EN The legendary area around the Brecca Gorge is home to a wide variety of Alpine flowers and Alpine animals. Alpine traditions are still practised here today and hikers are welcome guests in the Alpine dairies.
Gellir cyfieithu "alpine region" yn Saesneg i'r Iseldireg geiriau/ymadroddion canlynol:
EN The legendary area around the Brecca Gorge is home to a wide variety of Alpine flowers and Alpine animals. Alpine traditions are still practised here today and hikers are welcome guests in the Alpine dairies.
NL In de sagenrijke streek rond de Breccaschlund zijn veel alpenbloemen en dieren thuis. De Alpentradities worden nog altijd in ere gehouden en wandelaars zijn welkome gasten in de kaasmakerijen.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
area | streek |
animals | dieren |
hikers | wandelaars |
guests | gasten |
the | de |
in | in |
a | veel |
and | en |
welcome | zijn |
are | worden |
around | rond |
to | nog |
EN The legendary area around the Brecca Gorge is home to a wide variety of Alpine flowers and Alpine animals. Alpine traditions are still practised here today and hikers are welcome guests in the Alpine dairies.
NL De anabaptisten hadden een consistent geloof en lieten hun kinderen niet dopen. Onder bescherming van de bisschop van Basel mochten ze zich vestigen in de Jura.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
the | de |
in | in |
and | en |
a | een |
of | van |
EN Around 100 different Alpine flowers, medicinal plants and Alpine herbs delight the senses of mountain hikers on the Alpine Flora Adventure Trail from Somtgant to Laritg
NL Ongeveer honderd verschillende alpenbloemen, geneeskrachtige planten en alpenkruiden strelen de neuzen van de bergwandelaars op de alpenflora-belevenisroute van Somtgant naar Laritg
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
plants | planten |
on | op |
the | de |
and | en |
EN Around 100 different Alpine flowers, medicinal plants and Alpine herbs delight the senses of mountain hikers on the Alpine Flora Adventure Trail from Somtgant to Laritg
NL Ongeveer honderd verschillende alpenbloemen, geneeskrachtige planten en alpenkruiden strelen de neuzen van de bergwandelaars op de alpenflora-belevenisroute van Somtgant naar Laritg
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
plants | planten |
on | op |
the | de |
and | en |
EN On this informative hike, visitors will learn useful facts about the planets while enjoying a magnificent Alpine panorama and a sweeping view from the Lake Thun Region to the Aare Valley up to the Mittelland Region.
NL Met zijn glooiende topografie en de vele kaasspecialiteiten is de bestemming Gstaad de perfecte plek om te genieten van een fondue midden in de bergnatuur.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
the | de |
to | om |
a | een |
learn | en |
EN Its 14 Alpine passes and great variety of Alpine culture, flora and fauna are the fuel of a hiking enthusiast’s dreams
NL 14 Alpenpassen en een veelzijdige cultuur, flora en fauna laten de harten van wandelaars sneller kloppen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
culture | cultuur |
flora | flora |
fauna | fauna |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
EN A visit to the Alpine restaurant (Laui Alpine Farm), ride on the steepest funicular in the world The Swiss Travel Pass covers the entire fare as far as Stoos. Buy your mountain railway ticket for the Fronalpstock on site.
NL een bezoek aan alpenherder Wisel (Alp Laui), rit met de steilste kabeltrein ter wereld Tot Stoos 100% inbegrepen bij de Swiss Travel Pass. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse op de Fronalpstock.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
visit | bezoek |
funicular | kabelbaan |
buy | koop |
ticket | ticket |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
on | op |
in | bij |
your | je |
the | de |
ride | rit |
world | wereld |
for | voor |
a | een |
EN The Alpine Panorama Route crosses the northern Alpine foreland with its many passes and gorges, tradition-rich culture, settlements and mountain farms. The strenuous, stamina-testing trip is rewarded with spectacular views.
NL De Alpenpanorama-Route loopt langs vele bergpassen en kloven. Ze doorkruist de streek van de noordelijke Voor-Alpen met haar traditionele culturen, nederzettingen en alpenboerderijen. Deze fysiek veeleisende rit beloont je met fantastische panorama's.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
alpine | alpen |
northern | noordelijke |
gorges | kloven |
culture | culturen |
settlements | nederzettingen |
the | de |
route | route |
with | met |
and | en |
many | vele |
trip | rit |
EN Rosenlauital bei Meiringen has everything you would expect from a fabulous mountain tableau: Alpine meadows, towering maple trees, stalls and Alpine huts aged black in the sun, craggy cliffs and sparkling glaciers
NL Het Rosenlauital bij Meiringen biedt alles wat je je voorstelt bij een groots berglandschap: alpenweiden, machtige oude esdoorns, door ouderdom en de zon zwartgeblakerde stallen en berghutten, ruige rotsen en glinsterende gletsjers
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
mountain | berglandschap |
huts | berghutten |
sun | zon |
glaciers | gletsjers |
alpine meadows | alpenweiden |
in | bij |
the | de |
a | een |
and | en |
EN Once at the top, a range of leisure activities for all ages await: the Alpine garden of La Rambertia boasts an impressive collection of over 1,000 Alpine plants and there are various hiking trails just waiting to be discovered.
NL Eenmaal boven zijn er een scala aan vrijetijdsactiviteiten voor alle leeftijden: de alpentuin ?La Rambertia? met een indrukwekkende collectie van meer dan 1000 Alpenplanten en talrijke wandelroutes.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
range | scala |
ages | leeftijden |
la | la |
impressive | indrukwekkende |
the | de |
there | er |
and | en |
for | voor |
a | eenmaal |
of | van |
collection | collectie |
to | meer |
are | zijn |
various | een |
EN Sit back and enjoy the views from our terrace restaurant, while our chef prepares one of his specialities for you: a superb alpine salad, a cheese-and-herb fondue or his famous rösti, topped with local alpine or goat?s cheeses.
NL In ons restaurant en op het panoramaterras bereidt onze chef graag een van zijn specialiteiten, zoals de almsalade, de kruidenfondue of zijn niet te missen bergrösti of geitenkaas.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
restaurant | restaurant |
chef | chef |
specialities | specialiteiten |
or | of |
the | de |
with | op |
and | en |
our | in |
of | van |
EN Find out more about: Alpine culture, alpine cheese-making Diemtigtal
NL Meer info over: Cheese Werkstatt
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
cheese | cheese |
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + Alpine culture, alpine cheese-making Diemtigtal
NL Meer info over: + Cheese Werkstatt
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
cheese | cheese |
about | info |
more | meer |
out | over |
EN The Barrhorn, at 3610 m, is one of the highest Alpine peaks that you can hike up without high Alpine equipment, which makes it a top-class mountain when it comes to views.
NL De Barrhorn is met zijn 3610 m de hoogste alpentop die zonder alpinistenuitrusting beklommen kan worden en dat maakt hem tot een perfecte berg om van het uitzicht te genieten.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
m | m |
is | is |
the | de |
highest | hoogste |
mountain | berg |
to | om |
views | uitzicht |
can | kan |
without | zonder |
a | een |
that | dat |
it | en |
EN The Sentiero Cristallina trail connects Bignasco in Valle Maggia with Airolo in Val Bedretto in three stages. You will pass stunning mountain slopes, waterfalls, Alpine lakes, idyllic Alpine meadows and remote hamlets.
NL De Sentiero Cristallina verbindt in drie etappes Bignasco in het Maggiadal met Airolo in het Bedrettodal. Je wandelt langs indrukwekkende bergwanden, watervallen, alpiene meren, idyllische almen en afgelegen gehuchten.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
connects | verbindt |
stages | etappes |
stunning | indrukwekkende |
waterfalls | watervallen |
lakes | meren |
idyllic | idyllische |
remote | afgelegen |
in | in |
the | de |
three | drie |
with | met |
and | en |
EN The Alpine Panorama Trail from Bodensee to Lac Léman promises many views of Alpine peaks as well as of the Mittelland and Jura
NL De Alpenpanorama-Weg van het Bodenmeer naar Lac Léman biedt veel uitzicht op de bergtoppen van de Alpen, maar ook op het Mittelland en de Jura
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
alpine | alpen |
lac | lac |
jura | jura |
views | uitzicht |
the | de |
many | veel |
trail | van de |
and | en |
of | van |
EN Crystal clear, turquoise-green or ice-blue lakes in a majestic High Alpine world, surrounded by granite massifs and glaciers - on Robièi this world is even accessible to hikers without Alpine experience.
NL Kristalheldere, turquoisegroene of ijsblauwe meren in een imposante bergwereld, omgeven door graniet-massieven en gletsjers - deze wereld is op Robièi ook toegankelijk voor wandelaars zonder bergervaring.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
lakes | meren |
world | wereld |
surrounded | omgeven |
glaciers | gletsjers |
accessible | toegankelijk |
hikers | wandelaars |
or | of |
in | in |
on | op |
is | is |
without | zonder |
and | en |
a | een |
by | door |
to | ook |
EN Its 14 Alpine passes and great variety of Alpine culture, flora and fauna are the fuel of a hiking enthusiast’s dreams
NL 14 Alpenpassen en een veelzijdige cultuur, flora en fauna laten de harten van wandelaars sneller kloppen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
culture | cultuur |
flora | flora |
fauna | fauna |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
EN A visit to the Alpine restaurant (Laui Alpine Farm), ride on the steepest funicular in the world The Swiss Travel Pass covers the entire fare as far as Stoos. Buy your mountain railway ticket for the Fronalpstock on site.
NL een bezoek aan alpenherder Wisel (Alp Laui), rit met de steilste kabeltrein ter wereld Tot Stoos 100% inbegrepen bij de Swiss Travel Pass. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse op de Fronalpstock.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
visit | bezoek |
funicular | kabelbaan |
buy | koop |
ticket | ticket |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
on | op |
in | bij |
your | je |
the | de |
ride | rit |
world | wereld |
for | voor |
a | een |
EN The Alpine Panorama Route crosses the northern Alpine foreland with its many passes and gorges, tradition-rich culture, settlements and mountain farms. The strenuous, stamina-testing trip is rewarded with spectacular views.
NL De Alpenpanorama-Route loopt langs vele bergpassen en kloven. Ze doorkruist de streek van de noordelijke Voor-Alpen met haar traditionele culturen, nederzettingen en alpenboerderijen. Deze fysiek veeleisende rit beloont je met fantastische panorama's.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
alpine | alpen |
northern | noordelijke |
gorges | kloven |
culture | culturen |
settlements | nederzettingen |
the | de |
route | route |
with | met |
and | en |
many | vele |
trip | rit |
EN Rosenlauital bei Meiringen has everything you would expect from a fabulous mountain tableau: Alpine meadows, towering maple trees, stalls and Alpine huts aged black in the sun, craggy cliffs and sparkling glaciers
NL Het Rosenlauital bij Meiringen biedt alles wat je je voorstelt bij een groots berglandschap: alpenweiden, machtige oude esdoorns, door ouderdom en de zon zwartgeblakerde stallen en berghutten, ruige rotsen en glinsterende gletsjers
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
mountain | berglandschap |
huts | berghutten |
sun | zon |
glaciers | gletsjers |
alpine meadows | alpenweiden |
in | bij |
the | de |
a | een |
and | en |
EN Once at the top, a range of leisure activities for all ages await: the Alpine garden of La Rambertia boasts an impressive collection of over 1,000 Alpine plants and there are various hiking trails just waiting to be discovered.
NL Eenmaal boven zijn er een scala aan vrijetijdsactiviteiten voor alle leeftijden: de alpentuin ?La Rambertia? met een indrukwekkende collectie van meer dan 1000 Alpenplanten en talrijke wandelroutes.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
range | scala |
ages | leeftijden |
la | la |
impressive | indrukwekkende |
the | de |
there | er |
and | en |
for | voor |
a | eenmaal |
of | van |
collection | collectie |
to | meer |
are | zijn |
various | een |
EN Find out more about: Alpine culture, alpine cheese-making Diemtigtal
NL Meer info over: Alpencultuur, alpenkaasboerderijen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + Alpine culture, alpine cheese-making Diemtigtal
NL Meer info over: + Alpencultuur, alpenkaasboerderijen
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN The Sentiero Cristallina trail connects Bignasco in Valle Maggia with Airolo in Val Bedretto in three stages. You will pass stunning mountain slopes, waterfalls, Alpine lakes, idyllic Alpine meadows and remote hamlets.
NL De Sentiero Cristallina verbindt in drie etappes Bignasco in het Maggiadal met Airolo in het Bedrettodal. Je wandelt langs indrukwekkende bergwanden, watervallen, alpiene meren, idyllische almen en afgelegen gehuchten.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
connects | verbindt |
stages | etappes |
stunning | indrukwekkende |
waterfalls | watervallen |
lakes | meren |
idyllic | idyllische |
remote | afgelegen |
in | in |
the | de |
three | drie |
with | met |
and | en |
EN The Barrhorn, at 3610 m, is one of the highest Alpine peaks that you can hike up without high Alpine equipment, which makes it a top-class mountain when it comes to views.
NL De Barrhorn is met zijn 3610 m de hoogste alpentop die zonder alpinistenuitrusting beklommen kan worden en dat maakt hem tot een perfecte berg om van het uitzicht te genieten.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
m | m |
is | is |
the | de |
highest | hoogste |
mountain | berg |
to | om |
views | uitzicht |
can | kan |
without | zonder |
a | een |
that | dat |
it | en |
EN The Alpine Panorama Trail from Bodensee to Lac Léman promises many views of Alpine peaks as well as of the Mittelland and Jura
NL De Alpenpanorama-Weg van het Bodenmeer naar Lac Léman biedt veel uitzicht op de bergtoppen van de Alpen, maar ook op het Mittelland en de Jura
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
alpine | alpen |
lac | lac |
jura | jura |
views | uitzicht |
the | de |
many | veel |
trail | van de |
and | en |
of | van |
EN Eastern Switzerland stretches from the shimmering waters of Lake Constance across the hilly Appenzellerland to the Alpine landscapes of Toggenburg, the Heidiland holiday region and the Glarnerland
NL Het prachtige Oost-Zwitserland is bekend om zijn glinsterende Bodenmeer, het heuvelachtige Appenzellerland en de Alpengebieden in Toggenburg, in het vakantiegebied Heidiland en in Glarnerland
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
switzerland | zwitserland |
appenzellerland | appenzellerland |
toggenburg | toggenburg |
to | om |
the | de |
eastern | oost |
and | en |
across | in |
EN The 160 square kilometres of the Principality constitute a wonderfully beautiful spot on the Earth that stretches from the fascinating world of the Rhine valley up to the healthimbuing mountainscapes of the alpine region at 2 500 metres asl
NL De 160 vierkante kilometer van het vorstendom vormen een prachtig stukje aarde dat zich uitstrekt van de avontuurlijke wereld van het Rijndal tot aan de weldadige natuur van het alpengebied op een hoogte van 2500 meter boven de zeespiegel
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
square | vierkante |
kilometres | kilometer |
beautiful | prachtig |
metres | meter |
earth | aarde |
world | wereld |
the | de |
on | op |
up | hoogte |
a | een |
of | van |
EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.
NL Het gebied Jungfrau-Aletsch werd in 2001 gekroond tot het eerste UNESCO-Wereldnatuurerfgoed in de Alpen. Centraal staat het enorme rotsmassief van Eiger, Mönch en Jungfrau met het gletsjerlandschap rondom de grote Aletschgletsjer.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
alpine | alpen |
unesco | unesco |
heart | centraal |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
the | de |
was | werd |
in | in |
region | gebied |
and | en |
of | van |
EN Even if you are not an Alpine skier, the region offers unspoilt nature, fresh mountain air, astounding expanses and romantic culture.
NL Maar ook voor niet-skiërs heeft deze regio veel te bieden dankzij haar ongerepte natuur, frisse berglucht, verbazingwekkende uitgestrektheid en de romaanse cultuur.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
region | regio |
nature | natuur |
fresh | frisse |
culture | cultuur |
the | de |
not | niet |
and | en |
EN The Simplon region offers hikers a fantastic mountain panorama and an impressive Alpine flora
NL Voor wandelaars biedt de Simplonregio een geweldig bergpanorama en indrukwekkende alpenflora
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
offers | biedt |
hikers | wandelaars |
fantastic | geweldig |
impressive | indrukwekkende |
the | de |
a | een |
and | en |
EN Alpine hiking region, romantic side valleys, wildwater adventures, fishing paradise, and southern flair: Variety is the trademark of the Ticino River, which also lent its name to Ticino, the ?Sun Parlor?.
NL Alpien wandelgebied, romatische zijdalen, wildwater-avonturen, vissersparadijs, mediterrane flair: veelzijdigheid is een handelsmerk van de rivier Ticino, die ook naamgever is van de ?sunny spot? Tessin.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
adventures | avonturen |
flair | flair |
trademark | handelsmerk |
ticino | ticino |
river | rivier |
is | is |
the | de |
to | ook |
of | van |
EN The second-highest peak in the Bernese Alps is also considered to be the coldest across the entire Alpine region. The highly glaciated Aletschhorn towers over the UNESCO-listed Jungfrau-Aletsch area.
NL De Gross Grünhorn ligt in de Berner Alpen maar hoort bij het kanton Wallis. Het is een veelzijdige vierduizender met meerdere uitdagende routes.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
bernese | berner |
is | is |
the | de |
alps | alpen |
in | in |
EN The climb up the Weisshorn is one of the Alpine region?s most beautiful, and at the same time one of the most challenging.
NL De beklimming van de Weisshorn is een van de mooiste en tegelijkertijd zwaarste beklimmingen in de Alpen.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
climb | beklimming |
alpine | alpen |
is | is |
the | de |
at the same time | tegelijkertijd |
and | en |
of | van |
EN Located in the Fribourg region, this beautiful pre-Alpine nature reserve is home to a wide variety of flora and fauna. Picking plants is only permitted outside the reserve.
NL Dit natuurreservaat in de Regio Fribourg ligt in de Voor-Alpen en is bijzonder mooi met een uiterst diverse dieren- en plantenwereld. Planten plukken is alleen toegestaan buiten het natuurreservaat.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
fribourg | fribourg |
region | regio |
picking | plukken |
permitted | toegestaan |
in | in |
is | is |
plants | planten |
the | de |
beautiful | mooi |
and | en |
a | een |
this | dit |
EN Graubünden is without a doubt a hotspot as alpine holiday region in Switzerland. Majestic mountains, deep valleys and rivers and lakes lined-up both north and south of the Alps under varying weather conditions.
NL De Graubünden regio is bij uitstek hét Alpengebied. Torenhoge bergen, diepe valleien, meren en rivieren, dit alles gelegen ten noorden en ten zuiden van de Alpen, met een waaier van verschillende klimaten.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
graubünden | graubünden |
valleys | valleien |
rivers | rivieren |
lakes | meren |
is | is |
region | regio |
mountains | bergen |
north | noorden |
south | zuiden |
varying | verschillende |
the | de |
in | bij |
alps | alpen |
and | en |
a | een |
deep | diepe |
EN Eastern Switzerland stretches from shimmering Lake Constance, over the verdant hills of Appenzell country, through to the alpine Toggenburg region as far as Heidiland and Glarnerland.
NL Oost-Zwitserland strekt zich uit van het Bodenmeer meanderend door het heuvelachtige Appenzell-gebied tot het alpengebied van Toggenburg in de vakantieregio van Heidi en Glarus.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
eastern | oost |
toggenburg | toggenburg |
switzerland | zwitserland |
the | de |
region | door |
and | en |
of | van |
EN Right at the entrance to the Glarus Region is the Nüenalp with great views over the Linth plateau and the Glarus Alps. Fresh alpine cheese is produced on a daily basis here.
NL Boven open vuur in een koperen ketel uw eigen zachte kaas maken: Dit kunt u meemaken bij kaasmakerij Bolderhof in Hemishofen.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
cheese | kaas |
over | in |
with | bij |
basis | een |
and | maken |
EN Alpine elegance and charm are combined in the Madrisa-Hof, giving rise to unique stylish comfort. Built in 2013, the log cabin is situated on the sunniest plateau in the region with stunning views of the surrounding mountain panorama.
NL Bergrestaurant Madrisa-Hof verbindt alpiene chic en charme tot een unieke gezelligheid met stijl. Dit houten gebouw werd in 2013 opgetrokken op het mooiste zonneplateau van de streek. Het panorama over de omliggende bergen is onvergelijkbaar.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
charm | charme |
region | streek |
panorama | panorama |
in | in |
is | is |
the | de |
stylish | stijl |
combined | met |
and | en |
on | op |
mountain | bergen |
of | van |
EN The Rhine forms a cultural and economic bridge between the Alpine region and northern Europe. From Basel the international Rhine cycle path continues through Alsace and western Germany to the Netherlands, where the Rhine flows into the North Sea.
NL De Rijn vormt een culturele en economische brug tussen de Alpen en het noorden van Europa. Vanaf Basel leidt de internationale Rijnfietsroute verder door de Elzas en het westen van Duitsland tot aan Nederland, waar de Rijn in de Noordzee uitmondt.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
rhine | rijn |
forms | vormt |
cultural | culturele |
economic | economische |
bridge | brug |
alpine | alpen |
basel | basel |
international | internationale |
continues | verder |
europe | europa |
germany | duitsland |
the | de |
where | waar |
netherlands | nederland |
and | en |
region | door |
to | vanaf |
north | noorden |
a | een |
EN The Flower Trail is all about the magnificent panorama and Alpine flora. Coloured boards ?along the hiking trail provide information about the botanical characteristics of the region ?in easy-to-understand language.
NL Van Lenk over weelderige alpenweiden omhoog naar het territorium van de lynx, door een vochtig kalkkarstgebied met een verre horizon. Over de Trüttlisbergpas en door het lange Turbachtal met zijn veelzijdige geschiedenis omlaag naar het mondaine Gstaad.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
the | de |
trail | van de |
and | en |
region | door |
of | van |
EN The Bernese Oberland refers to the Alpine region of the Canton of Bern. This includes the lakes of Thun and Brienz and the famous Eiger, Mönch and Jungfrau mountains.
NL Het begrip “Berner Oberland” verwijst naar het geografische gebied van de Alpen dat zich in het kanton Bern bevindt. Dit omvat de meren van Thun en Brienz en de beroemde bergen Eiger, Mönch en Jungfrau.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
bernese | berner |
oberland | oberland |
refers | verwijst |
region | gebied |
canton | kanton |
bern | bern |
includes | omvat |
lakes | meren |
thun | thun |
brienz | brienz |
famous | beroemde |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
mountains | bergen |
alpine | alpen |
of | van |
and | en |
EN How did dairymen live in the Alpine mountains of the Aletsch region in the olden days? How was cheese produced up there? What has been preserved?
NL Hoe leefden de alpenherders op de alpenweiden in de Aletschstreek? Hoe werd hier boven kaas gemaakt? Wat is van deze tradities bewaard gebleven?
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
preserved | bewaard |
in | in |
was | werd |
produced | gemaakt |
the | de |
how | hoe |
what | wat |
there | is |
EN The village of Lessoc in the Alpine foothills is located on the right bank of the Saane river in the Gruyère region. This small village is nestled in the well-maintained agricultural land of the Intyamon Valley, at the foot of the peak of Les Millets.
NL Het voor-alpiene dorp Lessoc ligt op de rechteroever van de Saane in de regio Gruyère. Het kleine dorp is ingebed in goed bewaard gebleven landbouwgrond in het Intyamondal, aan de voet van de top van Les Millets.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
village | dorp |
region | regio |
small | kleine |
nestled | ingebed |
foot | voet |
in | in |
is | is |
on | op |
the | de |
well | goed |
on the | top |
of | van |
les | les |
EN The Bogn Engiadina wellness spa in Scuol is a haven of rest and relaxation in the heart of the majestic Lower Engadin Alpine region. Here, you can bathe in pure Swiss mineral water.
NL De Bogn Engiadina wellness-spa in Scuol is de perfecte plek om uit te rusten en te ontspannen in het hart van de majestueuze Alpenregio van Unterengadin. Hier kun je baden in zuiver Zwitsers mineraalwater.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
spa | spa |
heart | hart |
majestic | majestueuze |
pure | zuiver |
swiss | zwitsers |
in | in |
is | is |
the | de |
you can | kun |
and | en |
of | van |
here | hier |
EN The Signers run an alpine dairy business. It is an ideal base for hikes in the Alpstein region. Wasserauen train station and the cable car are just five minutes away.
NL Niklaus en Ruth Signer runnen op de alp een boerderij en melkbedrijf. Het is het ideale vertrekpunt voor wandelingen in het Alpsteinmassief. Je loopt in slechts 5 minuten naar het station van Wasserauen en naar de kabelbaan.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
ideal | ideale |
hikes | wandelingen |
minutes | minuten |
is | is |
in | in |
station | station |
the | de |
away | van |
for | voor |
base | een |
run | loopt |
and | en |
EN Eastern Switzerland stretches from the shimmering waters of Lake Constance across the hilly Appenzellerland to the Alpine landscapes of Toggenburg, the Heidiland holiday region and the Glarnerland
NL Het prachtige Oost-Zwitserland is bekend om zijn glinsterende Bodenmeer, het heuvelachtige Appenzellerland en de Alpengebieden in Toggenburg, in het vakantiegebied Heidiland en in Glarnerland
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
switzerland | zwitserland |
appenzellerland | appenzellerland |
toggenburg | toggenburg |
to | om |
the | de |
eastern | oost |
and | en |
across | in |
EN The 160 square kilometres of the Principality constitute a wonderfully beautiful spot on the Earth that stretches from the fascinating world of the Rhine valley up to the healthimbuing mountainscapes of the alpine region at 2 500 metres asl
NL De 160 vierkante kilometer van het vorstendom vormen een prachtig stukje aarde dat zich uitstrekt van de avontuurlijke wereld van het Rijndal tot aan de weldadige natuur van het alpengebied op een hoogte van 2500 meter boven de zeespiegel
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
square | vierkante |
kilometres | kilometer |
beautiful | prachtig |
metres | meter |
earth | aarde |
world | wereld |
the | de |
on | op |
up | hoogte |
a | een |
of | van |
EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.
NL Het gebied Jungfrau-Aletsch werd in 2001 gekroond tot het eerste UNESCO-Wereldnatuurerfgoed in de Alpen. Centraal staat het enorme rotsmassief van Eiger, Mönch en Jungfrau met het gletsjerlandschap rondom de grote Aletschgletsjer.
Saesneg | Iseldireg |
---|---|
alpine | alpen |
unesco | unesco |
heart | centraal |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
the | de |
was | werd |
in | in |
region | gebied |
and | en |
of | van |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50