DE POPSServer: pop.mailfence.comBenutzer: Ihr Mailfence BenutzernamePasswort: Ihr Mailfence PasswortPort: 995 (SSL)
DE POPSServer: pop.mailfence.comBenutzer: Ihr Mailfence BenutzernamePasswort: Ihr Mailfence PasswortPort: 995 (SSL)
RU POPсервер: pop.mailfence.comпользователь: ваше имя пользователя Mailfenceпароль: ваш пароль Mailfenceпорт: 995 (SSL)
Transliteration POPserver: pop.mailfence.compolʹzovatelʹ: vaše imâ polʹzovatelâ Mailfenceparolʹ: vaš parolʹ Mailfenceport: 995 (SSL)
German | Russian |
---|---|
ssl | ssl |
DE SMTPSServer: smtp.mailfence.comBenutzer: Ihr Mailfence BenutzernamePasswort: Ihr Mailfence PasswortPort: 465 (SSL)
RU SMTPсервер: smtp.mailfence.comпользователь: ваше имя пользователя Mailfenceпароль: ваш пароль Mailfenceпорт: 465 (SSL)
Transliteration SMTPserver: smtp.mailfence.compolʹzovatelʹ: vaše imâ polʹzovatelâ Mailfenceparolʹ: vaš parolʹ Mailfenceport: 465 (SSL)
German | Russian |
---|---|
smtp | smtp |
ssl | ssl |
DE Unser Bedrohungsmodell liefert eine detaillierte Übersicht über die Bedrohungen, gegen die Sie Mailfence schützt und die Bedrohungen, gegen die Mailfence nicht schützt
RU Наша модель угроз представляет собой подробный отчет об угрозах, от которых Mailfence вас защищает или не защищает
Transliteration Naša modelʹ ugroz predstavlâet soboj podrobnyj otčet ob ugrozah, ot kotoryh Mailfence vas zaŝiŝaet ili ne zaŝiŝaet
DE Ich verwende Gmail/Hotmail/Ymail, um mit Mailfence-Benutzern zu kommunizieren. Welche Daten stehen meinem E-Mail-Provider und Mailfence über diese Kommunikation zur Verfügung?
RU Я использую Gmail/Hotmail/Ymail для общения с пользователями Mailfence. Какие данные доступны email-провайдеру и Mailfence об этом сообщении?
Transliteration  ispolʹzuû Gmail/Hotmail/Ymail dlâ obŝeniâ s polʹzovatelâmi Mailfence. Kakie dannye dostupny email-provajderu i Mailfence ob étom soobŝenii?
German | Russian |
---|---|
gmail | gmail |
DE Die kurzen und verständlichen Nutzungsbedingungen von Mailfence
RU Условия использования | Защищенная электронная почта Mailfence
Transliteration Usloviâ ispolʹzovaniâ | Zaŝiŝennaâ élektronnaâ počta Mailfence
DE Dies ist das grundlegende Prinzip des Mailfence Dienstes
RU В этом заключается основополагающий принцип работы сервиса Mailfence
Transliteration V étom zaklûčaetsâ osnovopolagaûŝij princip raboty servisa Mailfence
DE In Belgien, wo Mailfence zu Hause ist und unsere Server gehostet werden, ist die Privatsphäre gesetzlich geschützt
RU В Бельгии, где находится Mailfence и размещены наши серверы, закон защищает конфиденциальность
Transliteration V Belʹgii, gde nahoditsâ Mailfence i razmeŝeny naši servery, zakon zaŝiŝaet konfidencialʹnostʹ
DE Mailfence for Business wird auf einer professionellen IT-Infrastruktur in Belgien gehostet, die höchste Zuverlässigkeit und Sicherheit garantiert.
RU Mailfence для Бизнеса размещается на профессиональной инфраструктуре в Бельгии, предлагая высочайшую доступность и гарантии безопасности.
Transliteration Mailfence dlâ Biznesa razmeŝaetsâ na professionalʹnoj infrastrukture v Belʹgii, predlagaâ vysočajšuû dostupnostʹ i garantii bezopasnosti.
DE Mailfence läuft auf Linux Servern mit einer Präferenz für die Debian-Distribution.
RU Mailfence работает на серверах Linux с предпочтением для Debian.
Transliteration Mailfence rabotaet na serverah Linux s predpočteniem dlâ Debian.
German | Russian |
---|---|
linux | linux |
DE Die Mailfence for Business-API enthält mehr als 50 Befehle und wird kontinuierlich weiterentwickelt, um die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen
RU API Mailfence for Business содержит более 50 команд и постоянно развивается для удовлетворения потребностей наших клиентов
Transliteration API Mailfence for Business soderžit bolee 50 komand i postoânno razvivaetsâ dlâ udovletvoreniâ potrebnostej naših klientov
DE Datenschutzrichtlinien | Mailfence sichere E-Mail
RU Политика конфиденциальности | Защищенная электронная почта Mailfence
Transliteration Politika konfidencialʹnosti | Zaŝiŝennaâ élektronnaâ počta Mailfence
DE Mailfence ist ein Dienst, der von der belgischen Firma Contactoffice Group SA angeboten wird und unterliegt damit dem belgischen Recht
RU Mailfence - это сервис, предоставляемый бельгийской компанией ContactOffice Group SA, и, как таковой, он регулируется законодательством Бельгии
Transliteration Mailfence - éto servis, predostavlâemyj belʹgijskoj kompaniej ContactOffice Group SA, i, kak takovoj, on reguliruetsâ zakonodatelʹstvom Belʹgii
German | Russian |
---|---|
group | group |
DE Mailfence Presse- und Medienunterlagen
RU Пресс-релизы и подборка материалов для СМИ Mailfence
Transliteration Press-relizy i podborka materialov dlâ SMI Mailfence
DE Mehr über das Unternehmen hinter dem E-Mail-Service Mailfence
RU Подробнее о компании, создавшей защищенную почту Mailfence
Transliteration Podrobnee o kompanii, sozdavšej zaŝiŝennuû počtu Mailfence
DE Mailfence ist nicht nur ein Dienst, sondern Teil einer weltweiten Bewegung mit dem Ziel, die Online-Privatsphäre wiederzuerlangen
RU Mailfence - это не просто сервис, а часть всемирного движения за восстановление конфиденциальности в интернете
Transliteration Mailfence - éto ne prosto servis, a častʹ vsemirnogo dviženiâ za vosstanovlenie konfidencialʹnosti v internete
DE Mailfence Bedrohungsmodell | Sicherer und vertraulicher E-Mail-Service
RU Модель угроз Mailfence | Защищенная и конфиденциальная почта
Transliteration Modelʹ ugroz Mailfence | Zaŝiŝennaâ i konfidencialʹnaâ počta
DE Mailfence schützt Sie nicht gegen:
RU Mailfence не защитит вас от:
Transliteration Mailfence ne zaŝitit vas ot:
German | Russian |
---|---|
mailfence | mailfence |
sie | вас |
DE Wie Sie den E-Mail Service Mailfence kontaktieren
German | Russian |
---|---|
kontaktieren | связаться |
mailfence | mailfence |
DE Hier ist der öffentliche Schlüssel der Mailfence Kontakt-E-Mail-Adresse: Fingerabdruck: E71F 013B 920E A72A 324C 8DD9 4443 4547 B728 6901
RU Публичный ключ OpenPGP электронной почты службы поддержки: Отпечаток: E71F 013B 920E A72A 324C 8DD9 4443 4547 B728 6901
Transliteration Publičnyj klûč OpenPGP élektronnoj počty služby podderžki: Otpečatok: E71F 013B 920E A72A 324C 8DD9 4443 4547 B728 6901
DE Mailfence: Häufig gestellte Fragen
RU Часто задаваемые вопросы о Mailfence
Transliteration Často zadavaemye voprosy o Mailfence
DE Wie bezahlt Mailfence seine Rechnungen?
RU Как Mailfence оплачивает свои счета?
Transliteration Kak Mailfence oplačivaet svoi sčeta?
German | Russian |
---|---|
mailfence | mailfence |
seine | свои |
rechnungen | счета |
DE Weitere Informationen dazu, was Mailfence tut und nicht tut, um Sie davor zu schützen, finden Sie in der Rubrik Bedrohungsmodell.
RU Взгляните также на модель угроз для получения более подробной информации о том, что именно Mailfence делает и от чего вас не защищает.
Transliteration Vzglânite takže na modelʹ ugroz dlâ polučeniâ bolee podrobnoj informacii o tom, čto imenno Mailfence delaet i ot čego vas ne zaŝiŝaet.
DE Die kostenlose Version von Mailfence bietet E-Mail-Privatsphäre für jedermann
RU Бесплатная версия Mailfence делает конфиденциальность электронной почты доступной для всех
Transliteration Besplatnaâ versiâ Mailfence delaet konfidencialʹnostʹ élektronnoj počty dostupnoj dlâ vseh
DE Sie können Mailfence so lange Sie möchten kostenlos benutzen
RU Вы можете пользоваться Mailfence бесплатно столько, сколько захотите
Transliteration Vy možete polʹzovatʹsâ Mailfence besplatno stolʹko, skolʹko zahotite
German | Russian |
---|---|
benutzen | пользоваться |
mailfence | mailfence |
kostenlos | бесплатно |
so | столько |
können | можете |
DE Ich möchte mein Mailfence Abo beenden. Wie mache ich dies ?
RU Я хочу прекратить подписку на Mailfence. Как я могу это сделать?
Transliteration  hoču prekratitʹ podpisku na Mailfence. Kak â mogu éto sdelatʹ?
DE Senden Sie uns bitte eine E-Mail mit Ihrem Mailfence Benutzernahmen oder Ihrer E-Mail-Adresse und wir setzen Ihr Abo herunter.
RU Пожалуйста, отправьте нам письмо с указанием вашего имени пользователя Mailfence или адреса электронной почты, и мы изменим вашу подписку.
Transliteration Požalujsta, otpravʹte nam pisʹmo s ukazaniem vašego imeni polʹzovatelâ Mailfence ili adresa élektronnoj počty, i my izmenim vašu podpisku.
DE Was sind die technischen Voraussetzungen für die Nutzung von Mailfence ?
RU Каковы технические требования для использования Mailfence?
Transliteration Kakovy tehničeskie trebovaniâ dlâ ispolʹzovaniâ Mailfence?
DE Mailfence ist ‘idiotensicher’: Alles, was Sie benötigen, ist ein Endgerät mit einem aktuellen Webbrowser und Internetzugang
RU Все, что вам нужно - это устройство с современным веб-браузером и доступом в интернет
Transliteration Vse, čto vam nužno - éto ustrojstvo s sovremennym veb-brauzerom i dostupom v internet
DE Wie greife ich auf Mailfence von einem mobilen Endgerät zu ?
RU Как получить доступ к Mailfence с моего мобильного устройства?
Transliteration Kak polučitʹ dostup k Mailfence s moego mobilʹnogo ustrojstva?
DE Sie können auch eine Light-Version verwenden, die speziell für mobile Endgeräte entwickelt wurde: https://mailfence.com/m/
RU Вы также можете использовать более легкую версию, которая была разработана для мобильных устройств: https://mailfence.com/m/
Transliteration Vy takže možete ispolʹzovatʹ bolee legkuû versiû, kotoraâ byla razrabotana dlâ mobilʹnyh ustrojstv: https://mailfence.com/m/
German | Russian |
---|---|
https | https |
DE Kann ich verschlüsselte Nachrichten an Personen senden, die keine Mailfence-Benutzer sind ?
RU Могу ли я отправлять зашифрованные сообщения людям, которые не являются пользователями Mailfence?
Transliteration Mogu li â otpravlâtʹ zašifrovannye soobŝeniâ lûdâm, kotorye ne âvlâûtsâ polʹzovatelâmi Mailfence?
DE Kann ich mit Mailfence meine Schlüssel verwalten?
RU Позволяет ли Mailfence управлять ключами?
Transliteration Pozvolâet li Mailfence upravlâtʹ klûčami?
DE Import von Yahoo nach Mailfence
DE Import von Gmail nach Mailfence
German | Russian |
---|---|
gmail | gmail |
DE Import von Hotmail nach Mailfence
RU Импорт из Hotmail в Mailfence
Transliteration Import iz Hotmail v Mailfence
DE Kann ich auf meine verschlüsselten E-Mails zugreifen, ohne Mailfence zu nutzen?
RU Могу ли я получить доступ к своим зашифрованным сообщениям без использования Mailfence?
Transliteration Mogu li â polučitʹ dostup k svoim zašifrovannym soobŝeniâm bez ispolʹzovaniâ Mailfence?
DE Kann ich den Tor Browser verwenden, um auf Mailfence Webmail zuzugreifen?
RU Могу ли я использовать браузер Tor для доступа к веб-почте Mailfence?
Transliteration Mogu li â ispolʹzovatʹ brauzer Tor dlâ dostupa k veb-počte Mailfence?
DE Kann ich eine kundenspezifische Version von Mailfence erhalten ?
RU Могу ли я получить персонализированную версию Mailfence?
Transliteration Mogu li â polučitʹ personalizirovannuû versiû Mailfence?
DE Wie richte ich Mailfence als E-Mail-Server für meine Domain ein?
RU Как настроить Mailfence в качестве почтового сервера для моего домена?
Transliteration Kak nastroitʹ Mailfence v kačestve počtovogo servera dlâ moego domena?
DE Mailfence | Sichere und vertrauliche E-Mail | Verschlüsselter E-Mail-Service
RU Mailfence | Защищенная и приватная почта | Mailfence email с шифрованием
Transliteration Mailfence | Zaŝiŝennaâ i privatnaâ počta | Mailfence email s šifrovaniem
German | Russian |
---|---|
DE Im Folgenden finden Sie die allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Nutzung des Mailfence.com Service, auch bezeichnet als "Dienst", zur Verfügung gestellt durch:
RU Ниже приведены Условия использования защищенного почтового сервиса Mailfence, именуемый как "Сервис", предоставляемый :
Transliteration Niže privedeny Usloviâ ispolʹzovaniâ zaŝiŝennogo počtovogo servisa Mailfence, imenuemyj kak "Servis", predostavlâemyj :
DE Öffentlicher Schlüssel der Mailfence Kontakt-E-Mail-Adresse: Fingerabdruck: E71F 013B 920E A72A 324C 8DD9 4443 4547 B728 6901
RU Публичный ключ OpenPGP электронной почты службы поддержки: Отпечаток: E71F 013B 920E A72A 324C 8DD9 4443 4547 B728 6901
Transliteration Publičnyj klûč OpenPGP élektronnoj počty služby podderžki: Otpečatok: E71F 013B 920E A72A 324C 8DD9 4443 4547 B728 6901
Showing 42 of 42 translations