EN Winding alleys, walls steeped in history and idyllic spots – the Aargau-Solothurn region offers 15 historic old towns to explore and linger in
EN Winding alleys, walls steeped in history and idyllic spots – the Aargau-Solothurn region offers 15 historic old towns to explore and linger in
NL Kronkelige steegjes, historische muren en idyllische pleintjes: de regio Aargau-Solothurn biedt 15 historische stadskernen om te ontdekken en een fijne tijd in door te brengen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
walls | muren |
idyllic | idyllische |
region | regio |
offers | biedt |
historic | historische |
and | en |
the | de |
to | om |
in | in |
explore | ontdekken |
EN Vine-covered slopes and one of the largest pine forests, idyllic mountain villages and towns, steppes and biotopes: the Pfyn-Finges Nature Park is a microcosm of great diversity
NL Wijnhellingen en een van de grootste naaldbossen, idyllische bergdorpjes en stadjes, steppen en biotopen: natuurpark Pfyn-Finges biedt op een kleine oppervlakte een grote verscheidenheid
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
idyllic | idyllische |
diversity | verscheidenheid |
the | de |
great | grote |
and | en |
a | een |
of | van |
largest | de grootste |
EN From the historic city of Thun with its medieval castle, the trail leads past idyllic small towns such as Hünibach and Aeschlen. A little later the, the spectacular Sigriswil panoramic bridge high above Lake Thun waits to be crossed.
NL Kunstige bruggen en spectaculaire canyonlandschappen zijn het hoogtepunt van de Flimse waterweg, of in Reto-Romaans «Trutg dil Flem».
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
the | de |
trail | van de |
and | en |
later | in |
of | van |
EN When you think of beauty, what comes to mind? In the case of the Netherlands, it has to be idyllic towns, tulips, and green living
NL Natuurlijk heeft ons land veel moois te bieden aan zowel toeristen als locals
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
has | heeft |
you | als |
the | zowel |
EN Idyllic, untouched landscapes, small towns with urban attractions and sports facilities that will get you up to speed quickly
NL Prachtig ongerepte landschappen, kleine stadjes met stedelijke attracties en een sportaanbod waarvan je spontaan in actie komt
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
landscapes | landschappen |
small | kleine |
urban | stedelijke |
attractions | attracties |
and | en |
with | met |
that | waarvan |
EN Winding alleys, walls steeped in history and idyllic spots – the Aargau-Solothurn region offers 15 historic old towns to explore and linger in
NL Kronkelige steegjes, historische muren en idyllische pleintjes: de regio Aargau-Solothurn biedt 15 historische stadskernen om te ontdekken en een fijne tijd in door te brengen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
walls | muren |
idyllic | idyllische |
region | regio |
offers | biedt |
historic | historische |
and | en |
the | de |
to | om |
in | in |
explore | ontdekken |
EN Vine-covered slopes and one of the largest pine forests, idyllic mountain villages and towns, steppes and biotopes: the Pfyn-Finges Nature Park is a microcosm of great diversity
NL Wijnhellingen en een van de grootste naaldbossen, idyllische bergdorpjes en stadjes, steppen en biotopen: natuurpark Pfyn-Finges biedt op een kleine oppervlakte een grote verscheidenheid
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
idyllic | idyllische |
diversity | verscheidenheid |
the | de |
great | grote |
and | en |
a | een |
of | van |
largest | de grootste |
EN Iconic salt marshes, idyllic coastal views, abundant wildlife and traditional seaside towns combine on this Tour.
NL Iconische kwelders, idyllische kustgezichten, een overvloed aan dieren in het wild en traditionele badplaatsen komen samen tijdens deze Tour.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
idyllic | idyllische |
traditional | traditionele |
tour | tour |
wildlife | dieren |
this | deze |
and | en |
on | tijdens |
EN Leaving Bivio, the idyllic mountain village between the Julier pass and the Marmorera reservoir, the idyllic winter hiking trail leads to Val Tgavretga. The start can be found at the south-eastern edge of the village.
NL De idyllische winterwandelroute naar Val Tgavretga begint in Bivio, het kleine bergdorpje tussen de Julierpass en de Marmorerasee. De start is aan de zuidoostelijke rand van het dorp.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
bivio | bivio |
idyllic | idyllische |
village | dorp |
val | val |
edge | rand |
the | de |
start | start |
and | en |
EN Leaving Bivio, the idyllic mountain village between the Julier pass and the Marmorera reservoir, the idyllic winter hiking trail leads to Val Tgavretga. The start can be found at the south-eastern edge of the village.
NL De idyllische winterwandelroute naar Val Tgavretga begint in Bivio, het kleine bergdorpje tussen de Julierpass en de Marmorerasee. De start is aan de zuidoostelijke rand van het dorp.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
bivio | bivio |
idyllic | idyllische |
village | dorp |
val | val |
edge | rand |
the | de |
start | start |
and | en |
EN Pet sitters in towns and cities, including:
NL Duizenden oppassers in steden en dorpen, waaronder:
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
sitters | oppassers |
and | en |
in | in |
cities | steden |
including | waaronder |
EN Cat sitters in towns and cities, including:
NL Duizenden kattenoppassers in steden en dorpen, waaronder:
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
and | en |
in | in |
cities | steden |
including | waaronder |
EN You’ll find everything here – from watchmaking towns to wild natural landscapes.
NL Van horlogesteden tot oorspronkelijke natuurlandschappen – stuk voor stuk gevarieerd en indrukwekkend.
EN The two neighbouring towns in canton Neuchâtel joined nine other Swiss sites that already benefit from the Unesco label, with the agency committee recognizing the merits of the region's unique architecture.
NL De twee Neuenburger uurwerksteden getuigen van de specifieke industrialisering van de Jura en vullen het bestaande werelderfgoed in Zwitserland aan.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
swiss | zwitserland |
in | in |
the | de |
two | twee |
EN Chase attractions in the towns and cities
NL Op jacht naar stedelijke attracties
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
attractions | attracties |
the | naar |
EN There are around 40 museums in the cultural metropolis of Basel. From here, the access road coasts along the Doubs River to the towns of La Chaux-de-Fonds and Le Locle, both known for their watchmaking traditions. The route ends in Neuchâtel.
NL Er zijn ongeveer 40 musea in de cultuurmetropool Basel. Vanaf hier leidt de toegangsroute gedeeltelijk langs de rivier de Doubs naar de steden La Chaux-de-Fonds en Le Locle, beide beroemd om hun horlogemakerskunst. De weg eindigt in Neuchâtel.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
museums | musea |
basel | basel |
river | rivier |
towns | steden |
la | la |
le | le |
ends | eindigt |
neuchâtel | neuchâtel |
the | de |
in | in |
to | om |
from | vanaf |
there | er |
and | en |
route | naar |
here | hier |
their | hun |
for | ongeveer |
EN Want to combine a stay in one of our towns or cities with a museum visit? Absolutely no problem: our urban centres have a vast array of unique collections to offer
NL Wil je je verblijf in een van onze steden combineren met een bezoek aan een museum? Dat komt mooi uit: in onze stadscentra zijn tal van unieke collecties te vinden
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
museum | museum |
collections | collecties |
visit | bezoek |
in | in |
cities | steden |
combine | combineren |
stay | verblijf |
with | met |
want | je |
of | tal |
want to | wil |
EN Unlimited use of public transportation in more than 90 towns and cities
NL Gratis gebruik van het openbaar vervoer in meer dan 90 steden
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
public | openbaar |
transportation | vervoer |
use | gebruik |
in | in |
cities | steden |
more | meer |
than | dan |
of | van |
EN There’s nothing worse than not finding what you need. That won’t happen on Sortlist. From big cities to small towns, we’ve got more than 80.000 agencies across the globe.
NL Er is niets erger dan niet kunnen vinden wat je nodig hebt. Op Sortlist is daar geen sprake van! Van grote steden tot de kleinste dorpjes, wij beschikken over meer dan 80.000 marketingbureaus over de hele wereld.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
worse | erger |
big | grote |
globe | wereld |
cities | steden |
the | de |
need | nodig |
finding | vinden |
nothing | niets |
more | meer |
what | wat |
EN Moselle lends its name to one of the most beautiful valleys of Luxembourg, famous for its wineries, charming hotels and medieval towns
NL De Moezel ontleent haar naam aan de allermooiste valleien van Luxemburg, bekend om hun wijnkelders, hun charmehotels en hun middeleeuwse dorpjes
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
name | naam |
valleys | valleien |
luxembourg | luxemburg |
famous | bekend |
medieval | middeleeuwse |
the | de |
to | om |
and | en |
EN Three has announced a boost to its 5G network for rural areas, with 110 new sites now covered. The sites include some smaller towns and villages with ...
NL Three heeft een boost aangekondigd voor zijn 5G-netwerk voor landelijke gebieden, met 110 nieuwe sites die nu gedekt zijn. De sites omvatten enkele kl...
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
announced | aangekondigd |
boost | boost |
network | netwerk |
areas | gebieden |
sites | sites |
new | nieuwe |
now | nu |
the | de |
with | met |
has | heeft |
a | een |
covered | gedekt |
for | voor |
EN A number of fairy-tale buildings can be found in interesting parts of our Swiss towns and cities.
NL Tal van die sprookjesachtige bouwwerken bevinden zich bovendien op heel interessante plekjes.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
buildings | bouwwerken |
interesting | interessante |
and | bovendien |
of | tal |
EN Switzerland’s mystical mountains, spectacular landscape and romantic old towns have often been a source of inspiration and the location for major film productions.
NL Mystieke bergen, spectaculaire landschappen en romantische oude steden: Zwitserland was al vaak een inspiratiebron en draailocatie voor grote filmproducties.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
mountains | bergen |
landscape | landschappen |
old | oude |
towns | steden |
major | grote |
and | en |
often | vaak |
a | een |
for | voor |
EN Winter in the smaller towns in the region, such as Lauenen, means peace and quiet and enjoying long winter hikes, cross-country skiing or romantic horse-drawn sleigh rides.
NL Winter in de kleinere dorpjes van de regio zoals bijvoorbeeld Lauenen betekent stilte en genot op uitgebreide winterwandelingen, tijdens het langlaufen of op romantische tochten in een arrenslee.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
winter | winter |
smaller | kleinere |
in | in |
region | regio |
or | of |
the | de |
rides | tochten |
as | zoals |
long | tijdens |
means | betekent |
and | en |
peace | stilte |
such as | bijvoorbeeld |
cross-country skiing | langlaufen |
EN 7 or more days. Picturesque towns, breathtaking train rides and thrilling mountain excursions – that’s the Classic Tour.
NL Vanaf 7 dagen. Schilderachtige stadjes, adembenemende treinritten en spannende bergexcursies – dat is de Klassieke tocht.
EN City breaks are a brief escape from everyday life – and our Swiss Boutique Towns are perfect for the occasion
NL Stedenreizen zijn korte uitstapjes om even aan de sleur te ontsnappen – en onze Zwitserse boetiekstadjes lenen zich daarvoor perfect
EN Swiss towns and cities offer a wealth of unparalleled variety in a very compact space
NL De Zwitserse steden bieden op het kleinste oppervlak al een afwisseling zoals je zelden ziet
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
swiss | zwitserse |
offer | bieden |
variety | afwisseling |
cities | steden |
and | de |
EN It is not just nature that awakens in spring – Switzerland’s towns and cities also wake from their winter slumber
NL In het voorjaar ontwaakt niet alleen de natuur, maar ook de Zwitserse steden
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
spring | voorjaar |
nature | natuur |
in | in |
cities | steden |
not | niet |
also | ook |
just | alleen |
it | maar |
and | het |
EN Switzerland’s towns and cities blend into nature. Whether it’s a relaxing afternoon in a city park, a hike up the local mountain or a trip to a nearby wine region, nature is never far away from the city centre.
NL De Zwitserse steden versmelten met de natuur. Een ontspannen middag in het stadspark, een wandeling op de plaatselijke berg of een uitstapje naar een nabijgelegen wijngebied: de natuur is nooit ver weg van de stadskern.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
nature | natuur |
relaxing | ontspannen |
afternoon | middag |
mountain | berg |
cities | steden |
in | in |
or | of |
is | is |
the | de |
hike | wandeling |
never | nooit |
away | van |
far | ver |
trip | uitstapje |
a | een |
local | plaatselijke |
EN 15 hotel tips in boutique towns where nature is within touching distance
NL 15 hoteltips in boetiekstadjes – met de natuur vlakbij
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
nature | natuur |
in | in |
within | de |
EN Embedded within an imposing backdrop of mountains, the deeply-blue Lake Thun lies on the northern periphery of the Alps, between the Bernese Oberland towns of Thun and Interlaken
NL Aan de noordelijke Alpenrand tussen de steden Thun en Interlaken in Berner Oberland ligt het diepblauwe Thunermeer, ingebed in een imposant bergdecor
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
embedded | ingebed |
thun | thun |
lies | ligt |
northern | noordelijke |
bernese | berner |
oberland | oberland |
towns | steden |
interlaken | interlaken |
the | de |
and | en |
EN Along the way we pass through delightful small towns that invite visitors to linger a while
NL Op onze weg liggen unieke, kleine stadjes die ons uitnodigen voor een pauze
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
small | kleine |
invite | uitnodigen |
a | unieke |
we | onze |
to | weg |
EN Switzerland has an abundance of lakes and rivers, making it the perfect place for a romantic boat trip through unique natural landscapes and past historic towns and wildly romantic mountain scenery.
NL Zwitserland heeft veel meren en rivieren en is dus bij uitstek geschikt voor een romantische boottocht langs unieke natuurlandschappen, historische steden en wilde, romantische bergwerelden.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
lakes | meren |
rivers | rivieren |
switzerland | zwitserland |
towns | steden |
historic | historische |
for | voor |
and | en |
perfect | bij |
EN Cultural highlights are the two UNESCO World Heritage towns in the Canton of Neuenburg: La Chaux-de-Fonds and Le Locle as well as St-Ursanne, famous for theater performances and exhibitions.
NL Culturele hoogtepunten zijn de twee UNESCO Werelderfgoed-steden in het kanton Neuenburg La Chaux-de-Fonds en Le Locle, evenals St-Ursanne met haar beroemde theatervoorstellingen en tentoonstellingen.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
highlights | hoogtepunten |
unesco | unesco |
towns | steden |
canton | kanton |
la | la |
le | le |
famous | beroemde |
exhibitions | tentoonstellingen |
cultural | culturele |
in | in |
the | de |
two | twee |
as | evenals |
of | haar |
and | en |
are | zijn |
EN The «Aargauer Weg» offers diversity: superb views over the foothills of the Jura and tranquil paths along the edges of river banks provide contrast with Habsburg castles, magnificent monasteries and mediaeval old towns.
NL De “Aargauer Weg” laat zijn veelzijdigheid zien: schitterende uitzichten over de uitlopers van de Jura en beschutte paden nabij de oevers van de rivier contrasteren met de Habsburgse kastelen, prachtige kloosters en middeleeuwse oude stadjes.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
weg | weg |
jura | jura |
river | rivier |
banks | oevers |
castles | kastelen |
mediaeval | middeleeuwse |
old | oude |
views | uitzichten |
magnificent | prachtige |
paths | paden |
of | van |
and | en |
offers | zijn |
EN As one of the smallest towns in Europe, the little town of Rue will enthral you with its mediaeval streets, sights and beautiful natural surroundings. The Chavanettes waterfalls, or ?Chutes de Chavanettes?, are nearby and highly recommended.
NL Rue, het kleinste stadje van Europa, is door zijn middeleeuwse steegjes, zijn monumenten en zijn prachtige natuur indrukwekkend. Bijzonder aan te bevelen zijn de watervallen Chutes de Chavanettes die heel dichtbij zijn.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
smallest | kleinste |
europe | europa |
rue | rue |
mediaeval | middeleeuwse |
beautiful | prachtige |
natural | natuur |
waterfalls | watervallen |
recommended | bevelen |
highly | te |
of | bijzonder |
town | stadje |
de | de |
are | zijn |
EN A 9 or 18 holes golf course which guides you through the fascinating old town of Fribourg. Combine sport and fun and discover the history of one of the most beautiful medieval towns of Switzerland.
NL Het golfparcours met 9 of 18 holes voert door de idyllische binnenstad. Combineer sport en spel en ontdek de historische schatten van een van de mooiste middeleeuwse steden van Zwitserland.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
discover | ontdek |
medieval | middeleeuwse |
or | of |
sport | sport |
switzerland | zwitserland |
the | de |
town | binnenstad |
towns | steden |
and | en |
of | van |
history | historische |
EN A tradition-steeped 4-star hotel located between the inspiring Ascona and Locarno towns and surrounded by a subtropical park
NL Dit traditierijke viersterrenhotel is omgeven door een subtropisch park en ligt tussen de inspirerende stadjes Ascona en Locarno
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
ascona | ascona |
locarno | locarno |
surrounded | omgeven |
park | park |
the | de |
by | door |
a | een |
located | is |
and | en |
EN The Mythen Trail is just under 3km long, goes from the Holzegg up to the peak and features 46 hairpin turns. From the summit, hikers enjoy glorious views across the Alps, over Lake Lucerne and to the villages and towns all around.
NL De bijna drie kilometer lange Mythenweg leidt van Holzegg via 46 bochten naar de top. Boven kunnen de wandelaars genieten van een prachtig panorama-uitzicht over de Alpen tot aan het Vierwoudstedenmeer en over de dorpen en steden.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
long | lange |
turns | bochten |
hikers | wandelaars |
glorious | prachtig |
views | uitzicht |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
the | de |
enjoy | genieten |
alps | alpen |
villages | dorpen |
goes | |
and | en |
towns | steden |
EN Up here, far away from urban light pollution, hundreds more stars can be seen than from towns and cities
NL Hier boven – ver van alle stadslichtjes – kun je 100 keer zoveel sterren zien als boven een stad
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
stars | sterren |
seen | zien |
here | hier |
far | ver |
away | van |
urban | stad |
EN Schaffhausen is one of the best-preserved mediaeval towns and is perfect for a guided tour.
NL Het marktplein wordt gedomineerd door het indrukwekkende gemeentehuis, zetel van het stadsbestuur van kanton Bazel. Op het plein zelf worden op weekdagen verse groenten, fruit en bloemen verkocht.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
and | en |
the | wordt |
of | van |
EN Breath-taking four thousand meter peaks, charming hilly landscapes, mediaeval towns, the roaring Rhine Falls – on the Grand Tour the places of interest line up like a string of pearls
NL Adembenemende bergtoppen, lieftallige heuvellandschappen, middeleeuwse steden, de bulderende Rijnwaterval, op de Grand Tour ontdekt u de ene bezienswaardigheid na de andere
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
mediaeval | middeleeuwse |
towns | steden |
on | op |
tour | tour |
the | de |
EN Breath-taking four thousand metre peaks, charming hilly landscapes, mediaeval towns, the roaring Rhine Falls – on the Grand Tour the places of interest line up like a string of pearls
NL Adembenemende bergtoppen, lieftallige heuvellandschappen, middeleeuwse steden, de bulderende Rijnwaterval, op de Grand Tour ontdekt u de ene bezienswaardigheid na de andere
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
mediaeval | middeleeuwse |
towns | steden |
on | op |
tour | tour |
the | de |
EN Find out more about: Historic Main Towns
NL Meer info over: Historische hoofdsteden
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
historic | historische |
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Tracing the history of the old Swiss Confederation, this tour passes through all the main towns of Switzerland?s original four Cantons.
NL In de sporen van de oude Zwitserse Confederatie doet deze tocht alle vier de hoofdsteden aan van de oerkantons.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
tour | tocht |
the | de |
old | oude |
swiss | zwitserse |
through | in |
this | deze |
EN Find out more about: + Historic Main Towns
NL Meer info over: + Historische hoofdsteden
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
historic | historische |
about | info |
more | meer |
out | over |
EN From the three big lakes with their southerly charm to the refreshing heights of the Fribourg Pre-Alps and the historic towns, this tour invites you to discover the charming secrets of the Fribourg Region ? ideally at a leisurely pace.
NL Of u nu in het mediterraan aandoende merengebied bent, in de frisse Préalpes fribourgeoises of in de levendige kleine steden, schakel even terug en ontdek op deze gemoedelijke nevenroute de geheimen van de regio Fribourg.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
fribourg | fribourg |
towns | steden |
discover | ontdek |
secrets | geheimen |
region | regio |
the | de |
with | op |
and | en |
of | van |
you | bent |
EN We begin the ?Route du Temps? with a walk around the medieval heart of Neuchâtel before continuing to the watchmaking towns of La Chaux-de-Fonds and Le Locle.
NL We beginnen te voet in het middeleeuwse Neuchâtel en zetten de route voort in de uurwerkstadjes La Chaux-de-Fonds en Le Locle.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
begin | beginnen |
route | route |
medieval | middeleeuwse |
neuchâtel | neuchâtel |
la | la |
le | le |
we | we |
the | de |
and | en |
around | in |
EN To add destinations, use the + Add destination button to search for specific towns and cities or browse ones in the countries you're planning to visit.
NL Om bestemmingen toe te voegen, gebruikt u de knop + Bestemming toevoegen om naar specifieke steden te zoeken of bladert u door de landen in de landen die u van plan bent te bezoeken.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
planning | plan |
destinations | bestemmingen |
use | gebruikt |
cities | steden |
or | of |
in | in |
countries | landen |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
visit | bezoeken |
to add | voegen |
to | om |
search | zoeken |
destination | bestemming |
EN Also, you will find almost no rest areas or gas stations between towns and cities, so consider picking one base from which you will explore the rest of attractions on your Tanzania itinerary
NL Er zijn ook bijna geen rustplaatsen of benzinestations tussen dorpen en steden, dus overweeg een basis te kiezen van waaruit je de rest van de attracties op je Tanzania-reisroute gaat verkennen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
rest | rest |
attractions | attracties |
tanzania | tanzania |
from which | waaruit |
or | of |
cities | steden |
your | je |
the | de |
explore | verkennen |
so | dus |
picking | kiezen |
base | een |
on | op |
no | geen |
find | en |
of | bijna |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50