EN Nevertheless, Tatay Julian had to make sure that his boat was safe and intact so that he could go to sea again once the typhoon had passed.
EN Nevertheless, Tatay Julian had to make sure that his boat was safe and intact so that he could go to sea again once the typhoon had passed.
FR Mais il devait s'assurer que son bateau resterait intact, à l’abri, afin de pouvoir reprendre la mer une fois le typhon passé.
English | French |
---|---|
intact | intact |
had to | devait |
to | à |
sea | mer |
his | de |
he | il |
EN “We are used to the typhoons,” recalls Tatay Julian. “I tied down the boat and then we evacuated because we are located only 200 meters from the shore.”
FR "Nous sommes habitués aux typhons", explique Tatay Julian. "J'ai attaché le bateau et ensuite nous avons évacué car notre maison est située à seulement 200 mètres du rivage".
English | French |
---|---|
meters | mètres |
shore | rivage |
only | seulement |
located | située |
and | et |
from | du |
to | à |
then | ensuite |
we | nous |
because | car |
are | sommes |
EN Among the target community for this initiative were women and micro-entrepreneurs, farmers, weavers, and fisherfolks like Tatay Julian
FR Parmi les communautés cibles de cette initiative figuraient les femmes et les micro-entrepreneurs, les agriculteurs, les tisserands et les pêcheurs comme Tatay Julian
English | French |
---|---|
target | cibles |
initiative | initiative |
women | femmes |
weavers | tisserands |
community | communauté |
farmers | agriculteurs |
among | de |
and | et |
English | French |
---|---|
nobel | nobel |
winner | lauréat |
pairs | paires |
particles | particules |
spontaneously | spontanément |
a | un |
of | de |
created | créé |
in | dans |
electric | électrique |
that | que |
EN Meet the Team | Julian | 1Password
FR Faites connaissance avec le groupe de travail | Julian | 1Password
English | French |
---|---|
team | groupe |
meet | connaissance |
the | le |
EN Julian joined 1Password in 2020 because of the customer-centric culture and the love customers have for 1Password products and teams
FR Julian a rejoint 1Password en 2020 en raison de la culture centrée sur le client et de l?amour que les clients portent aux produits et aux équipes de 1Password
English | French |
---|---|
joined | rejoint |
centric | centrée |
teams | équipes |
in | en |
culture | culture |
of | de |
customer | client |
customers | clients |
products | produits |
and | et |
EN In his current role, Julian leads the teams responsible for growth and overall customer health of the companies and users 1Password supports.
FR Dans son rôle actuel, Julian dirige les équipes responsables de la croissance et de la santé globale des clients des entreprises et des utilisateurs que 1Password soutient.
English | French |
---|---|
current | actuel |
leads | dirige |
responsible | responsables |
growth | croissance |
overall | globale |
supports | soutient |
health | santé |
customer | clients |
companies | entreprises |
teams | équipes |
users | utilisateurs |
the | la |
in | dans |
role | rôle |
and | et |
of | de |
EN Through Julian?s team, 1Password gains vital points of insight into what the market expects from a security partner and how 1Password can continue to meet customer needs as they evolve
FR Grâce à l?équipe de Julian, 1Password acquiert des points de vue essentiels sur ce que le marché attend d?un partenaire de sécurité et sur la manière dont 1Password peut continuer à répondre aux besoins des clients à mesure qu?ils évoluent
English | French |
---|---|
vital | essentiels |
expects | attend |
partner | partenaire |
customer | clients |
team | équipe |
to meet | répondre |
evolve | évoluent |
s | s |
continue | continuer |
needs | besoins |
a | un |
can | peut |
of | de |
market | marché |
security | sécurité |
insight | vue |
to | à |
points | points |
EN When Julian?s not working on shaping the customer journey, he loves spending time cycling outdoors.
FR Lorsque Julian n?est pas en train de façonner le parcours du client, il aime faire du vélo en plein air.
English | French |
---|---|
shaping | façonner |
he | il |
when | lorsque |
customer | client |
outdoors | de |
cycling | vélo |
not | pas |
journey | parcours |
the | le |
English | French |
---|---|
and | et |
including | avec |
EN How the US pursuit of Julian Assange is a distraction from impunity for war crimes
FR Pays-Bas. Scandale des allocations familiales : un avertissement qui montre l’urgence d’interdire les algorithmes racistes
English | French |
---|---|
a | un |
the | les |
EN Join hosts Earl Wood and Janelle Wookey for IDL 2021, featuring performances by Snotty Nose Rez Kids, Tom Wilson, iskwē, Neon Dreams, Julian Taylor, Charlotte Cardin and more!
FR L’animation de la JAD 2021 est assurée par Earl Wood et Janelle Wookey et des prestations seront offertes par Charlotte Cardin, Snotty Nose Rez Kids, Tom Wilson, iskwē, Neon Dreams, Julian Taylor et beaucoup d’autres artistes!
English | French |
---|---|
kids | kids |
tom | tom |
wilson | wilson |
taylor | taylor |
charlotte | charlotte |
earl | earl |
wood | wood |
neon | neon |
dreams | dreams |
by | par |
featuring | de |
join | des |
and | et |
English | French |
---|---|
canadian | canadienne |
education | éducation |
trust | fiducie |
the | la |
in | en |
and | à |
EN Julian Brave NoiseCat is an award-winning writer whose work regularly appears in The Guardian and other publications. He is a proud member of the Canim Lake Band Tsq’escen and a descendant of the Lil’wat Nation of Mount Currie.
FR Julian Brave NoiseCat est un auteur primé dont les écrits sont souvent publiés, notamment dans The Guardian. Fier membre de la bande de Canim Lake (Tsq’ escen), il est descendant de la Première nation Lil’ wat de Mount Currie.
English | French |
---|---|
brave | brave |
writer | auteur |
regularly | souvent |
in | dans |
proud | fier |
member | membre |
lake | lake |
band | bande |
nation | nation |
is | est |
he | il |
whose | dont |
of | de |
an | un |
EN Hi Julian, thank you very much for your feedback!
FR Bonjour Julian, merci beaucoup pour vos commentaires !
English | French |
---|---|
feedback | commentaires |
your | vos |
you | merci |
for | pour |
much | beaucoup |
English | French |
---|---|
hotjar | hotjar |
business | business |
centre | centre |
st | st |
malta | malte |
enables | permet |
evaluate | évaluer |
ltd | ltd |
floor | floor |
a | un |
system | système |
use | lutilisation |
of | de |
our | notre |
website | site |
by | par |
to | qui |
EN A ‘competition to probe the very essence of mind-body articulation” lead by a curious host (Julian Richings, CUBE) in a mesmerizing puzzle à la Satre's No Exit that will keep you guessing until the very end
FR Une compétition sous forme de huis clos avec un curieux animateur (Julian Richings, CUBE); un puzzle complètement imprévisible
English | French |
---|---|
competition | compétition |
curious | curieux |
cube | cube |
puzzle | puzzle |
very | complètement |
of | de |
a | un |
the | une |
EN To commemorate the hosting of this historic event for the Palais, emerging Montréal visual artist Julian Palma will produce a massive mural inside the building, in partnership with LNDMRK.
FR Pour commémorer la tenue de cet événement historique pour le Palais, l’artiste émergent montréalais Julian Palma produira une murale imposante à l’intérieur même de l’immeuble, en partenariat avec LNDMRK.
English | French |
---|---|
commemorate | commémorer |
historic | historique |
mural | murale |
partnership | partenariat |
event | événement |
palais | palais |
to | à |
of | de |
in | en |
emerging | émergent |
a | une |
with | avec |
EN Julian Ma, Founder and CEO, Computer Guys
FR Julian Ma, Fondateur et CEO, Computer Guys
English | French |
---|---|
founder | fondateur |
and | et |
ceo | ceo |
computer | computer |
EN Virtual Secret Path Week series for Legacy Schools with speaker: Julian Taylor, October 20th @ 1:00pm EST. Register at Exploring By the Seat of your Pants.
FR Série de semaines sur le chemin secret virtuel pour les écoles de l'héritage avec l'orateur : Julian Taylor, le 20 octobre à 13h00 EST. Inscrivez-vous sur Exploring By the Seat of your Pants.
English | French |
---|---|
virtual | virtuel |
secret | secret |
week | semaines |
taylor | taylor |
october | octobre |
schools | écoles |
est | est |
by | by |
of | of |
series | série |
the | le |
register | inscrivez-vous |
your | vous |
with | avec |
English | French |
---|---|
statement | déclaration |
detention | détention |
members | membres |
on | sur |
by | par |
and | et |
EN Julian Brave NoiseCat is an award-winning writer whose work regularly appears in The Guardian and other publications. He is a proud member of the Canim Lake Band Tsq’escen and a descendant of the Lil’wat Nation of Mount Currie.
FR Julian Brave NoiseCat est un auteur primé dont les écrits sont souvent publiés, notamment dans The Guardian. Fier membre de la bande de Canim Lake (Tsq’ escen), il est descendant de la Première nation Lil’ wat de Mount Currie.
English | French |
---|---|
brave | brave |
writer | auteur |
regularly | souvent |
in | dans |
proud | fier |
member | membre |
lake | lake |
band | bande |
nation | nation |
is | est |
he | il |
whose | dont |
of | de |
an | un |
EN The origin of Barceló rum dates back to 1929, when Julián Barceló arrived in the Dominican Republic with the purpose of producing rum that would then go down in history as the best in the world
FR L'origine du rhum Barceló remonte à 1929, lorsque Julián Barceló arrive en République Dominicaine dans le but de produire un rhum qui restera plus tard dans l'histoire comme le meilleur du monde
English | French |
---|---|
rum | rhum |
republic | république |
purpose | but |
world | monde |
when | lorsque |
the | le |
to | à |
as | comme |
of | de |
back | un |
in | en |
dominican | dominicaine |
down | dans |
that | qui |
the best | meilleur |
English | French |
---|---|
hotjar | hotjar |
business | business |
centre | centre |
st | st |
malta | malte |
enables | permet |
evaluate | évaluer |
ltd | ltd |
floor | floor |
a | un |
system | système |
use | lutilisation |
of | de |
our | notre |
website | site |
by | par |
to | qui |
EN He has had the support of the Directorate General of Armaments and Material, the General Secretariat of Defence Policy and the president of the FEINDEF Foundation, the former Minister of Defence Julián García Vargas
FR Il a bénéficié du soutien de la Direction générale de l'armement et du matériel, du Secrétariat général de la politique de défense et du président de la Fondation FEINDEF, l'ancien ministre de la Défense Julián García Vargas
English | French |
---|---|
material | matériel |
secretariat | secrétariat |
policy | politique |
president | président |
foundation | fondation |
minister | ministre |
the | la |
he | il |
of | de |
directorate | direction |
support | du |
general | général |
defence | défense |
the support | soutien |
and | et |
EN Julian Brave NoiseCat is an award-winning writer whose work regularly appears in The Guardian and other publications. He is a proud member of the Canim Lake Band Tsq’escen and a descendant of the Lil’wat Nation of Mount Currie.
FR Julian Brave NoiseCat est un auteur primé dont les écrits sont souvent publiés, notamment dans The Guardian. Fier membre de la bande de Canim Lake (Tsq’ escen), il est descendant de la Première nation Lil’ wat de Mount Currie.
English | French |
---|---|
brave | brave |
writer | auteur |
regularly | souvent |
in | dans |
proud | fier |
member | membre |
lake | lake |
band | bande |
nation | nation |
is | est |
he | il |
whose | dont |
of | de |
an | un |
EN by Katie Chandler and Julian Randall
FR par Katie Chandler et Julian Randall
English | French |
---|---|
katie | katie |
by | par |
and | et |
EN 30/09-02/10 Artvertising Brussels | iMAL | 10:00-18:00Workshop by Julian Oliver and Damian Stewart (DE/NZ)
FR 30/09-02/10 Artvertising Brussels | iMAL | 10:00-18:00Workshop par Julian Oliver et Damian Stewart (DE/NZ)
English | French |
---|---|
oliver | oliver |
stewart | stewart |
by | par |
de | de |
and | et |
EN Workshop by Julian Oliver and Damian Stewart
FR Workshop par Julian Oliver et Damian Stewart
English | French |
---|---|
oliver | oliver |
stewart | stewart |
workshop | workshop |
by | par |
and | et |
EN They will be able to experiment and analyse real time computer vision techniques developed by Julian Oliver and his team.
FR Ils pourront également expérimenter et analyser les technologies de reconnaissance d'images vidéo en temps réel développées par Julian Oliver et son équipe.
English | French |
---|---|
analyse | analyser |
real | réel |
techniques | technologies |
oliver | oliver |
team | équipe |
developed | développé |
experiment | expérimenter |
will | pourront |
time | temps |
by | par |
to | vidéo |
and | et |
his | de |
EN A ‘competition to probe the very essence of mind-body articulation” lead by a curious host (Julian Richings, CUBE) in a mesmerizing puzzle à la Satre's No Exit that will keep you guessing until the very end
FR Une compétition sous forme de huis clos avec un curieux animateur (Julian Richings, CUBE); un puzzle complètement imprévisible
English | French |
---|---|
competition | compétition |
curious | curieux |
cube | cube |
puzzle | puzzle |
very | complètement |
of | de |
a | un |
the | une |
EN Julian Grant (Electra, Fantasia 1997) initiated the idea, and enlisted the help of Colin Geddes, the well known promoter of Hong Kong cinema in Toronto (and now Midnight Madness programmer at TIFF) to coordinate logistics related to the event
FR Le réalisateur (à l’origine du projet) enrôla Colin Geddes, le bien connu ambassadeur du cinéma Hongkongais à Toronto (maintenant programmateur au Midnight Madness du TIFF), comme coordonnateur logistique de l’événement
English | French |
---|---|
idea | projet |
colin | colin |
cinema | cinéma |
tiff | tiff |
logistics | logistique |
event | événement |
madness | madness |
well | bien |
known | connu |
of | de |
toronto | toronto |
the | le |
now | maintenant |
EN Virtual Secret Path Week series for Legacy Schools with speaker: Julian Taylor, October 20th @ 1:00pm EST. Register at Exploring By the Seat of your Pants.
FR Série de semaines sur le chemin secret virtuel pour les écoles de l'héritage avec l'orateur : Julian Taylor, le 20 octobre à 13h00 EST. Inscrivez-vous sur Exploring By the Seat of your Pants.
English | French |
---|---|
virtual | virtuel |
secret | secret |
week | semaines |
taylor | taylor |
october | octobre |
schools | écoles |
est | est |
by | by |
of | of |
series | série |
the | le |
register | inscrivez-vous |
your | vous |
with | avec |
EN Trevor Bell, Julian Daly, Alice Kelley and M. A.P. Renouf
FR Trevor Bell, Julian Daly, Alice Kelley et M. A.P. Renouf
English | French |
---|---|
trevor | trevor |
bell | bell |
alice | alice |
m | m |
p | p |
and | et |
English | French |
---|---|
wish | . |
raise | soulever |
please | veuillez |
november | novembre |
or | ou |
to | à |
questions | questions |
you | vous |
by | part |
are | plus |
EN Invisibility on the networks. Lesson by Julian Oliver
FR Des usines trop petites, George Orwell, les tricoteuses et beaucoup de PLA : l?urgence de faire à Bordeaux
English | French |
---|---|
the | trop |
EN We attended the counter-surveillance boot-camp led by the hacktivist coder artist Julian Oliver at the Geneva Mapping Festival.
FR Le Covid-19 a déboulé et balayé tous nos projets : ateliers expos, événements. Quelques jours d'incertitude et rapidement, rideau, et maintenant, on fait quoi ?
English | French |
---|---|
the | le |
we | nos |
EN julian Alaphilippe on the 2019 Tour - Photographic print for sale
FR Julian Alaphilippe sur le Tour de France de 2019 - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
English | French |
---|---|
tour | tour |
the | le |
for | de |
on | sur |
sale | vente |
EN julian Alaphilippe on the 2019 Tour
FR Julian Alaphilippe sur le Tour de France de 2019
English | French |
---|---|
tour | tour |
the | le |
on | sur |
EN julian Alaphilippe attacks the descent of the pass on stage 19 of the 2019 Le Tour
FR Julian Alaphilippe attaque la descente du col sur l'étape 19 du Tour de France de 2019.
English | French |
---|---|
attacks | attaque |
descent | descente |
stage | étape |
tour | tour |
the | la |
of | de |
on | sur |
EN Later that afternoon, Julian took us to a hummingbird sanctuary.
English | French |
---|---|
afternoon | midi |
a | un |
took | de |
to | plus |
EN I began in the National Park in Bogota at 1am to make it through Chingaza National Park the following day. Julian, Nick and two other locals rode me out of
English | French |
---|---|
began | commencé |
park | parc |
the | le |
to | à |
national | national |
of | de |
in | dans |
EN Meet the Team | Julian | 1Password
FR Faites connaissance avec le groupe de travail | Julian | 1Password
English | French |
---|---|
team | groupe |
meet | connaissance |
the | le |
EN Julian joined 1Password in 2020 because of the customer-centric culture and the love customers have for 1Password products and teams
FR Julian a rejoint 1Password en 2020 en raison de la culture centrée sur le client et de l?amour que les clients portent aux produits et aux équipes de 1Password
English | French |
---|---|
joined | rejoint |
centric | centrée |
teams | équipes |
in | en |
culture | culture |
of | de |
customer | client |
customers | clients |
products | produits |
and | et |
EN In his current role, Julian leads the teams responsible for growth and overall customer health of the companies and users 1Password supports.
FR Dans son rôle actuel, Julian dirige les équipes responsables de la croissance et de la santé globale des clients des entreprises et des utilisateurs que 1Password soutient.
English | French |
---|---|
current | actuel |
leads | dirige |
responsible | responsables |
growth | croissance |
overall | globale |
supports | soutient |
health | santé |
customer | clients |
companies | entreprises |
teams | équipes |
users | utilisateurs |
the | la |
in | dans |
role | rôle |
and | et |
of | de |
EN Through Julian?s team, 1Password gains vital points of insight into what the market expects from a security partner and how 1Password can continue to meet customer needs as they evolve
FR Grâce à l?équipe de Julian, 1Password acquiert des points de vue essentiels sur ce que le marché attend d?un partenaire de sécurité et sur la manière dont 1Password peut continuer à répondre aux besoins des clients à mesure qu?ils évoluent
English | French |
---|---|
vital | essentiels |
expects | attend |
partner | partenaire |
customer | clients |
team | équipe |
to meet | répondre |
evolve | évoluent |
s | s |
continue | continuer |
needs | besoins |
a | un |
can | peut |
of | de |
market | marché |
security | sécurité |
insight | vue |
to | à |
points | points |
EN When Julian?s not working on shaping the customer journey, he loves spending time cycling outdoors.
FR Lorsque Julian n?est pas en train de façonner le parcours du client, il aime faire du vélo en plein air.
English | French |
---|---|
shaping | façonner |
he | il |
when | lorsque |
customer | client |
outdoors | de |
cycling | vélo |
not | pas |
journey | parcours |
the | le |
English | French |
---|---|
and | et |
including | avec |
English | French |
---|---|
at | voir |
EN Jazz guitarist Julian Lage is a musician who masters his craft in such a way that when listening to
FR Le guitariste de jazz Julian Lage est un musicien qui maîtrise son art de telle manière qu'en
English | French |
---|---|
jazz | jazz |
guitarist | guitariste |
masters | maîtrise |
a | un |
craft | art |
musician | musicien |
to | manière |
is | est |
Showing 50 of 50 translations