ES Fitbit afirma que la interfaz en el Versa 2 es más rápida que la Versa original y hemos descubierto que es más fluida y fluida, aunque todavía no está a la altura de las opciones de Apple o Samsung del mercado de relojes inteligentes
"mantiene fluida" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
mantiene | a eles está fazer garantir há mantendo mantenha manter mantida mantém privacidade qualquer segurança seguro seguros seja ser seu sobre tem ter é |
fluida | apenas rápida rápido suave |
ES Fitbit afirma que la interfaz en el Versa 2 es más rápida que la Versa original y hemos descubierto que es más fluida y fluida, aunque todavía no está a la altura de las opciones de Apple o Samsung del mercado de relojes inteligentes
PT A Fitbit alega que a interface do Versa 2 é mais rápida que o Versa original e descobrimos que é mais suave e mais fluida, embora ainda não esteja lá em cima com as opções da Apple ou Samsung do mercado de relógios inteligentes
Spanish | Portuguese |
---|---|
fitbit | fitbit |
interfaz | interface |
versa | versa |
rápida | rápida |
original | original |
fluida | suave |
apple | apple |
samsung | samsung |
mercado | mercado |
relojes | relógios |
inteligentes | inteligentes |
y | e |
o | ou |
es | é |
opciones | opções |
más | mais |
aunque | embora |
no | não |
todavía | que |
la | a |
ES Además, al utilizar una técnica llamada desacoplamiento de código, evita la fragmentación de la memoria, lo que la mantiene fluida y rápida durante un período de tiempo más largo
PT Além do mais, usando uma técnica chamada desacoplamento de código, evita a fragmentação da memória, o que a mantém suave e rápida por um longo período de tempo
Spanish | Portuguese |
---|---|
técnica | técnica |
llamada | chamada |
código | código |
evita | evita |
memoria | memória |
mantiene | mantém |
fluida | suave |
rápida | rápida |
y | e |
largo | longo |
la | a |
un | um |
período | período |
más | mais |
tiempo | tempo |
de | do |
que | que |
durante | de |
ES Cuando dediques tiempo a seguir y gestionar tus pedidos, mantiene tu información en Mailchimp actualizada y permite a tus clientes saber que sus artículos están en camino, y mantiene los registros de su empresa actualizados.
PT Quando você se dedica a rastrear e gerenciar seus pedidos, isso permite que seus clientes saibam que seus itens estão a caminho e mantém suas informações no Mailchimp e registros da empresa atualizados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pedidos | pedidos |
mantiene | mantém |
mailchimp | mailchimp |
permite | permite |
clientes | clientes |
y | e |
gestionar | gerenciar |
registros | registros |
actualizados | atualizados |
empresa | empresa |
información | informações |
en | no |
cuando | quando |
están | estão |
que | que |
sus | seus |
camino | caminho |
Spanish | Portuguese |
---|---|
justin | justin |
mantiene | mantém |
pequeña | pequena |
foco | foco |
portafolio | portfólio |
directamente | directamente |
y | e |
inicio | inicial |
navegación | navegação |
en | de |
a | partir |
de | do |
página | página |
sitio web | website |
los proyectos | projectos |
simple | simples |
puede | ser |
se puede | podem |
la | a |
ES Mientras mantiene presionados los tres botones, mantenga presionado el botón de encendido. Continúe presionando las 4 teclas durante 7 segundos. Si su Mac se encendió, ahora se apagará mientras mantiene presionadas las teclas.
PT Enquanto ainda segura os três botões, mantenha o botão liga / desliga. Continue segurando as 4 teclas por 7 segundos. Se o seu Mac estiver ligado, ele será desligado enquanto você pressiona as teclas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
mantenga | mantenha |
encendido | ligado |
continúe | continue |
teclas | teclas |
mac | mac |
botones | botões |
segundos | segundos |
si | se |
mientras | enquanto |
el | o |
botón | botão |
de | três |
se | ele |
los | os |
las | as |
su | você |
ES Las historias centran la atención en el usuario. Una lista de tareas pendientes mantiene al equipo centrado en tareas que deben completarse, pero un conjunto de historias lo mantiene centrado en solucionar problemas para usuarios reales.
PT As histórias mantêm o foco no usuário. Uma lista de afazeres mantém o foco da equipe nas tarefas que precisam ser realizadas, mas uma coleção de histórias mantém o foco da equipe em resolver problemas de usuários reais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
historias | histórias |
atención | foco |
mantiene | mantém |
reales | reais |
tareas | tarefas |
problemas | problemas |
usuario | usuário |
solucionar | resolver |
usuarios | usuários |
lista | lista |
equipo | equipe |
pero | mas |
deben | que |
en el | no |
el | o |
ES Colaboración fluida y a escala entre equipos interdisciplinares
PT Possibilite a colaboração perfeita entre equipes multidisciplinares em escala
Spanish | Portuguese |
---|---|
colaboración | colaboração |
escala | escala |
equipos | equipes |
a | em |
entre | entre |
ES Conecta Bamboo con Bitbucket y Jira en cualquier tipo de implementación para disfrutar de una experiencia fluida.
PT Conecte o Bamboo com o Bitbucket e o Jira, em qualquer tipo de implementação, para uma experiência perfeita.
Spanish | Portuguese |
---|---|
conecta | conecte |
bitbucket | bitbucket |
jira | jira |
implementación | implementação |
bamboo | bamboo |
y | e |
tipo | tipo |
experiencia | experiência |
cualquier | qualquer |
con | com |
ES Las herramientas colaborativas del servicio de atención al cliente de Sprout le permiten a MeUndies ofrecer una experiencia más personalizada, uniforme y fluida a sus clientes.
PT Com as ferramentas de atendimento ao cliente colaborativas do Sprout, a MeUndies oferece uma experiência mais personalizada, consistente e tranquila ao cliente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
personalizada | personalizada |
uniforme | consistente |
al | ao |
y | e |
herramientas | ferramentas |
experiencia | experiência |
atención | atendimento |
cliente | cliente |
más | mais |
de | do |
ES Cuanto más organizados estén los mensajes entrantes de tus clientes en el backend, más fluida será la experiencia del usuario que está creando en el front-end.
PT Quanto mais organizadas as mensagens recebidas dos clientes estiverem no back-end, mais harmoniosa será a experiência do usuário que você está criando no front-end.
Spanish | Portuguese |
---|---|
creando | criando |
clientes | clientes |
usuario | usuário |
experiencia | experiência |
mensajes | mensagens |
más | mais |
en el | no |
estén | que |
de | do |
la | a |
ES Universidad de la Polinesia Francesa: la colaboración fluida es posible con ONLYOFFICE
PT Universidade da Polinésia Francesa: transformando uma colaboração perfeita em realidade com o ONLYOFFICE
Spanish | Portuguese |
---|---|
universidad | universidade |
polinesia | polinésia |
francesa | francesa |
colaboración | colaboração |
es | é |
la | o |
de | em |
con | com |
ES Todo lo que necesitas para hacer tu web más fluida, correcta y productiva.
PT Tudo que você precisa para tornar seu site mais agradável, íntegro e com melhor desempenho.
Spanish | Portuguese |
---|---|
web | site |
y | e |
más | mais |
que | que |
necesitas | precisa |
tu | seu |
Spanish | Portuguese |
---|---|
contenido | conteúdo |
jugadores | jogadores |
fluida | suave |
entrega | entrega |
y | e |
consiga | obtenha |
ofrezca | oferece |
plataforma | plataforma |
experiencia | experiência |
de | do |
Spanish | Portuguese |
---|---|
pierda | perca |
valioso | valioso |
o | ou |
desarrollo | desenvolvimento |
en | de |
conversación | conversa |
más | mais |
equipo | equipe |
tiempo | tempo |
no | não |
ES Cuando un cliente tiene una experiencia fluida, existen más posibilidades de conversión
PT Quando um cliente tem uma boa experiência, há uma chance maior de conversão
Spanish | Portuguese |
---|---|
cliente | cliente |
posibilidades | chance |
conversión | conversão |
un | um |
experiencia | experiência |
cuando | quando |
de | uma |
ES Tus datos se mantienen en un solo lugar, de modo que tus clientes tienen una experiencia fluida a lo largo de su recorrido de cliente.
PT Seus dados permanecem em um só lugar, assim, uma experiência fluida é oferecida ao longo da jornada dos clientes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
lugar | lugar |
recorrido | jornada |
datos | dados |
clientes | clientes |
experiencia | experiência |
largo | longo |
un | um |
en | em |
su | permanecem |
ES Nosotros nos encargamos de la instalación entre bastidores, asegurándonos de que tienes la infraestructura necesaria para ofrecer una experiencia fluida a todos los usuarios.
PT Trataremos da configuração dos bastidores, garantindo que você tenha a infra-estrutura necessária para proporcionar uma experiência tranqüila a todos os usuários.
Spanish | Portuguese |
---|---|
infraestructura | infra-estrutura |
usuarios | usuários |
de | necessária |
instalación | configuração |
experiencia | experiência |
nos | que |
una | uma |
los | os |
ofrecer | da |
todos | todos |
para | para |
ES Esta experiencia de usuario fluida facilita mucho más, tanto para el usuario como para el viajero, el complejo proceso de planificación de un viaje.
PT Essa experiência integrada do usuário torna o processo meticuloso de planejamento de uma viagem muito mais fácil para o usuário e para a empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
proceso | processo |
planificación | planejamento |
experiencia | experiência |
usuario | usuário |
viaje | viagem |
facilita | mais fácil |
más | mais |
como | e |
mucho | muito |
el | a |
de | do |
para | para |
ES En pocas palabras, M1 hace que nuestras aplicaciones se ejecuten más rápido, de forma más fluida y con mayor capacidad de respuesta que nunca (hemos observado incrementos de la velocidad de hasta el triple en el nuevo MacBook Air)
PT Em resumo: com o M1, nossos aplicativos funcionam melhor e mais rápido e estão mais responsivos do que nunca (observamos uma velocidade mais de três vezes maior no novo MacBook Air)
Spanish | Portuguese |
---|---|
aplicaciones | aplicativos |
air | air |
y | e |
nuevo | novo |
macbook | macbook |
rápido | rápido |
más | mais |
nunca | nunca |
velocidad | velocidade |
mayor | maior |
en el | no |
con | com |
el | o |
ES El objetivo de este proceso es crear una experiencia de cliente fluida y contar con la información necesaria para resolver los casos de asistencia.
PT Fazemos isso para criar uma experiência do cliente sem dificuldades e para ter as informações necessárias para solucionar casos de suporte.
Spanish | Portuguese |
---|---|
cliente | cliente |
necesaria | necessárias |
resolver | solucionar |
asistencia | suporte |
y | e |
crear | criar |
experiencia | experiência |
información | informações |
casos | casos |
la | as |
objetivo | para |
de | do |
los | de |
Spanish | Portuguese |
---|---|
análisis | análise |
integración | integração |
ecosistemas | ecossistemas |
amazon | amazon |
python | python |
r | r |
c | c |
azure | azure |
jupyter | jupyter |
y | e |
la | o |
con | juntamente |
de | por |
junto | com |
mediante | de |
Spanish | Portuguese |
---|---|
transición | transição |
sin conexión | off-line |
conexión | conexão |
y | e |
la | o |
ES Atraiga a los compradores para que se detengan, vean los productos y compren con una experiencia fluida y segura; de una experiencia en línea a una experiencia redefinida en la tienda
PT Envolva os clientes para parar, escolher e comprar com uma experiência contínua e segura; da experiência on-line para uma experiência redefinida na loja
Spanish | Portuguese |
---|---|
compradores | clientes |
en línea | on-line |
y | e |
tienda | loja |
experiencia | experiência |
segura | segura |
los | os |
para | parar |
con | com |
línea | line |
que | comprar |
en | na |
de | uma |
ES Por este motivo, el mundo vuelve a un momento de cambio: la comunicación ha de ser instantánea y fluida para evitar que afecte a la productividad
PT Por isso, o mundo está em um momento decisivo novamente: a comunicação deve ser instantânea e contínua para evitar afetar a produtividade
Spanish | Portuguese |
---|---|
mundo | mundo |
momento | momento |
comunicación | comunicação |
instantánea | instantânea |
evitar | evitar |
afecte | afetar |
productividad | produtividade |
y | e |
ser | ser |
un | um |
de | em |
por | por |
la | a |
para | para |
que | novamente |
ES En nuestra revisión del iPhone 11 , dijimos: "El iPhone 11 ofrece un rendimiento excelente en términos de capacidad de batería, procesador y cámara, junto con una experiencia de software súper fluida".
PT Em nossa análise do iPhone 11 , dissemos: "O iPhone 11 oferece um excelente desempenho em termos de bateria, processador e capacidade de câmera, juntamente com uma experiência de software super suave."
Spanish | Portuguese |
---|---|
revisión | análise |
iphone | iphone |
ofrece | oferece |
términos | termos |
batería | bateria |
procesador | processador |
cámara | câmera |
software | software |
fluida | suave |
capacidad | capacidade |
y | e |
rendimiento | desempenho |
con | juntamente |
experiencia | experiência |
el | o |
excelente | excelente |
junto | com |
ES Los principales clientes eligen Atlassian y Okta para una colaboración fluida y segura en la nube
PT Clientes de destaque escolhem Atlassian e Okta para uma colaboração perfeita e segura na nuvem
Spanish | Portuguese |
---|---|
clientes | clientes |
eligen | escolhem |
atlassian | atlassian |
colaboración | colaboração |
nube | nuvem |
y | e |
en | de |
la | o |
segura | segura |
una | uma |
para | para |
ES Organiza y gestiona cada tarea mediante un flujo de trabajo de aprobación preconfigurado, diseñado para garantizar una transición fluida desde el inicio hasta el lanzamiento
PT Organize e gerencie cada tarefa por meio de um fluxo de trabalho de aprovação pré-configurado, desenvolvido para garantir uma transição tranquila do início até o lançamento
Spanish | Portuguese |
---|---|
flujo | fluxo |
aprobación | aprovação |
preconfigurado | pré-configurado |
garantizar | garantir |
transición | transição |
inicio | início |
lanzamiento | lançamento |
organiza | organize |
y | e |
gestiona | gerencie |
tarea | tarefa |
un | um |
el | o |
trabajo | trabalho |
diseñado | para |
cada | cada |
mediante | de |
de | do |
hasta | até |
Spanish | Portuguese |
---|---|
colaboración | colaboração |
nube | nuvem |
lugar | lugar |
en | em |
momento | hora |
prácticamente | praticamente |
cualquier | qualquer |
Spanish | Portuguese |
---|---|
colaboración | colaboração |
nube | nuvem |
zoom | zoom |
lumen | lumen |
lugar | lugar |
momento | hora |
empresa | empresa |
cualquier | qualquer |
en | em |
ES La naturaleza fluida de la tecnología de código abierto es especialmente crucial, ya que Tamarind Tree ejecuta un modelo educativo completamente abierto que abarca alrededor de 125 estudiantes
PT A natureza fluida da tecnologia de código aberto é especialmente crucial, já que Tamarind Tree executa um modelo de educação totalmente aberto que abrange cerca de 125 alunos
Spanish | Portuguese |
---|---|
tecnología | tecnologia |
código | código |
abierto | aberto |
especialmente | especialmente |
crucial | crucial |
educativo | educação |
completamente | totalmente |
abarca | abrange |
estudiantes | alunos |
es | é |
naturaleza | natureza |
modelo | modelo |
alrededor | de |
que | que |
ES Nos esforzamos muchos para que siempre tengas una conexión fluida y rápida a Mailchimp. Si experimentas problemas de conectividad, estas son algunas cosas que puedes hacer.
PT Trabalhamos muito para que você sempre tenha uma conexão tranquila e rápida com o Mailchimp. Se tiver problemas de conectividade, você pode experimentar o seguinte.
Spanish | Portuguese |
---|---|
rápida | rápida |
mailchimp | mailchimp |
problemas | problemas |
y | e |
si | se |
conectividad | conectividade |
siempre | sempre |
conexión | conexão |
nos | que |
puedes | você pode |
de | uma |
para | para |
a | seguinte |
ES El diseño del móvil también funciona bien en las pruebas y proporciona una interfaz fluida para que sus visitantes no se confundan con un menú o un texto con fallos
PT O design móvel também funciona bem nos testes e fornece uma interface suave para que seus visitantes não sejam confundidos com um menu ou texto com falhas
Spanish | Portuguese |
---|---|
móvil | móvel |
pruebas | testes |
interfaz | interface |
fluida | suave |
visitantes | visitantes |
menú | menu |
fallos | falhas |
diseño | design |
y | e |
proporciona | fornece |
o | ou |
funciona | funciona |
un | um |
también | também |
no | não |
sus | seus |
con | com |
el | o |
una | uma |
texto | texto |
para | para |
que | que |
ES Docker también se integra con muchas herramientas, y varias de ellas ya estarán en tu flujo de trabajo. Aplicaciones como GitHub, VS Code y otras pueden conectarse con Docker y ofrecer una integración fluida.
PT O Docker também se integra com muitas ferramentas – e várias delas já estarão em seu fluxo de trabalho. Apps como GitHub, VS Code e outros podem se conectar com o Docker e oferecer uma integração suave.
Spanish | Portuguese |
---|---|
docker | docker |
estarán | estarão |
flujo | fluxo |
github | github |
vs | vs |
code | code |
ofrecer | oferecer |
fluida | suave |
herramientas | ferramentas |
y | e |
tu | seu |
pueden | podem |
conectarse | conectar |
integración | integração |
integra | integra |
otras | outros |
muchas | muitas |
también | também |
varias | várias |
trabajo | trabalho |
una | uma |
con | com |
como | como |
ES Transición fluida para una adopción acelerada del producto.
PT Transição perfeita para adoção acelerada do produto.
Spanish | Portuguese |
---|---|
transición | transição |
adopción | adoção |
producto | produto |
del | do |
para | para |
ES La colaboración inalámbrica se realiza con un solo clic y de forma fluida e instantánea. Comparta su contenido sin problemas en la pantalla de la sala.
PT A colaboração sem fio se torna dinâmica, instantânea e com apenas um clique. Compartilhe seu conteúdo perfeitamente com a tela da sala.
Spanish | Portuguese |
---|---|
colaboración | colaboração |
inalámbrica | sem fio |
clic | clique |
instantánea | instantânea |
comparta | compartilhe |
contenido | conteúdo |
pantalla | tela |
sala | sala |
sin problemas | perfeitamente |
sin | sem |
y | e |
de | do |
en | torna |
con | com |
un | um |
ES Las ventajas de una automatización fluida
PT Benefícios da automação mais simples
Spanish | Portuguese |
---|---|
ventajas | benefícios |
automatización | automação |
de | mais |
las | o |
ES Tu audiencia podrá ver tu contenido contigo en la pantalla, lo que resulta en una experiencia más natural y fluida.
PT Seu público-alvo poderá ver seu conteúdo com você na tela, resultando em uma experiência mais natural e perfeita.
Spanish | Portuguese |
---|---|
audiencia | público |
natural | natural |
contenido | conteúdo |
pantalla | tela |
y | e |
en | em |
ver | ver |
una | uma |
experiencia | experiência |
más | mais |
contigo | com |
tu | seu |
que | do |
ES Cada quien usa el software de gestión de tareas de manera particular. Descubrimos que nuestros usuarios disfrutan de una mejor organización, una colaboración más fluida y una mejor comunicación con MeisterTask.
PT Todos usam softwares de gestão de tarefas de maneira diferente. Descobrimos que nossos usuários desfrutam uma melhor organização, uma colaboração mais simples e uma melhor comunicação com o MeisterTask.
Spanish | Portuguese |
---|---|
tareas | tarefas |
descubrimos | descobrimos |
usuarios | usuários |
colaboración | colaboração |
meistertask | meistertask |
gestión | gestão |
manera | maneira |
mejor | melhor |
organización | organização |
y | e |
el | o |
quien | que |
más | mais |
el software | softwares |
nuestros | nossos |
comunicación | comunicação |
con | com |
de | uma |
ES El procedimiento es claro y se ejecuta de manera fluida y rápida
PT O procedimento é claro, simples e ágil
Spanish | Portuguese |
---|---|
el | o |
procedimiento | procedimento |
es | é |
rápida | ágil |
y | e |
claro | claro |
ES Integración veloz y fluida con la aplicación de banca en línea de NBF
PT Integração ágil e harmoniosa com o aplicativo de serviços bancários on-line do NBF
Spanish | Portuguese |
---|---|
integración | integração |
la | o |
banca | bancários |
línea | line |
en línea | on-line |
y | e |
de | do |
en | de |
aplicación | aplicativo |
con | com |
ES Su marca permanece en el centro de atención para garantizar la experiencia de usuario más fluida
PT Sua marca permanece em destaque para garantir a experiência do usuário mais perfeita
Spanish | Portuguese |
---|---|
permanece | permanece |
garantizar | garantir |
usuario | usuário |
experiencia | experiência |
marca | marca |
más | mais |
en | em |
la | a |
ES Aplica la cantidad precisa de seguridad en el momento adecuado para cada transacción en función del nivel de riesgo, proporcionando una experiencia fluida si se requiere seguridad adicional
PT Aplica a quantidade precisa de segurança no momento certo para cada transação com base no nível de risco, proporcionando uma experiência suave se for necessária uma segurança extra
Spanish | Portuguese |
---|---|
aplica | aplica |
transacción | transação |
nivel | nível |
riesgo | risco |
proporcionando | proporcionando |
fluida | suave |
adicional | extra |
seguridad | segurança |
si | se |
de | necessária |
en | de |
momento | momento |
experiencia | experiência |
en el | no |
cada | cada |
requiere | precisa de |
precisa | para |
una | uma |
cantidad | quantidade |
ES Aunque una experiencia del cliente fluida es una de las principales prioridades de los líderes de banca y seguridad, no alcanza solo con ofrecer una experiencia de usuario óptima
PT Embora a experiência de cliente sem atrito seja uma grande prioridade para os serviços bancários e líderes em segurança, fornecer a experiência de usuário ideal apenas não é o suficiente
Spanish | Portuguese |
---|---|
prioridades | prioridade |
banca | bancários |
óptima | ideal |
cliente | cliente |
líderes | líderes |
y | e |
seguridad | segurança |
usuario | usuário |
es | é |
experiencia | experiência |
solo | apenas |
ofrecer | fornecer |
aunque | embora |
de | em |
una | uma |
del | de |
no | sem |
ES Esto permite una autenticación sin contraseña e inicio de sesión en muchas aplicaciones y sitios web para una experiencia de usuario más fluida
PT Isso permite uma autenticação sem senha e login em muitos aplicativos e sites para uma experiência do usuário mais suave
Spanish | Portuguese |
---|---|
permite | permite |
contraseña | senha |
fluida | suave |
autenticación | autenticação |
sin | sem |
aplicaciones | aplicativos |
usuario | usuário |
y | e |
experiencia | experiência |
más | mais |
en | em |
ES El resultado es una experiencia fluida para usted, el cliente, que le libera de la gestión de contraseñas
PT O resultado é uma experiência perfeita para você, o cliente, aliviando-o do gerenciamento de senhas
Spanish | Portuguese |
---|---|
gestión | gerenciamento |
contraseñas | senhas |
es | é |
cliente | cliente |
resultado | resultado |
experiencia | experiência |
el | o |
de | do |
para | para |
ES OneSpan también facilita una migración fluida de los autenticadores existentes a una nueva plataforma en la nube.
PT OneSpan também facilita uma migração tranquila de autenticadores existentes para uma nova plataforma de nuvem.
Spanish | Portuguese |
---|---|
onespan | onespan |
facilita | facilita |
migración | migração |
autenticadores | autenticadores |
nueva | nova |
nube | nuvem |
en | de |
la | o |
existentes | existentes |
plataforma | plataforma |
también | também |
de | uma |
ES Echemos un vistazo más de cerca a cómo los datos de los clientes pueden impulsar una experiencia bancaria digital fluida y conveniente, al mismo tiempo que protegen contra el fraude.
PT Vamos dar uma olhada mais de perto em como os dados do cliente podem fornecer uma experiência de banco digital tranquila e conveniente, ao mesmo tempo que protegem contra fraudes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
bancaria | banco |
protegen | protegem |
fraude | fraudes |
pueden | podem |
y | e |
conveniente | conveniente |
al | ao |
datos | dados |
experiencia | experiência |
más | mais |
clientes | cliente |
digital | digital |
vistazo | olhada |
de | em |
cerca | de |
tiempo | tempo |
contra | contra |
ES La comprobación de la identidad hace que la experiencia del cliente digital sea más fluida, ya que el abandono sigue siendo un reto clave en los procesos de solicitud y de incorporación a distancia
PT A prova de identidade torna a experiência do cliente digital mais suave porque o abandono continua a ser um desafio chave na aplicação remota e nos processos de onboarding
Spanish | Portuguese |
---|---|
cliente | cliente |
fluida | suave |
abandono | abandono |
sigue | continua |
reto | desafio |
clave | chave |
procesos | processos |
solicitud | aplicação |
identidad | identidade |
y | e |
experiencia | experiência |
en | de |
que | torna |
siendo | ser |
digital | digital |
más | mais |
un | um |
a distancia | remota |
la | a |
de | do |
ES Esta experiencia fluida y sin fricciones de trabajo en segundo plano ayuda a fomentar la lealtad y la confianza de los clientes.
PT Essa experiência contínua e sem atrito de trabalhar em segundo plano ajuda a construir a lealdade e a confiança do cliente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
experiencia | experiência |
sin | sem |
fricciones | atrito |
plano | plano |
ayuda | ajuda |
y | e |
confianza | confiança |
la | a |
lealtad | lealdade |
clientes | cliente |
ES La experiencia del usuario es fluida a la vez que disminuye la amenaza de un ataque, lo que mejora la usabilidad.
PT A experiência do utilizador é suave, ao mesmo tempo que diminui a ameaça de um ataque, aumentando a usabilidade.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fluida | suave |
disminuye | diminui |
amenaza | ameaça |
ataque | ataque |
usabilidad | usabilidade |
la | a |
es | é |
experiencia | experiência |
usuario | utilizador |
un | um |
vez | tempo |
que | que |
de | do |
Showing 50 of 50 translations