PT Empresa não é responsável pelo conteúdo, exatidão ou opiniões expressas em tais sites de terceiros, e não investigar, monitor, ou verificar esses sites para a exatidão ou completude
PT Empresa não é responsável pelo conteúdo, exatidão ou opiniões expressas em tais sites de terceiros, e não investigar, monitor, ou verificar esses sites para a exatidão ou completude
IT La Società non è responsabile per il contenuto, l'accuratezza o le opinioni espresse in tali siti Web di terze parti e non indaga, monitora o verifica l'accuratezza o la completezza di tali siti Web
Portuguese | Italian |
---|---|
responsável | responsabile |
conteúdo | contenuto |
opiniões | opinioni |
terceiros | terze |
e | e |
verificar | verifica |
empresa | società |
exatidão | accuratezza |
PT Empresa não é responsável pelo conteúdo, exatidão ou opiniões expressas em tais sites de terceiros, e não investigar, monitor, ou verificar esses sites para a exatidão ou completude
IT La Società non è responsabile per il contenuto, l'accuratezza o le opinioni espresse in tali siti Web di terze parti e non indaga, monitora o verifica l'accuratezza o la completezza di tali siti Web
Portuguese | Italian |
---|---|
responsável | responsabile |
conteúdo | contenuto |
opiniões | opinioni |
terceiros | terze |
e | e |
verificar | verifica |
empresa | società |
exatidão | accuratezza |
PT Esta tradução foi fornecida somente para a sua conveniência e poderá não refletir com exatidão o significado original em inglês.
IT La traduzione è stata fornita solo per comodità e potrebbe non rendere fedelmente il significato originale del testo in inglese.
Portuguese | Italian |
---|---|
foi | stata |
fornecida | fornita |
somente | solo |
e | e |
poderá | potrebbe |
significado | significato |
original | originale |
conveniência | comodità |
PT Esses outros sites não estão sob controle do Foursquare, e você reconhece que o Foursquare não se responsabiliza pelo conteúdo, funções, exatidão, legalidade, conveniência ou qualquer outro aspecto de tais sites ou recursos
IT Questi altri siti non sono sotto il controllo di Foursquare e si riconosce che Foursquare non è responsabile per il contenuto, le funzioni, l'accuratezza, la legalità, l'adeguatezza o qualsiasi altro aspetto di tali siti o risorse
Portuguese | Italian |
---|---|
sites | siti |
controle | controllo |
foursquare | foursquare |
e | e |
reconhece | riconosce |
conteúdo | contenuto |
aspecto | aspetto |
exatidão | accuratezza |
legalidade | legalità |
Portuguese | Italian |
---|---|
operador | operatore |
nenhuma | ogni |
e | e |
conteúdos | contenuti |
salvo | salvo |
previsto | previsto |
lei | legge |
responsabilidade | responsabilità |
exatidão | accuratezza |
outro | diversamente |
PT É importante reunir as informações sobre aqueles para quem você vai anunciar para construir estratégias e criar sua mensagem com exatidão
IT Conoscere a fondo i tuoi destinatari è fondamentale per poter sviluppare strategie di marketing e di messaggistica mirate
Portuguese | Italian |
---|---|
importante | fondamentale |
estratégias | strategie |
e | e |
mensagem | messaggistica |
Portuguese | Italian |
---|---|
magix | magix |
informações | informazioni |
qualidade | qualità |
PT Acabe com os estereótipos. Lute contra a discriminação. Represente com exatidão. Veja por que escolher o conteúdo certo faz toda a diferença. Baixe nosso guia hoje.
IT Sconfiggi gli stereotipi. Combatti le discriminazioni. Lotta per il diritto di essere rappresentato. Scopri perché la scelta del giusto visual fa la differenza: scarica subito la guida.
Portuguese | Italian |
---|---|
escolher | scelta |
diferença | differenza |
baixe | scarica |
guia | guida |
hoje | subito |
Portuguese | Italian |
---|---|
apis | api |
biblioteca | libreria |
completa | completa |
visualizações | visualizzazioni |
e | e |
motor | motore |
permitem | consentono |
informações | informazioni |
ajudar | aiutare |
usuários | utenti |
decisões | decisionale |
modo | inserire |
rápido | accelerare |
mais | ottimizzare |
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
nível | livello |
campo | campo |
qlikview | qlikview |
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
relacionamentos | relazioni |
qlikview | qlikview |
desempenho | prestazioni |
PT Mas com a mistura em linha, os controles de detecção e alimentação fornecem ajustes automáticos para atender aos parâmetros de qualidade da receita, aumentando a exatidão e a precisão
IT Tuttavia, con la miscelazione in linea, i controlli di rilevamento e alimentazione forniscono regolazioni automatiche per soddisfare i parametri di qualità della ricetta, aumentando sia l'accuratezza che la precisione
Portuguese | Italian |
---|---|
mas | tuttavia |
mistura | miscelazione |
linha | linea |
controles | controlli |
detecção | rilevamento |
e | e |
alimentação | alimentazione |
fornecem | forniscono |
ajustes | regolazioni |
atender | soddisfare |
parâmetros | parametri |
receita | ricetta |
aumentando | aumentando |
qualidade | qualità |
Portuguese | Italian |
---|---|
material | materiale |
exibido | visualizzato |
fornecido | fornito |
sem | senza |
garantias | garanzia |
exatidão | accuratezza |
Portuguese | Italian |
---|---|
responsáveis | responsabili |
terceiros | terze |
publicados | pubblicato |
outro | altro |
usuário | utente |
exatidão | accuratezza |
PT Assim que clicamos em “criar projeto”, basta poucos segundos para termos revisado com exatidão o plano de projeto que corresponde a cada outro plano de projeto
IT Non appena facciamo clic su Crea progetto, ci vogliono pochi secondi, ed ecco che avviamo il piano di progetto che corrisponde ad ogni altro piano
Portuguese | Italian |
---|---|
criar | crea |
poucos | pochi |
termos | non |
corresponde | corrisponde |
cada | ogni |
PT Transdutor de pressão OEM com alta exatidão
IT Trasduttore di pressione OEM ad elevata precisione
Portuguese | Italian |
---|---|
de | di |
pressão | pressione |
oem | oem |
alta | elevata |
PT Transdutor de pressão OEM com alta exatidão
IT Trasduttore di pressione OEM ad elevata precisione
Portuguese | Italian |
---|---|
de | di |
pressão | pressione |
oem | oem |
alta | elevata |
PT Transdutor de pressão OEM com alta exatidão
IT Trasduttore di pressione OEM ad elevata precisione
Portuguese | Italian |
---|---|
de | di |
pressão | pressione |
oem | oem |
alta | elevata |
Portuguese | Italian |
---|---|
usuário | utente |
facilmente | facile |
personalizada | personalizzare |
proporciona | offre |
fluxos | flussi |
trabalho | lavoro |
roteamento | routing |
flexível | flessibile |
hardware | hardware |
e | e |
indicadores | indicatori |
PT Nenhuma garantia pode ser dada quanto à exatidão, integridade e atualidade do conteúdo
IT Nessuna garanzia può essere data per la correttezza, completezza e attualità del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
nenhuma | nessuna |
garantia | garanzia |
ser | essere |
integridade | completezza |
e | e |
conteúdo | contenuto |
PT OnlineOCR.net não faz quaisquer garantias ou representações sobre o uso dos materiais neste site em termos de exatidão, precisão, adequação, utilidade, pontualidade, confiabilidade ou outros
IT OnlineOCR.net non rilasciano alcuna garanzia o dichiarazione in relazione all'uso del materiale presente in questo sito in termini di correttezza, accuratezza, adeguatezza, utilità, tempestività, affidabilità o altro
Portuguese | Italian |
---|---|
garantias | garanzia |
uso | uso |
materiais | materiale |
site | sito |
outros | altro |
utilidade | utilità |
confiabilidade | affidabilità |
PT Direito de limitar o processamento. Você tem direito a solicitar a suspensão do processamento de suas informações caso ele esteja ocorrendo de maneira ilegal ou se a exatidão dos dados tiver sido questionada.
IT Diritto di limitazione del trattamento. L’utente ha il diritto di richiedere la sospensione del trattamento dei propri dati qualora risulti illegale o qualora l’esattezza dei dati sia stata contestata.
Portuguese | Italian |
---|---|
direito | diritto |
processamento | trattamento |
solicitar | richiedere |
suspensão | sospensione |
ilegal | illegale |
Portuguese | Italian |
---|---|
medida | misura |
lei | legge |
gmbh | gmbh |
toda | tutte |
e | e |
integridade | completezza |
relevância | rilevanza |
co | co |
kg | kg |
PT Contudo, não nos responsabilizamos pela integridade e exatidão, bem como a atualidade dos conteúdos da página web
IT Si declina ogni responsabilità per la completezza, l'accuratezza e l'attualità dei contenuti del sito
Portuguese | Italian |
---|---|
integridade | completezza |
e | e |
conteúdos | contenuti |
exatidão | accuratezza |
PT Nem nós nem terceiros fornecemos qualquer garantia quanto à exatidão, oportunidade, desempenho, integridade ou adequação das informações e materiais encontrados ou oferecidos neste site para qualquer finalidade específica
IT Né noi né terze parti forniamo alcuna garanzia in merito all?accuratezza, tempestività, prestazioni, completezza o idoneità delle informazioni e dei materiali trovati o offerti su questo sito Web per uno scopo particolare
Portuguese | Italian |
---|---|
nós | noi |
terceiros | terze |
fornecemos | forniamo |
garantia | garanzia |
desempenho | prestazioni |
integridade | completezza |
informações | informazioni |
e | e |
materiais | materiali |
encontrados | trovati |
oferecidos | offerti |
finalidade | scopo |
específica | particolare |
exatidão | accuratezza |
PT A Rolex não oferece nenhuma garantia quanto à exatidão, atualidade ou integralidade do conteúdo ou de outras informações na Sala de Imprensa, ou tampouco que o conteúdo ou a Sala de Imprensa atenderão aos requisitos dos usuários.
IT Rolex non garantisce la precisione, la puntualità o la completezza dei Contenuti o delle informazioni presenti nella Press Room né garantisce che i Contenuti o la Press Room soddisfino le esigenze degli utenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
imprensa | press |
requisitos | esigenze |
usuários | utenti |
sala | room |
PT Você reconhece e concorda que não temos qualquer responsabilidade pela exatidão ou disponibilidade das informações fornecidas por sites para os quais você pode ser enviado a partir do Site (“Sites Relacionados”)
IT L’utente riconosce e accetta che noi non abbiamo alcuna responsabilità sull’accuratezza o sulla disponibilità di informazioni fornite dai siti Web ai quali si può accedere tramite il Sito (“Siti Collegati”)
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
informações | informazioni |
fornecidas | fornite |
responsabilidade | responsabilità |
exatidão | accuratezza |
disponibilidade | disponibilità |
PT Os usuários querem instrumentos que permitam exatidão e reprodutibilidade para seus experimentos sem ser um incômodo
IT Gli utenti vogliono strumenti che permettano la precisione e la riproducibilità dei loro esperimenti senza essere una seccatura
Portuguese | Italian |
---|---|
usuários | utenti |
querem | vogliono |
instrumentos | strumenti |
e | e |
experimentos | esperimenti |
sem | senza |
um | una |
PT Esta tradução foi fornecida somente para a sua conveniência e poderá não refletir com exatidão o significado original em inglês.
IT La traduzione è stata fornita solo per comodità e potrebbe non rendere fedelmente il significato originale del testo in inglese.
Portuguese | Italian |
---|---|
foi | stata |
fornecida | fornita |
somente | solo |
e | e |
poderá | potrebbe |
significado | significato |
original | originale |
conveniência | comodità |
Portuguese | Italian |
---|---|
magix | magix |
informações | informazioni |
qualidade | qualità |
Portuguese | Italian |
---|---|
usuário | utente |
facilmente | facile |
personalizada | personalizzare |
proporciona | offre |
fluxos | flussi |
trabalho | lavoro |
roteamento | routing |
flexível | flessibile |
hardware | hardware |
e | e |
indicadores | indicatori |
Portuguese | Italian |
---|---|
apis | api |
biblioteca | libreria |
completa | completa |
visualizações | visualizzazioni |
e | e |
motor | motore |
permitem | consentono |
informações | informazioni |
ajudar | aiutare |
usuários | utenti |
decisões | decisionale |
modo | inserire |
rápido | accelerare |
mais | ottimizzare |
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
nível | livello |
campo | campo |
qlikview | qlikview |
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
relacionamentos | relazioni |
qlikview | qlikview |
desempenho | prestazioni |
PT IQVIA: aumentando a exatidão da previsão em quatro vezes para acelerar o ritmo da descoberta
IT IQVIA: migliorare la precisione delle previsioni fino a quattro volte per accelerare la rapidità delle scoperte
Portuguese | Italian |
---|---|
previsão | previsioni |
vezes | volte |
PT IQVIA: aumentando a exatidão da previsão em quatro vezes para acelerar o ritmo da descoberta
IT IQVIA: migliorare la precisione delle previsioni fino a quattro volte per accelerare la rapidità delle scoperte
Portuguese | Italian |
---|---|
previsão | previsioni |
vezes | volte |
PT Você é responsável por verificar a integridade, autenticidade e exatidão dessas informações.
IT Sei responsabile della verifica della completezza, autenticità e accuratezza di queste informazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
você | sei |
responsável | responsabile |
verificar | verifica |
integridade | completezza |
e | e |
dessas | queste |
informações | informazioni |
autenticidade | autenticità |
exatidão | accuratezza |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
PT Nos casos em que distribuímos conteúdos que nos são fornecidos por um parceiro, esperamos e contamos que eles representem com exatidão o criador do conteúdo
IT Quando distribuiamo contenuti forniti da un partner, ci aspettiamo e facciamo affidamento sul fatto che il partner riporti accuratamente il creatore del contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecidos | forniti |
um | un |
parceiro | partner |
e | e |
Showing 50 of 50 translations