IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
"scelta deve" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
Italian | Portuguese |
---|---|
app | aplicativo |
moderna | moderno |
essere | ser |
leggera | leve |
usare | usar |
e | e |
modalità | modo |
contenuto | conteúdo |
automatizzato | automático |
dimenticati | esqueça |
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
Italian | Portuguese |
---|---|
app | aplicativo |
moderna | moderno |
essere | ser |
leggera | leve |
usare | usar |
e | e |
modalità | modo |
contenuto | conteúdo |
automatizzato | automático |
dimenticati | esqueça |
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
Italian | Portuguese |
---|---|
app | aplicativo |
moderna | moderno |
essere | ser |
leggera | leve |
usare | usar |
e | e |
modalità | modo |
contenuto | conteúdo |
automatizzato | automático |
dimenticati | esqueça |
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
Italian | Portuguese |
---|---|
app | aplicativo |
moderna | moderno |
essere | ser |
leggera | leve |
usare | usar |
e | e |
modalità | modo |
contenuto | conteúdo |
automatizzato | automático |
dimenticati | esqueça |
IT Quando si crea un?immagine in Windows Paint si sono offerti una scelta del tipo di file che si desidera salvare le immagini in, la scelta preferita e popolare è JPG. I dispositivi mobili anche salvare le fotografie in questo formato.
PT Quando você cria uma imagem no Paint do Windows que são oferecidos uma escolha do tipo de arquivo que você deseja salvar as imagens em, a escolha preferida e popular é JPG. Os dispositivos móveis também guardar fotografias neste formato.
Italian | Portuguese |
---|---|
windows | windows |
sono | são |
offerti | oferecidos |
scelta | escolha |
desidera | deseja |
preferita | preferida |
e | e |
jpg | jpg |
dispositivi | dispositivos |
mobili | móveis |
anche | também |
IT Ogni domanda risposta da un partecipante conta come una risposta. Domande a scelta singola contano come una risposta; domande a scelta multipla possono contare come più risposte. In generale: 1 risposta non è uguale a 1 partecipante.
PT Cada questão respondida por um participante conta como uma resposta. Perguntas de escolha única contam como uma resposta; perguntas de escolha múltipla podem contar como várias respostas. De um modo geral: 1 resposta não é igual a 1 participante.
Italian | Portuguese |
---|---|
partecipante | participante |
conta | conta |
scelta | escolha |
possono | podem |
uguale | igual |
IT Cè molto di più nella scelta di un telefono Android che nella scelta di un iPhone: le divisioni di Apple sono per lo più intorno alle dimensioni, con tutti i modelli che offrono unesperienza simile e poche caratteristiche uniche.
PT Há muito mais para escolher um telefone Android do que escolher um iPhone: as divisões da Apple são principalmente em torno do tamanho, com todos os modelos oferecendo uma experiência semelhante e poucos recursos exclusivos.
Italian | Portuguese |
---|---|
scelta | escolher |
android | android |
divisioni | divisões |
dimensioni | tamanho |
modelli | modelos |
simile | semelhante |
e | e |
poche | poucos |
caratteristiche | recursos |
uniche | exclusivos |
IT C'è molto di più nella scelta di un telefono Android che nella scelta di un iPhone: le divisioni di Apple sono per lo più intorno alle dimensioni, con tutti i modelli che offrono un'esperienza simile e poche caratteristiche uniche.
PT Há muito mais para escolher um telefone Android do que escolher um iPhone: as divisões da Apple são principalmente em torno do tamanho, com todos os modelos oferecendo uma experiência semelhante e poucos recursos exclusivos.
Italian | Portuguese |
---|---|
scelta | escolher |
android | android |
divisioni | divisões |
dimensioni | tamanho |
modelli | modelos |
esperienza | experiência |
simile | semelhante |
e | e |
poche | poucos |
caratteristiche | recursos |
uniche | exclusivos |
IT (Pocket-lint) - Sonos si è distinta nel campo degli altoparlanti intelligenti offrendo una scelta tra Alexa di Amazon e Google Assistant piuttosto che solo uno, e rapporti recenti suggeriscono che potrebbe voler espandere ulteriormente tale scelta.
PT (Pocket-lint) - A Sonos se destacou no campo dos alto-falantes inteligentes ao oferecer a opção de Alexa e Google Assistant da Amazon em vez de apenas um, e relatórios recentes sugerem que ela pode expandir ainda mais essa escolha.
Italian | Portuguese |
---|---|
campo | campo |
altoparlanti | falantes |
intelligenti | inteligentes |
offrendo | oferecer |
alexa | alexa |
amazon | amazon |
e | e |
rapporti | relatórios |
recenti | recentes |
espandere | expandir |
Italian | Portuguese |
---|---|
stazione | estação |
ampia | vasta |
allora | se |
migliore | melhor |
app | aplicação |
preferita | favorita |
IT C'è molto di più nella scelta di un telefono Android che nella scelta di un iPhone: le divisioni di Apple sono per lo più intorno alle dimensioni, con tutti i modelli che offrono un'esperienza simile e poche caratteristiche uniche.
PT Há muito mais na escolha de um telefone Android do que na escolha de um iPhone: as divisões da Apple são principalmente em torno do tamanho, com todos os modelos oferecendo uma experiência semelhante e poucos recursos exclusivos.
Italian | Portuguese |
---|---|
scelta | escolha |
android | android |
divisioni | divisões |
dimensioni | tamanho |
modelli | modelos |
esperienza | experiência |
simile | semelhante |
e | e |
poche | poucos |
caratteristiche | recursos |
uniche | exclusivos |
IT L'iPhone 13 è la scelta equilibrata da fare - senza avere la sensazione di accontentarsi della seconda scelta - grazie alla combinazione di potenza, grande schermo e rapporto qualità-prezzo.
PT O iPhone 13 é a escolha equilibrada a fazer - sem realmente ter que sentir que você está se conformando com o segundo melhor - graças a essa combinação de potência, tela grande e custo-benefício.
Italian | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
scelta | escolha |
senza | sem |
sensazione | sentir |
combinazione | combinação |
schermo | tela |
e | e |
IT A ciò si aggiunge la mancanza di materiale o di scelta del colore: cè poca possibilità di personalizzare la tua CX-5 oltre alla scelta di un diverso colore della pelle
PT Além disso, há falta de escolha de material ou cor - há pouca capacidade de personalizar seu CX-5 além de escolher uma cor de couro diferente
Italian | Portuguese |
---|---|
materiale | material |
o | ou |
colore | cor |
poca | pouca |
possibilità | capacidade |
personalizzare | personalizar |
diverso | diferente |
pelle | couro |
IT Poiché la nostra scelta attuale potrebbe non essere adatta a ogni tipo di utente o, addirittura, a ogni budget, vale sempre la pena di esplorare più opzioni prima di restringere la scelta.
PT Uma vez que nossa atual opção de topo pode não estar correta para todo tipo de usuário - ou, na verdade, para todo orçamento - vale sempre a pena explorar várias opções antes de restringir sua escolha.
Italian | Portuguese |
---|---|
attuale | atual |
ogni | todo |
utente | usuário |
budget | orçamento |
esplorare | explorar |
IT Anche a questo prezzo inebriante, cè unampia scelta per gli altoparlanti wireless, da marchi piuttosto scelti e con una scelta piuttosto ampia di estetiche diverse
PT Mesmo com esse preço de venda inebriante, há uma grande escolha de alto-falantes sem fio, de uma grande variedade de marcas, e com uma grande variedade de estéticas variadas
Italian | Portuguese |
---|---|
anche | mesmo |
altoparlanti | falantes |
wireless | sem fio |
marchi | marcas |
e | e |
IT Tutto sta nell'assicurarsi che la scelta delle cuffie non intralci l'attività fisica scelta.
PT Trata-se de garantir que sua escolha de fones de ouvido não atrapalhe o exercício escolhido.
Italian | Portuguese |
---|---|
assicurarsi | garantir |
IT Eligo, dal latino "fare una scelta". La nostra scelta è quella di offrire una gastronomia italiana raffinata, gustosa e generosa, basata su prodotti freschi e stagionali, la maggior parte dei quali proviene dalla produzione locale.
PT Eligo, do latim "Faça uma escolha". A nossa escolha é oferecer uma gastronomia italiana refinada, saborosa e generosa, baseada em produtos frescos e sazonais, a maioria dos quais provém da produção local.
Italian | Portuguese |
---|---|
fare | faça |
scelta | escolha |
offrire | oferecer |
gastronomia | gastronomia |
italiana | italiana |
e | e |
basata | baseada |
freschi | frescos |
stagionali | sazonais |
locale | local |
IT Puoi modificare l'opzione scelta in qualsiasi momento dalle impostazioni del dispositivo Apple selezionando Privacy e poi Monitoraggio.. Ricorda che l'opzione scelta si applica soltanto a quel determinato dispositivo.
PT Podes alterar as tuas opções em qualquer altura, nas definições do teu dispositivo Apple. Seleciona Privacidade e depois Acompanhamento. Não te esqueças de que a escolha se aplica apenas a esse dispositivo.
IT Qualsiasi cliente che stia valutando l'utilizzo di servizi cloud deve affrontare decisioni simili nella scelta di ospitare applicazioni o servizi chiave.
PT Qualquer cliente que esteja pensando em utilizar serviços em nuvem enfrenta decisões semelhantes ao optar por hospedar os principais aplicativos ou serviços.
Italian | Portuguese |
---|---|
cliente | cliente |
stia | esteja |
cloud | nuvem |
decisioni | decisões |
simili | semelhantes |
ospitare | hospedar |
IT Se necessiti di accedere costantemente a Internet per inviare e ricevere dati che devono essere crittografati, o se la tua azienda deve rivelare dati che devi nascondere agli hacker e alle spie aziendali, una VPN sarebbe la scelta migliore.
PT Se você precisa acessar constantemente a internet para enviar e receber dados que devem ser criptografados ou se sua empresa tiver que revelar dados que você deve ocultar de hackers e espiões corporativos, a VPN seria uma escolha melhor.
Italian | Portuguese |
---|---|
accedere | acessar |
costantemente | constantemente |
inviare | enviar |
e | e |
dati | dados |
crittografati | criptografados |
rivelare | revelar |
nascondere | ocultar |
hacker | hackers |
vpn | vpn |
scelta | escolha |
migliore | melhor |
IT Ogni percorso ha i suoi vantaggi e svantaggi e si deve essere consapevoli di questi prima di fare una scelta sulla quale strada da percorrere.
PT Cada caminho tem suas vantagens e desvantagens e você deve estar ciente destas antes de fazer uma escolha sobre qual caminho a percorrer.
Italian | Portuguese |
---|---|
ogni | cada |
vantaggi | vantagens |
e | e |
svantaggi | desvantagens |
consapevoli | ciente |
scelta | escolha |
IT La scelta dell'altoparlante giusto deve considerare ciò che ascolti, come ascoltarlo e le capacità del tuo adattatore audio
PT Escolher o orador certo precisa considerar o que você ouve, como ouvi-lo e as capacidades do seu adaptador de áudio
Italian | Portuguese |
---|---|
scelta | escolher |
altoparlante | orador |
giusto | certo |
considerare | considerar |
capacità | capacidades |
adattatore | adaptador |
IT La Morte Nera che annienta il pianeta potrebbe essere una scelta ovvia per intagliare la zucca a causa della sua forma simile alla luna, ma questo non deve sminuire i dettagli che sono stati inseriti in questo.
PT A Estrela da Morte, que aniquila o planeta, pode ser uma escolha óbvia para escultura de abóboras devido ao seu formato semelhante ao da lua, mas isso não é para menosprezar os detalhes que entraram nesta.
Italian | Portuguese |
---|---|
morte | morte |
pianeta | planeta |
scelta | escolha |
forma | formato |
simile | semelhante |
luna | lua |
dettagli | detalhes |
ma | mas |
IT Qualsiasi cliente che stia valutando l'utilizzo di servizi cloud deve affrontare decisioni simili nella scelta di ospitare applicazioni o servizi chiave.
PT Qualquer cliente que esteja pensando em utilizar serviços em nuvem enfrenta decisões semelhantes ao optar por hospedar os principais aplicativos ou serviços.
Italian | Portuguese |
---|---|
cliente | cliente |
stia | esteja |
cloud | nuvem |
decisioni | decisões |
simili | semelhantes |
ospitare | hospedar |
Italian | Portuguese |
---|---|
punti | pontos |
mostra | mostra |
utente | usuário |
IT Se necessiti di accedere costantemente a Internet per inviare e ricevere dati che devono essere crittografati, o se la tua azienda deve rivelare dati che devi nascondere agli hacker e alle spie aziendali, una VPN sarebbe la scelta migliore.
PT Se você precisa acessar constantemente a internet para enviar e receber dados que devem ser criptografados ou se sua empresa tiver que revelar dados que você deve ocultar de hackers e espiões corporativos, a VPN seria uma escolha melhor.
Italian | Portuguese |
---|---|
accedere | acessar |
costantemente | constantemente |
inviare | enviar |
e | e |
dati | dados |
crittografati | criptografados |
rivelare | revelar |
nascondere | ocultar |
hacker | hackers |
vpn | vpn |
scelta | escolha |
migliore | melhor |
IT Archivia un valore true se Jetpack è attivato dalla rete e il plugin deve comunicare all?utente che deve connetterlo su ciascun sito figlio della rete.
PT Armazenará um valor true se o Jetpack for ativado por rede, e o plugin precisará comunicar ao usuário que a conexão deve ocorrer em todos os sites secundários da rede.
Italian | Portuguese |
---|---|
valore | valor |
true | true |
attivato | ativado |
e | e |
plugin | plugin |
comunicare | comunicar |
utente | usuário |
Italian | Portuguese |
---|---|
nome | nome |
e | e |
caratteri | caracteres |
iniziare | iniciar |
lettera | letra |
solo | apenas |
IT Non importa se si tratta di una società o solo di una piccola azienda, un logo deve catturare l'attenzione, deve essere interessante e luminoso e, all'inizio, non importa nemmeno cosa fa l'azienda
PT Não importa se é uma corporação ou apenas uma pequena empresa, um logotipo precisa captar a vista, precisa ser interessante e brilhante e, no início, nem importa o que a empresa faz
Italian | Portuguese |
---|---|
piccola | pequena |
logo | logotipo |
catturare | captar |
interessante | interessante |
e | e |
luminoso | brilhante |
IT Ora si deve pensare che ci deve essere una sorta di criteri per giudicare questo e tu sei certamente ragione.
PT Agora você deve estar pensando que deve haver algum tipo de critérios para julgar isso e certamente você está certo.
Italian | Portuguese |
---|---|
pensare | pensando |
criteri | critérios |
e | e |
IT SEO deve trovare parole chiave correlate alla loro attività che deve essere utilizzato nel contenuto del sito
PT SEOs deve encontrar palavras-chave relacionadas ao seu negócio que deve ser usado no conteúdo do site
Italian | Portuguese |
---|---|
trovare | encontrar |
chiave | chave |
correlate | relacionadas |
utilizzato | usado |
contenuto | conteúdo |
del | do |
parole chiave | palavras-chave |
IT Per utilizzare un reindirizzamento 301, l'URL originale non deve più esistere e deve esserci quello nuovo. Assicurati che il vecchio URL non esista eliminando la vecchia pagina, disabilitandola o cambiandone l'URL.
PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL. Certifique-se de que a URL antiga não exista deletando e desabilitando a página antiga ou alterando sua URL.
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizzare | usar |
url | url |
più | mais |
esistere | existir |
e | e |
IT Il sistema deve produrre dati e risultati di cui siamo fiduciosi, piuttosto che spesso abbiamo ragione . Pertanto, quando una singola risposta non è disponibile o la probabilità di una risposta è bassa, il sistema deve renderlo chiaro.
PT O sistema deve produzir dados e resultados nos quais estamos confiantes, em vez de estar certo . Assim, quando uma resposta única não está disponível ou a probabilidade de uma resposta é baixa, o sistema deve deixar isso claro.
Italian | Portuguese |
---|---|
deve | deve |
produrre | produzir |
e | e |
pertanto | assim |
disponibile | disponível |
probabilità | probabilidade |
bassa | baixa |
chiaro | claro |
IT NOTA: L’utente non deve essere un Utente con licenza per essere Amministratore di sistema, ma deve essere un Utente con licenza per essere un Visualizzatore delle risorse o un Amministratore di gruppo
PT NOTA: O usuário não precisa ser Licenciado para ser um Administrador de sistema, mas precisa ser um Usuário Licenciado para ser um Visualizador de recursos ou um Admin de grupo
Italian | Portuguese |
---|---|
nota | nota |
utente | usuário |
un | um |
sistema | sistema |
visualizzatore | visualizador |
risorse | recursos |
ma | mas |
IT Il certificato utilizzato per abilitare connessioni https al server deve essere valido e deve essere rilasciato da un'autorità di certificazione nota.
PT O certificado usado para habilitar conexões https ao servidor deve ser válido e deve ser emitido por uma autoridade de certificação conhecida.
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizzato | usado |
abilitare | habilitar |
connessioni | conexões |
https | https |
server | servidor |
essere | ser |
valido | válido |
e | e |
rilasciato | emitido |
autorità | autoridade |
IT Il tag delle parole deve essere inserito nel blocco HEAD del codice HTML e non deve essere superiore ai 100-150 caratteri.
PT A tag de palavras deve ser colocada no bloco HEAD no código HTML de modo que não seja maior que 100-150 caracteres.
Italian | Portuguese |
---|---|
tag | tag |
blocco | bloco |
codice | código |
html | html |
superiore | maior |
caratteri | caracteres |
IT Tuttavia, un'immagine che deve apparire nell'intestazione o nel post stesso deve essere più grande
PT No entanto, uma imagem que deve aparecer no cabeçalho ou no próprio post precisa de ser maior
Italian | Portuguese |
---|---|
un | uma |
immagine | imagem |
apparire | aparecer |
intestazione | cabeçalho |
post | post |
IT Il codice deve essere scritto in stile "stateless", ovvero deve presupporre che non vi siano affinità con l'infrastruttura di elaborazione sottostante
PT O código deve ser escrito em estilo "stateless", ou seja, deve assumir que não há afinidade com a infraestrutura de computação adjacente
Italian | Portuguese |
---|---|
codice | código |
scritto | escrito |
stile | estilo |
affinità | afinidade |
elaborazione | computação |
IT il consulente esperto deve essere in grado di evolvere con il mercato. Perché ciò avvenga, il creatore della EA deve rendere suscettibile di aggiornamenti periodici.
PT o consultor especialista deve ser capaz de evoluir com o mercado. Para que isso aconteça, o criador da EA deve torná-lo passível de atualizações periódicas.
Italian | Portuguese |
---|---|
consulente | consultor |
esperto | especialista |
essere | ser |
mercato | mercado |
aggiornamenti | atualizações |
in grado di | capaz |
IT Il coltello non deve solo tagliare bene, deve anche adattarsi comodamente alla propria mano
PT O canivete não apenas deve cortar bem, mas também precisa encaixar adequadamente em sua mão
Italian | Portuguese |
---|---|
solo | apenas |
tagliare | cortar |
bene | bem |
adattarsi | encaixar |
alla | em |
propria | sua |
mano | mão |
IT La punta della lama deve essere rivolta verso il basso e il manico del coltello deve essere leggermente sollevato mentre compi il movimento.
PT A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.
Italian | Portuguese |
---|---|
punta | ponta |
e | e |
leggermente | ligeiramente |
mentre | enquanto |
la | você |
IT Taglia a julienne il porro muovendo il coltello verso di te, affettando il porro in strisce lunghe e sottili. La punta della lama deve essere rivolta verso il basso e il manico del coltello deve essere leggermente sollevato mentre compi il movimento.
PT Corte o alho-poró em Julienne puxando a faca em sua direção, cortando-o longitudinalmente em tiras. A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.
Italian | Portuguese |
---|---|
taglia | corte |
strisce | tiras |
e | e |
punta | ponta |
leggermente | ligeiramente |
IT L'Utente deve utilizzare il Sito Web in buona fede e in conformità con la legislazione vigente e con i presenti Termini e Condizioni. Allo stesso modo, l'Utente deve rispettare i diritti di proprietà intellettuale e industriale di
PT O Usuário deve usar o Site de boa fé e de acordo com a legislação vigente e com estes Termos e Condições. Da mesma forma, o Utilizador deverá respeitar os direitos de propriedade intelectual e industrial detidos pela
Italian | Portuguese |
---|---|
deve | deve |
buona | boa |
e | e |
conformità | acordo |
modo | forma |
rispettare | respeitar |
proprietà | propriedade |
intellettuale | intelectual |
industriale | industrial |
IT Di conseguenza, la farmacia della comunità deve essere veduta come partner essenziale della consegna se il governo deve raggiungere la sua copertura nazionale della vaccinazione nel a breve e a lungo termine.„
PT Conseqüentemente, a farmácia da comunidade precisa de ser vista como um sócio essencial da entrega se o governo deve conseguir sua cobertura nacional da vacinação no curto e a longo prazo.”
Italian | Portuguese |
---|---|
comunità | comunidade |
veduta | vista |
essenziale | essencial |
consegna | entrega |
governo | governo |
raggiungere | conseguir |
copertura | cobertura |
nazionale | nacional |
vaccinazione | vacinação |
breve | curto |
lungo | longo |
termine | prazo |
partner | sócio |
IT Ci sono alcune cose che devi sapere qui: in primo luogo, deve essere focalizzato sulla parte superiore del tuo corpo e, in secondo luogo, deve essere allincirca allo stesso livello di te
PT Há algumas coisas que você precisa saber aqui: em primeiro lugar, ele precisa estar focado na parte superior do corpo e, em segundo lugar, ele realmente precisa estar próximo a você
Italian | Portuguese |
---|---|
alcune | algumas |
sapere | saber |
focalizzato | focado |
corpo | corpo |
e | e |
IT Il coltello non deve solo tagliare bene, deve anche adattarsi comodamente alla propria mano
PT O canivete não apenas deve cortar bem, mas também precisa encaixar adequadamente em sua mão
Italian | Portuguese |
---|---|
solo | apenas |
tagliare | cortar |
bene | bem |
adattarsi | encaixar |
alla | em |
propria | sua |
mano | mão |
IT La punta della lama deve essere rivolta verso il basso e il manico del coltello deve essere leggermente sollevato mentre compi il movimento.
PT A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.
Italian | Portuguese |
---|---|
punta | ponta |
e | e |
leggermente | ligeiramente |
mentre | enquanto |
la | você |
IT Taglia a julienne il porro muovendo il coltello verso di te, affettando il porro in strisce lunghe e sottili. La punta della lama deve essere rivolta verso il basso e il manico del coltello deve essere leggermente sollevato mentre compi il movimento.
PT Corte o alho-poró em Julienne puxando a faca em sua direção, cortando-o longitudinalmente em tiras. A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.
Italian | Portuguese |
---|---|
taglia | corte |
strisce | tiras |
e | e |
punta | ponta |
leggermente | ligeiramente |
Showing 50 of 50 translations