ES CONSEJO: Si precisa cambiar el intervalo de datos más adelante, edite el widget y haga clic en Editar datos para volver a seleccionar el intervalo de datos.
ES CONSEJO: Si precisa cambiar el intervalo de datos más adelante, edite el widget y haga clic en Editar datos para volver a seleccionar el intervalo de datos.
IT SUGGERIMENTO: Se occorre modificare l’intervallo di dati in seguito, modifica il widget e fai clic su
Spanish | Italian |
---|---|
consejo | suggerimento |
datos | dati |
widget | widget |
el | il |
y | e |
de | di |
haga | fai |
en | in |
clic | clic |
cambiar | modificare |
ES Puede completar rápidamente un intervalo de celdas con una serie de números, fechas o cadena de texto que termine en números, ya sea secuencial o, incluso, un intervalo de espacios parejos utilizando el método de arrastrar y rellenar.
IT È possibile riempire rapidamente un intervallo di celle con una serie di numeri, date, o una stringa di testo che termina con dei numeri, che sia sequenziale o un intervallo uniformemente spaziato che usa il metodo di compilazione con trascinamento.
Spanish | Italian |
---|---|
intervalo | intervallo |
celdas | celle |
secuencial | sequenziale |
método | metodo |
arrastrar | trascinamento |
rápidamente | rapidamente |
un | un |
fechas | date |
o | o |
cadena | stringa |
serie | serie |
el | il |
puede | possibile |
de | di |
números | numeri |
texto | testo |
rellenar | compilazione |
ES Para asegurarse de que DISTINCT solo hace referencia a un tipo de datos, considere el uso de COLLECT: =COUNT(DISTINCT(COLLECT({Intervalo 1}, {Intervalo 1}, ISNUMBER(@celda))))
IT Per assicurarti che DISTINCT faccia riferimento solo a un tipo di dati, considera l'utilizzo COLLECT: =COUNT(DISTINCT(COLLECT({Intervallo 1}, {Intervallo 1}, ISNUMBER(@cella))))
Spanish | Italian |
---|---|
referencia | riferimento |
tipo | tipo |
datos | dati |
considere | considera |
intervalo | intervallo |
celda | cella |
un | un |
de | di |
a | a |
solo | solo |
para | per |
asegurarse | assicurarti |
ES Puede utilizar la función MATCH dentro de la función INDEX para devolver un elemento de un intervalo basado en la posición relativa de un valor en un intervalo. (Vea el ejemplo que aparece a continuación).
IT Puoi utilizzare la funzione MATCH all'interno della funzione INDEX per restituire un elemento da un intervallo in base alla posizione relativa di un valore in un intervallo. (Vedi l'esempio sotto).
Spanish | Italian |
---|---|
match | match |
index | index |
intervalo | intervallo |
relativa | relativa |
puede | puoi |
utilizar | utilizzare |
devolver | restituire |
un | un |
de | di |
valor | valore |
función | funzione |
dentro | allinterno |
en | in |
para | per |
que | vedi |
ES El valor para separar los valores del intervalo, por ejemplo: guion, coma o espacio. Si no se proporciona un delimitador, los valores del intervalo se unirán sin espacios. Por ejemplo: "TareaATareaBTareaC"
IT Il valore per separare i valori nell'intervallo, ad esempio: un trattino, una virgola o uno spazio. Se non sono forniti delimitatori, i valori dell'intervallo vengono uniti senza spazi. Per esempio: "Attività AAttività BAttività C"
Spanish | Italian |
---|---|
separar | separare |
coma | virgola |
o | o |
un | un |
espacios | spazi |
espacio | spazio |
valor | valore |
valores | valori |
no | non |
sin | senza |
el | il |
para | per |
si | forniti |
ES LARGE solo tendrá en cuenta los números del intervalo específico. Si el intervalo no contiene números, recibirá el mensaje de error #INVALID VALUE o #INVALID COLUMN VALUE.
IT LARGE considera solo i numeri in un determinato intervallo. Se l'intervallo non contiene numeri, si riceve un errore di #INVALID VALUE o di #INVALID COLUMN VALUE.
Spanish | Italian |
---|---|
intervalo | intervallo |
error | errore |
value | value |
o | o |
tendrá | se |
en | in |
si | si |
el | i |
no | non |
de | di |
contiene | contiene |
números | numeri |
específico | un |
solo | solo |
ES El plazo del contrato resulta del intervalo de pago seleccionado por el cliente. Una vez expirado el plazo del contrato, éste se prolonga automáticamente por el periodo del intervalo de pago previamente seleccionado.
IT La durata del contratto risulta dall'intervallo di pagamento selezionato dal cliente. Dopo la scadenza della durata del contratto, questo viene automaticamente prolungato del periodo dell'intervallo di pagamento precedentemente selezionato.
Spanish | Italian |
---|---|
contrato | contratto |
seleccionado | selezionato |
automáticamente | automaticamente |
cliente | cliente |
de | di |
pago | pagamento |
periodo | periodo |
el | la |
ES Si utiliza un Intervalo de fechas personalizado, el intervalo de tiempo que se muestra depende de su elección de visualización de la escala de tiempo
IT Se utilizzi un Intervallo di date personalizzato, l'intervallo di tempo mostrato dipenderà da ciò che hai scelto per la tua Visualizzazione con cronologia temporale
Spanish | Italian |
---|---|
un | un |
fechas | date |
personalizado | personalizzato |
elección | scelto |
se muestra | mostrato |
de | di |
visualización | visualizzazione |
el | la |
si | hai |
su | tua |
ES Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB Intervalo dinámico 110,5 dB (ponderación A) Distorsión armónica total + ruido <0,002 % Nivel de entrada máximo 22 dBu (a la ganancia mínima) Intervalo de ganancia 56 dB Impedancia 60 kΩ
IT Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB Intervallo dinamico 110,5 dB (ponderato A) THD+N <0,002% Livello massimo in ingresso 22 dBu (a gain minimo) Gamma di gain 56 dB Impedenza 60 kΩ
Transliteration Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB Intervallo dinamico 110,5 dB (ponderato A) THD+N <0,002% Livello massimo in ingresso 22 dBu (a gain minimo) Gamma di gain 56 dB Impedenza 60 kŌ
Spanish | Italian |
---|---|
frecuencia | frequenza |
hz | hz |
khz | khz |
db | db |
intervalo | intervallo |
dinámico | dinamico |
nivel | livello |
mínima | minimo |
impedancia | impedenza |
máximo | massimo |
a | a |
de | di |
respuesta | risposta |
ES Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB Intervalo dinámico 110 dB (ponderación A) Distorsión armónica total + ruido <0,03 % Nivel de entrada máximo 12,5 dBu (a la ganancia mínima) Intervalo de ganancia 56 dB Impedancia 1,5 MΩ
IT Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB Intervallo dinamico 110 dB (ponderato A) THD+N <0,03% Livello massimo in ingresso 12,5 dBu (a gain minimo) Gamma di gain 56 dB Impedenza 1,5 MΩ
Transliteration Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB Intervallo dinamico 110 dB (ponderato A) THD+N <0,03% Livello massimo in ingresso 12,5 dBu (a gain minimo) Gamma di gain 56 dB Impedenza 1,5 MŌ
Spanish | Italian |
---|---|
frecuencia | frequenza |
hz | hz |
khz | khz |
db | db |
intervalo | intervallo |
dinámico | dinamico |
nivel | livello |
mínima | minimo |
impedancia | impedenza |
máximo | massimo |
a | a |
de | di |
respuesta | risposta |
ES El intervalo predeterminado es ahora de 24 horas pararirelay.sourcefuentes, con un intervalo mínimo de 1 hora.
IT L'intervallo predefinito è ora di 24 ore perrirelay.sourcefonti, con un intervallo minimo di 1 ora.
Spanish | Italian |
---|---|
intervalo | intervallo |
predeterminado | predefinito |
mínimo | minimo |
es | è |
un | un |
de | di |
horas | ore |
ahora | ora |
ES Puede completar rápidamente un intervalo de celdas con una serie de números, fechas o cadena de texto que termine en números, ya sea secuencial o, incluso, un intervalo de espacios parejos utilizando el método de arrastrar y rellenar.
IT È possibile riempire rapidamente un intervallo di celle con una serie di numeri, date, o una stringa di testo che termina con dei numeri, che sia sequenziale o un intervallo uniformemente spaziato che usa il metodo di compilazione con trascinamento.
Spanish | Italian |
---|---|
intervalo | intervallo |
celdas | celle |
secuencial | sequenziale |
método | metodo |
arrastrar | trascinamento |
rápidamente | rapidamente |
un | un |
fechas | date |
o | o |
cadena | stringa |
serie | serie |
el | il |
puede | possibile |
de | di |
números | numeri |
texto | testo |
rellenar | compilazione |
ES CONSEJO: Si precisa cambiar el intervalo de datos más adelante, edite el widget y haga clic en Editar datos para volver a seleccionar el intervalo de datos.
IT SUGGERIMENTO: Se occorre modificare l’intervallo di dati in seguito, modifica il widget e fai clic su
Spanish | Italian |
---|---|
consejo | suggerimento |
datos | dati |
widget | widget |
el | il |
y | e |
de | di |
haga | fai |
en | in |
clic | clic |
cambiar | modificare |
ES Para asegurarse de que DISTINCT solo hace referencia a un tipo de datos, considere el uso de COLLECT: =COUNT(DISTINCT(COLLECT({Intervalo 1}, {Intervalo 1}, ISNUMBER(@celda))))
IT Per assicurarti che DISTINCT faccia riferimento solo a un tipo di dati, considera l'utilizzo COLLECT: =COUNT(DISTINCT(COLLECT({Intervallo 1}, {Intervallo 1}, ISNUMBER(@cella))))
Spanish | Italian |
---|---|
referencia | riferimento |
tipo | tipo |
datos | dati |
considere | considera |
intervalo | intervallo |
celda | cella |
un | un |
de | di |
a | a |
solo | solo |
para | per |
asegurarse | assicurarti |
ES Puede utilizar la función MATCH dentro de la función INDEX para devolver un elemento de un intervalo basado en la posición relativa de un valor en un intervalo. (Vea el ejemplo que aparece a continuación).
IT Puoi utilizzare la funzione MATCH all'interno della funzione INDEX per restituire un elemento da un intervallo in base alla posizione relativa di un valore in un intervallo. (Vedi l'esempio sotto).
Spanish | Italian |
---|---|
match | match |
index | index |
intervalo | intervallo |
relativa | relativa |
puede | puoi |
utilizar | utilizzare |
devolver | restituire |
un | un |
de | di |
valor | valore |
función | funzione |
dentro | allinterno |
en | in |
para | per |
que | vedi |
ES El valor para separar los valores del intervalo, por ejemplo: guion, coma o espacio. Si no se proporciona un delimitador, los valores del intervalo se unirán sin espacios. Por ejemplo: "TareaATareaBTareaC"
IT Il valore per separare i valori nell'intervallo, ad esempio: un trattino, una virgola o uno spazio. Se non sono forniti delimitatori, i valori dell'intervallo vengono uniti senza spazi. Per esempio: "Attività AAttività BAttività C"
Spanish | Italian |
---|---|
separar | separare |
coma | virgola |
o | o |
un | un |
espacios | spazi |
espacio | spazio |
valor | valore |
valores | valori |
no | non |
sin | senza |
el | il |
para | per |
si | forniti |
ES LARGE solo tendrá en cuenta los números del intervalo específico. Si el intervalo no contiene números, recibirá el mensaje de error #INVALID VALUE o #INVALID COLUMN VALUE.
IT LARGE considera solo i numeri in un determinato intervallo. Se l'intervallo non contiene numeri, si riceve un errore di #INVALID VALUE o di #INVALID COLUMN VALUE.
Spanish | Italian |
---|---|
intervalo | intervallo |
error | errore |
value | value |
o | o |
tendrá | se |
en | in |
si | si |
el | i |
no | non |
de | di |
contiene | contiene |
números | numeri |
específico | un |
solo | solo |
ES Investiga los picos de tráfico haciendo zoom en el intervalo de tiempo relevante con un simple clic.
IT Analizza i picchi di traffico ingrandendo l'intervallo di tempo pertinente con un semplice clic
Spanish | Italian |
---|---|
picos | picchi |
tráfico | traffico |
relevante | pertinente |
simple | semplice |
clic | clic |
un | un |
de | di |
el | i |
ES Comienza a solicitar donaciones en el intervalo y el tiempo adecuados para impulsar las donaciones o desencadenar un seguimiento personal necesario.
IT Inizia a richiedere donazioni al momento giusto e con le tempistiche migliori per aumentare l'importo raccolto o attiva un follow-up personalizzato.
Spanish | Italian |
---|---|
comienza | inizia |
solicitar | richiedere |
donaciones | donazioni |
impulsar | aumentare |
y | e |
o | o |
un | un |
a | a |
el | le |
tiempo | momento |
para | per |
seguimiento | follow-up |
ES Para esto, accede a tu perfil de Twitter, ve al panel de control de estadísticas de Twitter, selecciona la pestaña “Tweets” y exporta tus datos de un intervalo de fechas específico.
IT Per farlo accedi al tuo profilo Twitter, passa alla dashboard delle statistiche di Twitter, seleziona la scheda "Tweet" ed esporta i dati relativi a un intervallo di date specifico.
Spanish | Italian |
---|---|
accede | accedi |
perfil | profilo |
selecciona | seleziona |
exporta | esporta |
intervalo | intervallo |
al | al |
y | ed |
fechas | date |
tweets | tweet |
de | di |
estadísticas | statistiche |
datos | dati |
pestaña | scheda |
tu | tuo |
panel | dashboard |
específico | specifico |
a | un |
la | alla |
ES Haz clic en el menú desplegable del intervalo de fechas situado en la parte superior del panel para filtrar los resultados por periodo. Los datos están disponibles a partir de enero de 2014.
IT Clicca sul menu a discesa dell'intervallo di date nella parte superiore del pannello per filtrare i risultati in base all'intervallo di tempo. I dati sono disponibili a partire da gennaio 2014.
Spanish | Italian |
---|---|
clic | clicca |
menú | menu |
desplegable | a discesa |
panel | pannello |
filtrar | filtrare |
intervalo | tempo |
resultados | risultati |
enero | gennaio |
de | di |
fechas | date |
datos | dati |
disponibles | disponibili |
el | i |
parte | parte |
en el | superiore |
para | per |
a | a |
ES Posición promedio: Esta es la posición promedio de tu sitio en los resultados de búsqueda de determinada palabra clave dentro del intervalo de fechas seleccionado
IT Posizione media:- questa è la posizione media del tuo sito nei risultati di ricerca per una determinata parola chiave nell'intervallo di date scelto
Spanish | Italian |
---|---|
promedio | media |
resultados | risultati |
búsqueda | ricerca |
determinada | determinata |
fechas | date |
seleccionado | scelto |
es | è |
tu | tuo |
clave | chiave |
palabra | parola |
de | di |
sitio | sito |
ES El gráfico situado cerca de la parte superior de la pestaña muestra las tendencias a lo largo del tiempo para las cuatro palabras clave principales del intervalo de fechas elegido.
IT Il grafico nella parte superiore della scheda mostra le tendenze nel tempo per le prime quattro parole chiave nell'intervallo di date selezionato.
Spanish | Italian |
---|---|
gráfico | grafico |
muestra | mostra |
tendencias | tendenze |
fechas | date |
elegido | selezionato |
pestaña | scheda |
de | di |
clave | chiave |
parte | parte |
palabras | parole |
a | prime |
ES Haz clic en un KPI en la parte superior del gráfico para filtrar y comparar los resultados. En función del intervalo de fechas seleccionado, se puede mostrar una comparación de cambio porcentual para cada KPI.
IT Clicca su un indicatore KPI nella parte superiore del grafico per filtrare e confrontare i risultati. A seconda dell'intervallo di date selezionato, un confronto in termini di variazione percentuale potrebbe essere visualizzato sotto ogni indicatore KPI.
Spanish | Italian |
---|---|
clic | clicca |
kpi | kpi |
gráfico | grafico |
filtrar | filtrare |
seleccionado | selezionato |
mostrar | visualizzato |
cambio | variazione |
porcentual | percentuale |
un | un |
y | e |
fechas | date |
comparar | confrontare |
resultados | risultati |
comparación | confronto |
de | di |
en | in |
cada | ogni |
parte | parte |
para | per |
puede | essere |
Spanish | Italian |
---|---|
música | musica |
de | di |
fechas | date |
seleccionado | selezionato |
no | non |
ES La etiqueta ri se corresponde con el intervalo de información agregada y proporciona información DMARC para los criterios señalados.
IT Il tag ri corrisponde all'intervallo di reporting aggregato e fornisce un feedback DMARC per i criteri delineati.
Spanish | Italian |
---|---|
etiqueta | tag |
corresponde | corrisponde |
proporciona | fornisce |
dmarc | dmarc |
criterios | criteri |
información | reporting |
y | e |
de | di |
para | per |
ES Detenga las violaciones y evite la pérdida de datos y el daño del ransomware sin tiempo de permanencia. Elimine el intervalo de tiempo de respuesta al incidente.
IT Blocca le violazioni e previeni la perdita di dati e i danni causati dal ransomware senza tempi di permanenza. Elimina il divario di tempo delle risposte agli incidenti.
Spanish | Italian |
---|---|
violaciones | violazioni |
evite | previeni |
ransomware | ransomware |
incidente | incidenti |
y | e |
pérdida | perdita |
datos | dati |
daño | danni |
de | di |
respuesta | risposte |
sin | senza |
elimine | elimina |
ES Con funciones de EDR automatizadas para la búsqueda de amenazas y la respuesta a incidentes, FortiEDR elimina el intervalo de tiempo de respuesta a la violación, el tiempo de permanencia y la fatiga de alertas
IT Con le funzioni EDR automatizzate per la ricerca delle minacce e la risposta agli incidenti, FortiEDR elimina il divario di tempo delle risposte alle violazioni, il tempo di permanenza e l’eccessivo numero di avvisi
Spanish | Italian |
---|---|
automatizadas | automatizzate |
búsqueda | ricerca |
amenazas | minacce |
incidentes | incidenti |
fortiedr | fortiedr |
elimina | elimina |
violación | violazioni |
alertas | avvisi |
edr | edr |
y | e |
funciones | funzioni |
de | di |
respuesta | risposta |
para | per |
a | agli |
ES Para evitar esto, use un intervalo de tiempo más corto para el bloqueo automático del iPhone
IT Per evitare ciò, usa un intervallo di tempo più breve per il blocco automatico dell'iPhone
Spanish | Italian |
---|---|
evitar | evitare |
use | usa |
bloqueo | blocco |
automático | automatico |
del iphone | delliphone |
un | un |
corto | breve |
el | il |
de | di |
más | più |
para | per |
esto | ciò |
ES Con estas columnas, es necesario agregar un diagrama de Gantt a la hoja debido a que la extensión de cada barra de tareas se basa en el intervalo de tiempo entre fechas específicas
IT Queste colonne sono necessarie per aggiungere un diagramma di Gantt al foglio perché la lunghezza di ciascuna barra delle attività si basa sull'intervallo di tempo tra le date specificate
Spanish | Italian |
---|---|
columnas | colonne |
necesario | necessarie |
agregar | aggiungere |
diagrama | diagramma |
hoja | foglio |
extensión | lunghezza |
barra | barra |
fechas | date |
basa | basa |
un | un |
de | di |
gantt | gantt |
tareas | attività |
el | le |
la | delle |
ES 1. Para comenzar, cree un intervalo de datos en Excel en el que se mencionen las tareas, la fecha de inicio y la fecha de finalización.
IT 1. Comincia creando un intervallo di dati in Excel che elenchi le attività, la data di inizio e la data di fine.
Spanish | Italian |
---|---|
excel | excel |
un | un |
intervalo | intervallo |
y | e |
finalización | fine |
de | di |
en | in |
inicio | inizio |
datos | dati |
tareas | attività |
fecha | data |
el | le |
la | che |
ES 2. Seleccione el intervalo de datos creado respecto del cual quiere crear un diagrama de Gantt.
IT 2. Seleziona l'intervallo di dati che hai creato e che vuoi utilizzare per creare un Diagramma di Gantt.
Spanish | Italian |
---|---|
seleccione | seleziona |
datos | dati |
diagrama | diagramma |
un | un |
creado | creato |
crear | creare |
de | di |
gantt | gantt |
el | per |
ES Seleccione el intervalo de datos respecto del cual quiere crear un diagrama de Gantt.
IT Seleziona l'intervallo di dati che vuoi utilizzare per creare un Diagramma di Gantt.
Spanish | Italian |
---|---|
seleccione | seleziona |
datos | dati |
diagrama | diagramma |
crear | creare |
un | un |
de | di |
gantt | gantt |
el | per |
ES Seleccione el intervalo de datos que representa a sus tareas del proyecto para agregarlo al diagrama de Gantt.
IT Seleziona l'intervallo di dati che rappresenta le attività del tuo progetto e aggiungili al tuo Diagramma di Gantt.
Spanish | Italian |
---|---|
seleccione | seleziona |
representa | rappresenta |
datos | dati |
proyecto | progetto |
al | al |
diagrama | diagramma |
de | di |
tareas | attività |
gantt | gantt |
a | e |
el | le |
ES Abra el Registro de actividad de la hoja y modifique los filtros Fecha de inicio e Intervalo de fecha de finalización, según sea necesario.
IT Apri il Log delle attivitàdel foglio e regola il filtro dell’intervallo di date tra Data di inizio e Data finale come necessario.
Spanish | Italian |
---|---|
abra | apri |
registro | log |
actividad | attività |
hoja | foglio |
filtros | filtro |
inicio | inizio |
necesario | necessario |
de | di |
fecha | data |
e | e |
ES Desde preguntas frecuentes hasta indicaciones para solucionar problemas, su equipo puede crear un intervalo de distintas piezas de contenido de autoservicio que pueden disminuir considerablemente el volumen de las llamadas.
IT Il tuo team può creare una serie di contenuti ad uso self-service di vario tipo, dalle risposte alle domande più frequenti ai suggerimenti per la risoluzione dei problemi più comuni, e ridurre così drasticamente il volume delle chiamate.
Spanish | Italian |
---|---|
autoservicio | self-service |
disminuir | ridurre |
volumen | volume |
llamadas | chiamate |
problemas | problemi |
equipo | team |
crear | creare |
contenido | contenuti |
frecuentes | frequenti |
el | il |
su | tuo |
de | di |
puede | può |
un | una |
preguntas | domande |
para | per |
ES También agregamos un nuevo tipo de explicación sobre los datos faltantes para ayudar a los usuarios a comprender por qué los valores de ciertas marcas están fuera del intervalo esperado.
IT Inoltre abbiamo aggiunto un nuovo tipo di spiegazione sui dati mancanti in modo che gli utenti sappiano perché i valori di determinati indicatori non rientrano nell'intervallo previsto.
Spanish | Italian |
---|---|
explicación | spiegazione |
usuarios | utenti |
ciertas | determinati |
esperado | previsto |
un | un |
tipo | tipo |
de | di |
datos | dati |
nuevo | nuovo |
valores | valori |
por | perché |
ES Trabaje con capas ilimitadas, incluidos modos de combinación en tiempo real con ajustes de intervalo
IT Usa tutti i livelli che desideri, tra cui le modalità di fusione in tempo reale con regolazione dell’intervallo
Spanish | Italian |
---|---|
capas | livelli |
real | reale |
modos | modalità |
ajustes | regolazione |
de | di |
en | in |
ES con ajustes de intervalo avanzados, y sencillamente coloque zonas para enmascarar, recortar, reordenar y agrupar todos los tipos de capa. Totalmente compatible con capas de texto, vectores, píxeles e imágenes.
IT con regolazione avanzata degli intervalli e aree di trascinamento semplificate per applicare maschere, ritagliare e raggruppare qualsiasi tipo di livello. I livelli di testo, vettore, pixel e immagine sono tutti pienamente supportati.
Spanish | Italian |
---|---|
avanzados | avanzata |
zonas | aree |
recortar | ritagliare |
agrupar | raggruppare |
tipos | tipo |
vectores | vettore |
píxeles | pixel |
imágenes | immagine |
ajustes | regolazione |
texto | testo |
de | di |
capas | livelli |
capa | livello |
e | e |
para | per |
todos | tutti |
Spanish | Italian |
---|---|
música | musica |
de | di |
fechas | date |
seleccionado | selezionato |
no | non |
Spanish | Italian |
---|---|
música | musica |
de | di |
fechas | date |
seleccionado | selezionato |
no | non |
ES Una a una, separadas por un intervalo de tiempo
IT Una per una, separate da intervalli
Spanish | Italian |
---|---|
separadas | separate |
de | una |
ES Nocturnas (N): Operan en el intervalo que "descansan" las urbanas, es decir, entre las 00:00 y las 5:00-6:00 horas.
IT Notturne (N): Operano quando non sono attive le linee urbane, ovvero fra le 00:00 e le 5:00-6:00.
Spanish | Italian |
---|---|
operan | operano |
es decir | ovvero |
y | e |
el | le |
en | fra |
es | non |
ES También vale la pena indagar en el intervalo que existe entre la experiencia que un framework provee en escritorio y móvil
IT Vale anche la pena approfondire il divario tra l?esperienza che un framework fornisce per desktop e mobile
Spanish | Italian |
---|---|
framework | framework |
provee | fornisce |
escritorio | desktop |
móvil | mobile |
un | un |
y | e |
experiencia | esperienza |
también | anche |
en | tra |
ES Como era de esperarse, existe un intervalo para todas las herramientas usadas debido al bajo poder de procesamiento del Moto G4 emulado
IT Come ci si aspetterebbe, c?è un divario tra tutti gli strumenti in uso a causa della minore potenza di elaborazione del Moto G4 emulato
Spanish | Italian |
---|---|
existe | ci |
procesamiento | elaborazione |
moto | moto |
un | un |
de | di |
herramientas | strumenti |
como | come |
poder | potenza |
ES Actualmente el intervalo es de 30 minutos, es decir, que si la misma persona vuelve al sitio 50 minutos después de su visita precedente, la herramienta la contabilizará como una visita adicional
IT L'intervallo è attualmente di 30 minuti, cioè se la stessa persona torna sul sito 50 minuti dopo la sua precedente visita, lo strumento conterà un'ulteriore visita
Spanish | Italian |
---|---|
actualmente | attualmente |
visita | visita |
minutos | minuti |
persona | persona |
herramienta | strumento |
de | di |
el | la |
misma | stessa |
es | è |
sitio | sito |
su | sua |
ES Total de KBNúmero de kilobytes (KB) de información en el intervalo de tiempo
IT Totale KBNumero di kilobyte (kb) di informazioni nell'intervallo di tempo
Spanish | Italian |
---|---|
de | di |
kilobytes | kilobyte |
información | informazioni |
total | totale |
Spanish | Italian |
---|---|
música | musica |
de | di |
fechas | date |
seleccionado | selezionato |
no | non |
Spanish | Italian |
---|---|
música | musica |
de | di |
fechas | date |
seleccionado | selezionato |
no | non |
Spanish | Italian |
---|---|
música | musica |
de | di |
fechas | date |
seleccionado | selezionato |
no | non |
Showing 50 of 50 translations