Translate "hours sometimes" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "hours sometimes" from English to Italian

Translation of English to Italian of hours sometimes

English
Italian

EN Zurich's neighbourhoods are sometimes hip, sometimes multicultural, sometimes industrial, sometimes historic — in any case, something you want to discover.

IT I quartieri di Zurigo sono talvolta trendy, talvolta multiculturali, ma anche industriali o ricchi di storia e, comunque siano, sono tutti delle interessanti mete da scoprire.

English Italian
neighbourhoods quartieri
sometimes talvolta
industrial industriali
historic storia
in any case comunque
discover scoprire
any o
are sono
to anche

EN Zurich's neighbourhoods are sometimes hip, sometimes multicultural, sometimes industrial, sometimes historic — in any case, something you want to discover.

IT I quartieri di Zurigo sono talvolta trendy, talvolta multiculturali, ma anche industriali o ricchi di storia e, comunque siano, sono tutti delle interessanti mete da scoprire.

English Italian
neighbourhoods quartieri
sometimes talvolta
industrial industriali
historic storia
in any case comunque
discover scoprire
any o
are sono
to anche

EN Hours vary. Check Seaworld San Diego hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

IT Gli orari possono variare. Consulta gli orari di Seaworld San Diego, gli orari di Aquatica, gli orari di Busch Gardens Tampa Bay e gli orari di Adventure Island prima della visita. Adventure Island è aperta ogni anno da marzo a ottobre.

English Italian
vary variare
check consulta
san san
diego diego
busch busch
tampa tampa
bay bay
open aperta
gardens gardens
hours orari
visit visita
march marzo
october ottobre
adventure adventure
from da
to a
year anno
before di
is è

EN Hours vary. Check SeaWorld Orlando hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

IT Gli orari variano. Controlla orari di SeaWorld Orlando, orari di Aquatica, orari di Busch Gardens Tampa Bay e orari di Adventure Island prima di visitarli. Adventure Island è aperto ogni anno da marzo a ottobre.

English Italian
vary variano
check controlla
orlando orlando
busch busch
tampa tampa
bay bay
adventure adventure
open aperto
gardens gardens
hours orari
march marzo
october ottobre
from da
to a
year anno
before di
is è

EN Hours vary. Check SeaWorld Orlando hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

IT Gli orari variano. Controlla orari di SeaWorld Orlando, orari di Aquatica, orari di Busch Gardens Tampa Bay e orari di Adventure Island prima di visitarli. Adventure Island è aperto ogni anno da marzo a ottobre.

English Italian
vary variano
check controlla
orlando orlando
busch busch
tampa tampa
bay bay
adventure adventure
open aperto
gardens gardens
hours orari
march marzo
october ottobre
from da
to a
year anno
before di
is è

EN . Sometimes these translations are intended for the general public, sometimes for an academic audience, and sometimes they attempt to please both audiences. Then there are the other forms of translation-dissemination (such as parts of the text of

IT , talvolta di carattere popolare, talvolta destinate a un pubblico accademico, talaltra alla ricerca di una conciliazione tra i due formati; o dar conto di altre forme di traduzione-divulgazione (per esempio, una parte del testo del

English Italian
intended destinate
academic accademico
forms forme
text testo
sometimes talvolta
the i
other altre
an un
translations traduzione
to a
of di
audience pubblico

EN . Sometimes these translations are intended for the general public, sometimes for an academic audience, and sometimes they attempt to please both audiences. Then there are the other forms of translation-dissemination (such as parts of the text of

IT , talvolta di carattere popolare, talvolta destinate a un pubblico accademico, talaltra alla ricerca di una conciliazione tra i due formati; o dar conto di altre forme di traduzione-divulgazione (per esempio, una parte del testo del

English Italian
intended destinate
academic accademico
forms forme
text testo
sometimes talvolta
the i
other altre
an un
translations traduzione
to a
of di
audience pubblico

EN 1 to 4 hours - 5% 4 to 8 hours - 10% 8 to 24 hours - 15% More than 24 hours - 20%

IT Da 1 a 4 ore - 5% Da 4 a 8 ore - 10% Da 8 a 24 ore - 15% Più di 24 ore - 20%

English Italian
hours ore
to a

EN Cumulative interruption duration Compensation [% Monthly fee] From 1 to 4 hours - 10% From 4 to 8 hours - 15% From 8 to 24 hours - 20% More than 24 hours - 30%

IT Durata cumulativa interruzione Risarcimento [% canone Mensile] Da 1 a 4 ore - 10% Da 4 a 8 ore - 15% Da 8 a 24 ore - 20% Più di 24 ore - 30%

English Italian
interruption interruzione
compensation risarcimento
monthly mensile
fee canone
hours ore
duration durata
from da
to a

EN Online check-in: Yes, open 48 hours to 2 hours before departure for international flights; 24 hours to 2 hours before departure for domestic flights.

IT Online check-in: Possibile a partire da 36 ore fino a 2 ore prima della partenza del volo.

English Italian
online online
hours ore
flights volo
in partire
for da

EN Our general support hours are 9:00 to 17:00 (CET), 7 days a week. During this time, we can generally provide feedback on any support queries within 12 – 24 hours, whilst we will also commit to answer any queries outside of these hours within 48 hours.

IT Offriamo assistenza tutti i giorni dalle 09:00 alle 17:00 (CET). Durante questi orari, normalmente rispondiamo a qualsiasi tipo di richiesta tra le 12 e le 24 ore; nel caso in cui la domanda richieda più tempo, non superiamo le 48 ore.

English Italian
provide offriamo
support assistenza
generally normalmente
answer domanda
days giorni
time tempo
any qualsiasi
a caso
of di
to a
during durante
these questi
hours orari
our le

EN Our general support hours are 9:00 to 17:00 (CET), 7 days a week. During this time, we can generally provide feedback on any support queries within 12 – 24 hours, whilst we will also commit to answer any queries outside of these hours within 48 hours.

IT Offriamo assistenza tutti i giorni dalle 09:00 alle 17:00 (CET). Durante questi orari, normalmente rispondiamo a qualsiasi tipo di richiesta tra le 12 e le 24 ore; nel caso in cui la domanda richieda più tempo, non superiamo le 48 ore.

English Italian
provide offriamo
support assistenza
generally normalmente
answer domanda
days giorni
time tempo
any qualsiasi
a caso
of di
to a
during durante
these questi
hours orari
our le

EN 1 to 4 hours - 5% 4 to 8 hours - 10% 8 to 24 hours - 15% More than 24 hours - 20%

IT Da 1 a 4 ore - 5% Da 4 a 8 ore - 10% Da 8 a 24 ore - 15% Più di 24 ore - 20%

English Italian
hours ore
to a

EN Cumulative interruption duration Compensation [% Monthly fee] From 1 to 4 hours - 10% From 4 to 8 hours - 15% From 8 to 24 hours - 20% More than 24 hours - 30%

IT Durata cumulativa interruzione Risarcimento [% canone Mensile] Da 1 a 4 ore - 10% Da 4 a 8 ore - 15% Da 8 a 24 ore - 20% Più di 24 ore - 30%

English Italian
interruption interruzione
compensation risarcimento
monthly mensile
fee canone
hours ore
duration durata
from da
to a

EN Online check-in: Yes, open 48 hours to 2 hours before departure for international flights; 24 hours to 2 hours before departure for domestic flights.

IT Online check-in: Possibile a partire da 36 ore fino a 2 ore prima della partenza del volo.

English Italian
online online
hours ore
flights volo
in partire
for da

EN Most domains connect to a site within 24 hours, but it can sometimes take up to 72 hours. Keep this timing in mind if you have a deadline.

IT La maggior parte dei domini si collega a un sito entro 24 ore, ma a volte possono essere necessarie fino a 72 ore. Considera queste tempistiche se hai una scadenza.

English Italian
connect collega
deadline scadenza
domains domini
site sito
if se
a un
hours ore
but ma
can possono
sometimes a volte
most maggior
this queste
to a
you la

EN Most domains connect to a site in 24 hours, but it can sometimes take up to 72 hours. Keep this timing in mind if you have a deadline.

IT La maggior parte dei domini si collega a un sito entro 24 ore, ma a volte possono essere necessarie fino a 72 ore. Considera queste tempistiche se hai una scadenza.

English Italian
connect collega
deadline scadenza
domains domini
site sito
if se
a un
hours ore
but ma
can possono
sometimes a volte
most maggior
this queste
to a
you la

EN Send us a message. Business hours are Monday - Friday, 5:30AM to 8PM EDT. Messages sent outside these hours will receive a response within 12 hours.

IT Inviaci un messaggio. Gli orari di apertura sono dal lunedì al venerdì, dalle 5:30 alle 20:00 EDT. I messaggi inviati al di fuori di questi orari riceveranno una risposta entro 12 ore.

English Italian
send us inviaci
edt edt
am sono
response risposta
message messaggio
messages messaggi
a un
hours ore
friday venerdì
monday lunedì
sent inviati
to alle
outside fuori

EN Pricing starts at $10/month for 2 hours of audio recording per month. 5 hours of audio is $20/month, and 12 hours is $45. You can also save a bit by paying yearly.

IT Il prezzo parte da 10 dollari al mese per 2 ore di registrazione audio al mese. 5 ore di audio sono 20 dollari al mese, e 12 ore sono 45 dollari. Si può anche risparmiare un po' pagando ogni anno.

English Italian
save risparmiare
month mese
a un
can può
audio audio
hours ore
yearly anno
per al
pricing il prezzo
of di
is sono
and e
also anche
bit un po
for da

EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: 24 hours of men, twenty-four hours of men, twenty-four hours of men, automobile, man, race, car, circuit, rally, sport, motorsport

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: 24 ore di uomini, ventiquattro ore di uomini, ventiquattro ore di uomini, automobile, uomo, corsa, auto, circuito, raduno, sport, sport motoristici

English Italian
circuit circuito
sport sport
hours ore
men uomini
automobile automobile
man uomo
keywords parole chiave
images fotografia
of di
car auto
race corsa
describe descrivere

EN From 29/11/2021 to 02/12/2021 opening hours 2 pm - 5 pm; From 03/12/2021 to 27/03/2022 opening hours 8.30 am - 4.30 pm; Every saturday from 25/12/2021 to 12/03/2022 opening hours 8.30 am - 6 pm;

IT Dal 29/11/2021 al 02/12/2021 ore 14.00 - 17.00; Dal 03/12/2021 al 27/03/2022 ore 8.30 - 16.30; Ogni sabato dal 25/12/2021 al 12/03/2022 ore 8.30 - 18.00;

English Italian
hours ore
saturday sabato
every ogni

EN From 12/11/2021 to 02/12/2021 opening hours 9.00 - 12.00 & 14.00 - 17.00; From 03/12/2021 to 18/04/2022 opening hours 8.15 - 17.00; Every saturday from 25/12/2021 to 12/03/2022 opening hours 8.15 - 18.00;

IT Dal 12/11/2021 al 02/12/2021 ore 9.00 - 12.00 & 14.00 - 17.00; Dal 03/12/2021 al 18/04/2022 ore 8.15 - 17.00; Ogni sabato dal 25/12/2021 al 12/03/2022 ore 8.15 - 18.00;

English Italian
hours ore
amp amp
saturday sabato
every ogni

EN The following buses lines connect Cortina d’Ampezzo with the Venice airport and the Venice - Mestre railway station in just 2 hours, with Bologna in 4 hours, with Milan in 5 and Rome in 6 hours:

IT Le seguenti autolinee collegano Cortina d’Ampezzo con l’aeroporto di Venezia e la stazione ferroviaria di Venezia – Mestre in sole 2 ore, con Bologna 4 ore, con Milano in 5 e Roma in 6 ore:

English Italian
cortina cortina
venice venezia
railway ferroviaria
station stazione
hours ore
bologna bologna
milan milano
rome roma
in in
and e
lines di

EN Enter a value representing the number of hours per working day in the Length of Day (hours) field if your team works more or less than 8 hours per day.

IT Inserisci un valore che rappresenti il numero di ore per ogni giorno lavorativo nel campo Durata della giornata (ore), se il tuo team lavora più o meno di 8 ore al giorno.

English Italian
length durata
if se
team team
or o
a un
less meno
value valore
hours ore
your tuo
enter inserisci
per al
field campo
the il
of di
day giorno
number numero
in nel

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month.

IT Scrivania in un tavolo condiviso. Accesso al campus 20 ore a settimana più 10 ore al mese negli altri campus. 2 ore di sale riunioni gratuite al mese.

English Italian
shared condiviso
access accesso
free gratuite
a un
week settimana
month mese
table tavolo
campus campus
hours ore
other altri
to the al
desk scrivania
in in
of di
meeting riunioni
to a

EN A dedicated desk in our coworking space. Unlimited access (within opening hours), 3 hours of free meeting rooms per month, and 20 hours of free access to the other campuses.

IT Scrivania riservata nell’open space. Accesso illimitato (nelle ore di apertura) più 20 ore al mese negli altri campus. 3 ore di sale riunioni gratuite al mese.

English Italian
desk scrivania
campuses campus
space space
access accesso
meeting riunioni
month mese
unlimited illimitato
hours ore
other altri
to the al
of di
opening apertura

EN A private and lockable office for 3 to 18 people. Move-in ready, unlimited access (within opening hours) 3 hours of free meeting rooms per person per month, and 20 hours of free access to the other campuses.

IT Ufficio privato pronto alluso da 3 a 18 persone. Accesso illimitato (nelle ore di apertura) più 20 ore al mese negli altri campus. 3 ore di sale riunioni gratuite a persona al mese.

English Italian
ready pronto
campuses campus
office ufficio
people persone
access accesso
meeting riunioni
month mese
unlimited illimitato
hours ore
other altri
to the al
to a
opening apertura
for da
in negli

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €150/MO + VAT

IT Scrivania in un tavolo condiviso. Accesso al campus 20 ore a settimana più 10 ore al mese negli altri campus. 2 ore di sale riunioni gratuite al mese. €150/mese + IVA

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month.

IT Scrivania in un tavolo condiviso. Accesso al campus 20 ore a settimana più 10 ore al mese negli altri campus. 2 ore di sale riunioni gratuite al mese.

English Italian
shared condiviso
access accesso
free gratuite
a un
week settimana
month mese
table tavolo
campus campus
hours ore
other altri
to the al
desk scrivania
in in
of di
meeting riunioni
to a

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €180/MO + VAT

IT Scrivania in un tavolo condiviso. Accesso al campus 20 ore a settimana più 10 ore al mese negli altri campus. 2 ore di sale riunioni gratuite al mese. €180/mese + IVA

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €200/MO + VAT

IT Scrivania in un tavolo condiviso. Accesso al campus 20 ore a settimana più 10 ore al mese negli altri campus. 2 ore di sale riunioni gratuite al mese. €200/mese + IVA

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €180/MO + VAT

IT Scrivania in un tavolo condiviso. Accesso al campus 20 ore a settimana più 10 ore al mese negli altri campus. 2 ore di sale riunioni gratuite al mese. €180/mese + IVA

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €180/MO + VAT SUPER FLEX NOW AVAILABLE

IT Scrivania in un tavolo condiviso. Accesso al campus 20 ore a settimana più 10 ore al mese negli altri campus. 2 ore di sale riunioni gratuite al mese. €180/mese + IVA SUPER FLEX NOW AVAILABLE

EN Ultra Long Play TimeThis wireless earpiece with built-in rechargeable lithium-poly 40mAh battery, last for 3 hours of audio playtime, 3-5 hours talk time, 1-2 hours charging time

IT Ultra Long Play Time Questo auricolare wireless con batteria ricaricabile al litio da 40 mAh incorporata, dura 3 ore di riproduzione audio, 3-5 ore di conversazione, 1-2 ore di ricarica

English Italian
wireless wireless
mah mah
charging ricarica
long long
lithium litio
built-in incorporata
last dura
battery batteria
ultra ultra
rechargeable ricaricabile
hours ore
audio audio
time time
play play
of di
with con
for da

EN Can I get the assessments faster than 48 hours?We typically process assessment requests faster than 48 hours but to a maximum of 48 hours. If you have any specific urgency, please contact your Adaface Customer Success Manager and we will expedite.

IT Posso ottenere le valutazioni prima di 48 ore?In genere elaboriamo le richieste di valutazione più velocemente di 48 ore ma fino a un massimo di 48 ore. Se hai un'urgenza specifica, contatta il tuo Customer Success Manager Adaface e ti accelereremo.

English Italian
typically in genere
maximum massimo
adaface adaface
customer customer
success success
manager manager
requests richieste
if se
assessment valutazione
a un
assessments valutazioni
hours ore
but ma
your tuo
faster velocemente
of di
please il tuo
to a
will posso
the le
contact contatta
and e

EN Send us a message. Business hours are Monday - Friday, 5:30AM to 8PM EDT. Messages sent outside these hours will receive a response within 12 hours.

IT Inviaci un messaggio. Gli orari di apertura sono dal lunedì al venerdì, dalle 5:30 alle 20:00 EDT. I messaggi inviati al di fuori di questi orari riceveranno una risposta entro 12 ore.

English Italian
send us inviaci
edt edt
am sono
response risposta
message messaggio
messages messaggi
a un
hours ore
friday venerdì
monday lunedì
sent inviati
to alle
outside fuori

EN The following buses lines connect Cortina d’Ampezzo with the Venice airport and the Venice - Mestre railway station in just 2 hours, with Bologna in 4 hours, with Milan in 5 and Rome in 6 hours:

IT Le seguenti autolinee collegano Cortina d’Ampezzo con l’aeroporto di Venezia e la stazione ferroviaria di Venezia – Mestre in sole 2 ore, con Bologna 4 ore, con Milano in 5 e Roma in 6 ore:

English Italian
cortina cortina
venice venezia
railway ferroviaria
station stazione
hours ore
bologna bologna
milan milano
rome roma
in in
and e
lines di

EN Send us a message. Business hours are Monday - Friday, 5:30AM to 8PM EST. Messages sent outside these hours will receive a response within 12 hours.

IT Inviaci un messaggio. Gli orari di apertura sono dal lunedì al venerdì, dalle 5:30 alle 20:00 EST. I messaggi inviati al di fuori di questi orari riceveranno una risposta entro 12 ore.

English Italian
send us inviaci
am sono
est est
response risposta
message messaggio
messages messaggi
a un
hours ore
friday venerdì
monday lunedì
sent inviati
to alle
outside fuori

EN Enter a value representing the number of hours per working day in the Length of Day (hours) field if your team works more or less than 8 hours per day.

IT Inserisci un valore che rappresenti il numero di ore per ogni giorno lavorativo nel campo Durata della giornata (ore), se il tuo team lavora più o meno di 8 ore al giorno.

English Italian
length durata
if se
team team
or o
a un
less meno
value valore
hours ore
your tuo
enter inserisci
per al
field campo
the il
of di
day giorno
number numero
in nel

EN Sometimes they are doing it for fun and for return, that’s normally the case, but sometimes they’re also doing it to learn or as a way to stay abreast with other types of technology

IT A volte lo fanno per divertimento e per il ritorno, di solito è così, ma a volte lo fanno anche per imparare o per stare al passo con altri tipi di tecnologia

English Italian
fun divertimento
abreast al passo
or o
types tipi
normally di solito
but ma
other altri
technology tecnologia
the lo
case il
sometimes a volte
and è
of di
with con
also anche

EN Sometimes it's just too complicated to type out your question or concern. Sometimes it's easier to talk it out with a representative. That's why we offer 24/7/365 phone support in addition to Live Chat and tickets.

IT A volte è troppo complicato per digitare la tua domanda o preoccupazione.A volte è più facile parlarne con un rappresentante.Ecco perché offriamo il supporto telefonico 24/7/365 oltre a live chat e biglietti.

English Italian
complicated complicato
concern preoccupazione
representative rappresentante
tickets biglietti
or o
a un
support supporto
live live
your tua
we offer offriamo
chat chat
sometimes a volte
to a
easier più facile
and è
it il
with con
in oltre
talk per
why perché

EN And sometimes, you don’t want them to be—manufacturers sometimes set ridiculously high parts prices to discourage repair

IT E a volte, sei tu che non le vuoi: talvolta i produttori impongono prezzi altissimi per scoraggiare le riparazioni

English Italian
manufacturers produttori
prices prezzi
repair riparazioni
and e
sometimes talvolta
you tu
want vuoi
to a

EN The bar with the legendary tiki drinks is sometimes quiet, sometimes boisterous, but always friendly and cozy.

IT A volte tranquilla, a volte spensierata, ma sempre accogliente e familiare: è l’atmosfera del bar che serve i leggendari drink nei tiki.

English Italian
legendary leggendari
tiki tiki
bar bar
but ma
always sempre
the i
cozy accogliente
sometimes a volte
friendly familiare
with del
is è

EN Discover Areuse Gorge. It is a study in contrasts: sometimes wide open, sometimes narrow, with burbling waters and spaces of deep silence.

IT L?escursione attraverso la selvaggia e romantica gola del Taubenloch, vicino a Bienne, è ideale per procurarsi un po? di refrigerio in estate. Lezione di geografia gratuita inclusa.

English Italian
gorge gola
a un
in in
of di
is è

EN In Speilboden, close to Saas-Fee, marmots can be seen, sometimes well-hidden in their underground burrows, but sometimes popping out to say hello to visitors.

IT A Spielboden, nei pressi di Saas-Fee, non è raro imbattersi in numerose marmotte, che spesso rimangono ben nascoste nelle loro tane sotterranee, ma che vengono anche a salutare i visitatori.

English Italian
close pressi
sometimes spesso
visitors visitatori
well ben
hidden nascoste
but ma
say non
in in
to a
out di

EN Sometimes it’s school classes, sometimes a sports club… but we’ve also had musicians, confirmation groups, senior citizens and nature lovers

IT A volte sono scolaresche, altre delle associazioni sportive, o anche gruppi musicali, ma qui sono passati anche cresimandi, persone di età avanzata e amanti della natura

English Italian
sometimes volte
sports sportive
groups gruppi
had passati
lovers amanti
nature natura
and e
but ma
also anche
its qui

EN The difference is that each time I have to adapt … in reality it’s a bit as if I’m hunting for gold, I dig or sieve and sometimes I come up with things and sometimes I don’t

IT La differenza è che di volta in volta mi devo adattare… In realtà è un pocome se facessi il cercatore d’oro, scavo o setaccio e alcune volte mi escono delle cose e altre volte no

EN It’s the ephemeral that has to leave a mark, sometimes only for the duration of an event and sometimes just a few days longer

IT È l’effimero che deve lasciare il segno, anche se a volte durano lo spazio di un evento e, a volte solo qualche giorno in più

English Italian
mark segno
event evento
a un
the lo
sometimes a volte
has to deve
to a
of di
that che
a few qualche
and e

EN Raw data flows into a data lake, sometimes with a specific future use in mind and sometimes just to have on hand

IT I dati grezzi vengono fatti confluire all'interno del data lake, talvolta per uno specifico impiego futuro, altre solo per averli a disposizione

English Italian
lake lake
sometimes talvolta
future futuro
use impiego
data dati
to a

EN Products made of metal that, if it weren’t for the name of the theme itself, could easily be mistaken for other typologies, thanks to their characteristics and looks, sometimes soft, sometimes fragile

IT Prodotti in metallo che, se non fosse per il nome stesso del tema, potrebbero confondersi facilmente con altre tipologie, proprio per le loro caratteristiche e l’estetica, a volte morbida, a volte fragile

English Italian
theme tema
easily facilmente
characteristics caratteristiche
soft morbida
fragile fragile
metal metallo
if se
name nome
products prodotti
other altre
sometimes a volte
and e
the le
of del
be potrebbero
typologies tipologie
to a
their loro
that che

Showing 50 of 50 translations