlandés | Inglés |
---|---|
rand | edge |
uiteindelijk | finally |
kerk | church |
tocht | tour |
eindigt | ends |
NL Deze tocht start bij de bushalte in Groß Wasserburg, eerst volg je de Dorfstraße tot aan de stuw en steek je de Wasserburger Spree over
EN This tour starts at the bus stop in Groß Wasserburg, first you follow the Dorfstraße to the weir and cross the Wasserburger Spree
Neerlandés | Inglés |
---|---|
tocht | tour |
volg | follow |
je | you |
NL Om direct in de natuur te kunnen beginnen en de tour daar te kunnen beëindigen, heb ik gekozen voor de bushalte bij de dierentuin in Eberswalde, die goed is aangesloten en waarvan de service goed aansluit bij het ritme van de regionale sneltreinen.
EN In order to be able to start directly in nature and to be able to end the tour there, I chose the bus stop at the zoo in Eberswalde, which is well connected and whose service harmonizes well with the rhythm of the regional express trains.
Neerlandés | Inglés |
---|---|
direct | directly |
natuur | nature |
tour | tour |
gekozen | chose |
dierentuin | zoo |
aangesloten | connected |
service | service |
ritme | rhythm |
regionale | regional |
NL Dit is een rondrit die begint en eindigt bij de bushalte van de dierentuin in Eberswalde
EN This is a round trip that starts and ends at the bus stop of the zoo in Eberswalde
Neerlandés | Inglés |
---|---|
begint | starts |
eindigt | ends |
dierentuin | zoo |
NL Je hoeft daar dus niet per se voor naar een bushalte
EN So you don't necessarily have to go to a bus stop
Neerlandés | Inglés |
---|---|
je | you |
niet | don |
NL Ook onderweg: tijdens een stop in een tankstation, in de luchthaven, aan de bushalte of in het treinstation
EN Including on the go: during a stop in a filling station, at the airport, bus stop or train station
Neerlandés | Inglés |
---|---|
ook | including |
luchthaven | airport |
NL Een klein dorp met een treinstation, een bushalte waar de tour begint en een mooi kasteel
EN A small village with a train station, a bus stop pretty much where the tour starts and a pretty castle
Neerlandés | Inglés |
---|---|
klein | small |
dorp | village |
tour | tour |
begint | starts |
mooi | pretty |
kasteel | castle |
NL gelegen boven Tower Hill bushalte op de Circle line
EN located above Tower Hill tube stop on the Circle line
Neerlandés | Inglés |
---|---|
gelegen | located |
hill | hill |
line | line |
NL Met enig passen en meten bleek het onderstaande reisplan mogelijk: een bus vanuit Kampen naar bushalte Ens Sloefweg, een wandeling van 14 kilometer via Schokland naar Nagele, per bus via Emmeloord naar Urk en een thuisreis via Lelystad.
EN The following itinerary appeared to be possible : a bus from Kampen to bus stop Ens Sloefweg, a 14 kilometers hike via Schokland to Nagele, a bus via Emmeloord to Urk and a home journey via Lelystad.
Neerlandés | Inglés |
---|---|
bus | bus |
wandeling | hike |
kilometer | kilometers |
NL Met de bus bereik je gemakkelijk de bushalte Champlönch, vanwaar deze ongeveer zes kilometer lange wandeling start
EN With the PostBus you can easily reach the Champlönch stop, where this roughly six-kilometre hike begins
Neerlandés | Inglés |
---|---|
bereik | reach |
gemakkelijk | easily |
ongeveer | roughly |
kilometer | kilometre |
wandeling | hike |
start | begins |
NL Vanaf het startpunt, de bushalte Moulin de la Gruère, bereiken wandelaars na 8,5 kilometer en iets meer dan twee uur wandelen het dorpje Saignelégier, waar treinen in alle richtingen vertrekken.
EN From the starting point, the Moulin de la Gruère bus stop, hikers reach the village of Saignelégier after just 8.5 kilometres and two hours of hiking, where trains depart in all directions.
Neerlandés | Inglés |
---|---|
bereiken | reach |
wandelaars | hikers |
kilometer | kilometres |
uur | hours |
wandelen | hiking |
dorpje | village |
treinen | trains |
la | la |
NL Vanaf de bushalte “Les Prés-d'Orvin, Le Grillon” leidt deze winterwandeling langs het langlaufcentrum Les Prés-d'Orvin-Chasseral naar de bergkammen van de Chasseral op 1288 m boven zeeniveau
EN Starting from the «Les Prés-d’Orvin, Le Grillon» bus stop, this winter walk will take you to the top of the Chasseral (1,288 m above sea level) passing by the «Centre nordique des Prés-d’Orvin-Chasseral»
Neerlandés | Inglés |
---|---|
le | le |
m | m |
NL Gratis WLAN, gratis parkeergelegenheid voor het hotel, 1 minuut lopen naar de bushalte.
EN Free WLAN & parking in front of the hotel and just a couple of minutes to the next bus stop on foot.
Neerlandés | Inglés |
---|---|
hotel | hotel |
NL De bushalte Horlauben ligt direct voor het hotel en biedt elke 10 minuten verbinding met het hele gebied van Davos Klosters
EN The bus station Horlauben is located right in front of the hotel and offers connections to the whole Davos Klosters area every 10 minutes
Neerlandés | Inglés |
---|---|
hotel | hotel |
biedt | offers |
minuten | minutes |
verbinding | connections |
gebied | area |
davos | davos |
Mostrando 20 de 20 traducciones