Tradueix "person who wrote" a Rus

Es mostren 50 de 50 traduccions de la frase "person who wrote" de Anglès a Rus

Traducció de Anglès a Rus de person who wrote

Anglès
Rus

EN We offer rooms 2 person rooms 3 person rooms 4 person rooms 5 person rooms 6 person at the disposal of our…

RU Мы предлагаем: комнат 2 номера 3 номера 4 номера 5 местные номера 6 автомобилей для гостей…

Transliteració My predlagaem: komnat 2 nomera 3 nomera 4 nomera 5 mestnye nomera 6 avtomobilej dlâ gostej…

EN 5-bed room: 50 PLN / day per person 4-person room: 50 PLN / day / person 2 and 3-person room: 60…

RU 5-местный номер: 50 зл / день / человек 4-местный номер: 50 зл / день /…

Transliteració 5-mestnyj nomer: 50 zl / denʹ / čelovek 4-mestnyj nomer: 50 zl / denʹ /…

EN - 2-person house - 200 PLN / day 16.07 to 20.08 - 5-person house - 470 PLN / day - 4-person apartment 300 PLN / day - 2-person room 200 PLN

RU - 2-местный дом - 200 злотых / день с 16.07 по 20.08 - 5-местный дом - 470 злотых / день - 4-местный апартамент 300 злотых / день - 2-местный номер 200 злотый

Transliteració - 2-mestnyj dom - 200 zlotyh / denʹ s 16.07 po 20.08 - 5-mestnyj dom - 470 zlotyh / denʹ - 4-mestnyj apartament 300 zlotyh / denʹ - 2-mestnyj nomer 200 zlotyj

EN To move to the row on which a row-level comment was made, click the row number next to the name of the person who wrote the comment.

RU Чтобы перейти к строке, к которой был добавлен комментарий, щёлкните её номер рядом с именем автора комментария.

Transliteració Čtoby perejti k stroke, k kotoroj byl dobavlen kommentarij, ŝëlknite eë nomer râdom s imenem avtora kommentariâ.

EN We offer 2-person, 4-person, 6-person apartments and a house for 8 people

RU Мы предлагаем 2-х местный, 4-х местный, 6-местный квартиры и дом на 8 человек

Transliteració My predlagaem 2-h mestnyj, 4-h mestnyj, 6-mestnyj kvartiry i dom na 8 čelovek

EN In the house there are: 4-person bedroom (2 double beds) 2-person bedroom 2-person room (1 double bed) Hallway with…

RU В доме: 4-местная спальня (2 двуспальные кровати) 2-местная спальня 2-местная комната (1 двуспальная кровать) Прихожая с

Transliteració V dome: 4-mestnaâ spalʹnâ (2 dvuspalʹnye krovati) 2-mestnaâ spalʹnâ 2-mestnaâ komnata (1 dvuspalʹnaâ krovatʹ) Prihožaâ s…

EN We offer 2-person rooms, 2-person rooms with an extra bed, 3-person

RU Мы предлагаем двухместные номера, двухместные номера с дополнительной…

Transliteració My predlagaem dvuhmestnye nomera, dvuhmestnye nomera s dopolnitelʹnoj…

EN Rooms: 2, 3, 4-person, including two studios (5-person, 6-person) with full sanitary facilities

RU Комнаты: 2-х, 3-х, 4-х местные, в том числе две студии (5-ти, 6-ти местные) с полным санузлом

Transliteració Komnaty: 2-h, 3-h, 4-h mestnye, v tom čisle dve studii (5-ti, 6-ti mestnye) s polnym sanuzlom

Anglès Rus
facilities местные
with с
full полным
two две
studios студии

EN Rent rooms and flat in the spa town Inowrocław saline graduation towers near (2 min walk). It offers double rooms 1,2,3,4,5. All rooms have kitchenette, bathroom with shower, TV, internet. Prices per day 1-person room 60 2-person room 120 3-person

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

Transliteració Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN We offer accommodation in rooms: - 2-person - 3-person - 4-person Rooms with balconies and a separate entrance

RU Предлагаем размещение в комнатах: - 2 человека - 3 человека - 4 человека Комнаты с балконами и отдельным входом

Transliteració Predlagaem razmeŝenie v komnatah: - 2 čeloveka - 3 čeloveka - 4 čeloveka Komnaty s balkonami i otdelʹnym vhodom

EN We offer you: • 2-person room • 3-person room • 4-person room • The rooms are with bathrooms

RU Мы предлагаем вам: • 2-местный номер • 3-местный номер • 4-местный номер • Номера с ванными комнатами

Transliteració My predlagaem vam: • 2-mestnyj nomer • 3-mestnyj nomer • 4-mestnyj nomer • Nomera s vannymi komnatami

EN 4-person apartments, 5-person houses, rooms, 2-person houses - heated

RU 4-местные квартиры, 5-местные дома, комнаты, 2-местные дома - отапливаемые

Transliteració 4-mestnye kvartiry, 5-mestnye doma, komnaty, 2-mestnye doma - otaplivaemye

EN New Year's Eve stay 28/12/2021 - 03/01/2022 - 170 PLN day / person 29/12/2021 - 03/01/2022 - 180 PLN day / person 30/12/2021 - 03/01/2022 - 190 PLN day / person Children up to 2 years, if they sleep with parents, free of charge without benefits

RU Новогоднее пребывание 28.12.2021 - 03.01.2022 - 170 злотых в день с человека 29.12.2021 - 03.01.2022 - 180 зл в день с человека 30.12.2021 - 03.01.2022 - 190 злотых в день / чел

Transliteració Novogodnee prebyvanie 28.12.2021 - 03.01.2022 - 170 zlotyh v denʹ s čeloveka 29.12.2021 - 03.01.2022 - 180 zl v denʹ s čeloveka 30.12.2021 - 03.01.2022 - 190 zlotyh v denʹ / čel

EN We offer at your disposal 17 beds in 2-person 3-person 4-person offers rooms with private bathrooms, TV and kitchenette

RU Мы предлагаем в вашем распоряжении 17 мест в 2-х человек 3-человека 4-местный предлагает номера с ванной комнатой, телевизором и мини-кухней

Transliteració My predlagaem v vašem rasporâženii 17 mest v 2-h čelovek 3-čeloveka 4-mestnyj predlagaet nomera s vannoj komnatoj, televizorom i mini-kuhnej

EN There are rooms: Room floral 2-person + extra bed 1-person room has a private bathroom, TV, a fully equipped kitchenette Room UNDER WIERZBĄ 2-person

RU Maple является редкой возможностью для формирования долгосрочной дружбы с хозяевами, которые являлись…

Transliteració Maple âvlâetsâ redkoj vozmožnostʹû dlâ formirovaniâ dolgosročnoj družby s hozâevami, kotorye âvlâlisʹ…

EN We offer you accommodation in 3 fully furnished rooms in a quiet and beautiful mountain area: * 2-person, * 3-person, * 4-person (with private balcony)

RU Добро пожаловать в место, где вы можете отдохнуть от повседневной жизни и провести чудесное время в окружении природы

Transliteració Dobro požalovatʹ v mesto, gde vy možete otdohnutʹ ot povsednevnoj žizni i provesti čudesnoe vremâ v okruženii prirody

EN In each of the houses there are four independent apartments. Two 4-person apartments are on the ground floor of the house, and two larger, spacious apartments, 6-person and 8-person, are located on the first floor. Upper apartments have mezzanines…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

Transliteració Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN We wrote about why we built Camo.

RU Мы писали о том, почему мы создали Camo .

Transliteració My pisali o tom, počemu my sozdali Camo .

Anglès Rus
camo camo
about о
why почему
built создали

EN We photographed the lot of them, and wrote up our experiences and recommendations here.

RU Мы сфотографировали много из них, и записали наш опыт и рекомендации здесь .

Transliteració My sfotografirovali mnogo iz nih, i zapisali naš opyt i rekomendacii zdesʹ .

EN That weekend I stalked the flat up with a lot of tea, a lot of sweets and I wrote code

RU В те выходные я вытащил квартиру с большим количеством чая, сладостей и написал код

Transliteració V te vyhodnye â vytaŝil kvartiru s bolʹšim količestvom čaâ, sladostej i napisal kod

EN Also as an author, you wrote a book “So, you want to work in tech?"

RU Кроме того, как автор, вы написали книгу «Итак, вы хотите работать в сфере технологий?»

Transliteració Krome togo, kak avtor, vy napisali knigu «Itak, vy hotite rabotatʹ v sfere tehnologij?»

EN After you write post, email the blogger who wrote those posts

RU После того, как вы напишете сообщение, отправьте электронное письмо блогеру, который написал эти сообщения

Transliteració Posle togo, kak vy napišete soobŝenie, otpravʹte élektronnoe pisʹmo blogeru, kotoryj napisal éti soobŝeniâ

EN I will do the information you wrote. I hope I will succeed.

RU Я сделаю информацию, которую вы написали. Надеюсь, у меня все получится.

Transliteració Â sdelaû informaciû, kotoruû vy napisali. Nadeûsʹ, u menâ vse polučitsâ.

EN Now it was only a matter of finding enough time for the move, wrote I two weeks ago (in Russian).

RU Вопрос переезда на новую платформу оставался только в наличии свободного времени (написал я две недели назад).

Transliteració Vopros pereezda na novuû platformu ostavalsâ tolʹko v naličii svobodnogo vremeni (napisal â dve nedeli nazad).

EN Then I wrote one last post with Known explaining how this old RSS feed would not be updated anymore and linking to the new one

RU Потом — последний пост в Known с объяснением, что старая лента RSS больше обновляться не будет, и со ссылкой на новую

Transliteració Potom — poslednij post v Known s obʺâsneniem, čto staraâ lenta RSS bolʹše obnovlâtʹsâ ne budet, i so ssylkoj na novuû

Anglès Rus
rss rss

EN The Washington Post wrote recently about vulnerabilities in Apple’s Screen Time mechanism, and how children are able to circumvent some of its restrictions

RU The Washington Post недавно написала об уязвимостях в механизме Apple Screen Screen Time и о том, как дети могут обойти некоторые из его ограничений

Transliteració The Washington Post nedavno napisala ob uâzvimostâh v mehanizme Apple Screen Screen Time i o tom, kak deti mogut obojti nekotorye iz ego ograničenij

Anglès Rus
screen screen

EN As Julia Powles wrote last year in the Guardian:

RU Как написала в прошлом году в The Guardian Джулия Паулс

Transliteració Kak napisala v prošlom godu v The Guardian Džuliâ Pauls

EN This Jaworki przeurocza city ,located in the picturesque Jeleniogórska (as wrote Agnieszka Osiecka in his memoirs "..

RU Яворский самый очаровательный город, расположенный в живописной долине (как она писала всю свою жизнь в своих мемуарах, «..

Transliteració Âvorskij samyj očarovatelʹnyj gorod, raspoložennyj v živopisnoj doline (kak ona pisala vsû svoû žiznʹ v svoih memuarah, «..

EN She wrote, "My first single off this record is called: 'What The Hell.' This song is the least personal song to me off this album

RU Она стала первым синглом с альбома и вышла в январе 2011 года

Transliteració Ona stala pervym singlom s alʹboma i vyšla v ânvare 2011 goda

EN According to What The Hell Songfacts, Avril first revealed details of the single in an open letter to fans on her website. She wrote, "My first … read more

RU What the Hell - поп-песня, написанная Аврил Лавин, Максом Мартином и Шеллбэком для четвертого студийного альбома Ав… подробнее

Transliteració What the Hell - pop-pesnâ, napisannaâ Avril Lavin, Maksom Martinom i Šellbékom dlâ četvertogo studijnogo alʹboma Av… podrobnee

EN She wrote, "My first single off this record is called: … read more

RU Она стал… подробнее

Transliteració Ona stal… podrobnee

EN Silberman wrote the first two albums, &quo… read more

RU После того как в состав вошли Майкл Лернер и Д… подробнее

Transliteració Posle togo kak v sostav vošli Majkl Lerner i D… podrobnee

EN Born in Brampton, Ontario, she wrote poetry and did theater at a young age

RU Все началось четыре года назад с обычного канала на Youtube, где юная певица выкладывала свои кавер-версии знаменитых композиций

Transliteració Vse načalosʹ četyre goda nazad s obyčnogo kanala na Youtube, gde ûnaâ pevica vykladyvala svoi kaver-versii znamenityh kompozicij

EN Kacey Musgraves (born August 21, 1988) is an American country artist from Golden, Texas. Kacey began singing publicly at 8-years-old and wrote her first song at 9-years-old. With a self-rel… read more

RU Kacey Musgraves родилась 21 августа в 1988 году в городке Миниола, штат Техас. В 2007 году участвовала в конкурсе "Nashville Star" (шта… подробнее

Transliteració Kacey Musgraves rodilasʹ 21 avgusta v 1988 godu v gorodke Miniola, štat Tehas. V 2007 godu učastvovala v konkurse "Nashville Star" (šta… podrobnee

EN Kacey began singing publicly at 8-years-old and wrote her first song at 9-years-old

RU В 2007 году участвовала в конкурсе "Nashville Star" (штат Теннесси)

Transliteració V 2007 godu učastvovala v konkurse "Nashville Star" (štat Tennessi)

EN Later he wrote Python bindings for Gammu and GUI application on top of it

RU Впоследствии он написал программу для связи Gammu и Python и графический интерфейс к ней

Transliteració Vposledstvii on napisal programmu dlâ svâzi Gammu i Python i grafičeskij interfejs k nej

Anglès Rus
python python
gammu gammu

EN Have your own blog? We’d be absolutely thrilled if you wrote an article about MeisterTask

RU У Вас есть блог? Мы были бы счастливы, если бы Вы написали статью о MeisterTask

Transliteració U Vas estʹ blog? My byli by sčastlivy, esli by Vy napisali statʹû o MeisterTask

Anglès Rus
meistertask meistertask
blog блог
article статью
about о
have есть
if если

EN As authors wrote their respective chapters, they drew from these statistics to support their framing of the state of the web

RU При написании своих глав авторы опирались на полученные статистические выводы, чтобы сформировать своё видение состояния веба

Transliteració Pri napisanii svoih glav avtory opiralisʹ na polučennye statističeskie vyvody, čtoby sformirovatʹ svoë videnie sostoâniâ veba

EN Hello there! Even though our therapist would recommend otherwise, we continue comparing ourselves to others. We mean, comparing editors. Some time ago we wrote an article on the 11 ONLYOFFICE features you can’t find in?

RU Здравствуйте! Теперь все новшества версии 10.0 доступны и для пользователей серверных версий ? ONLYOFFICE Enterprise Edition и ONLYOFFICE Community Edition.

Transliteració Zdravstvujte! Teperʹ vse novšestva versii 10.0 dostupny i dlâ polʹzovatelej servernyh versij ? ONLYOFFICE Enterprise Edition i ONLYOFFICE Community Edition.

EN the width of the largest crane in the Western Hemisphere. Nidec wrote its skew algorithm.

RU мощность крупнейшего крана в Западном полушарии. Nidec разработала алгоритм перекоса, который держит этот кран вертикально.

Transliteració moŝnostʹ krupnejšego krana v Zapadnom polušarii. Nidec razrabotala algoritm perekosa, kotoryj deržit étot kran vertikalʹno.

Anglès Rus
nidec nidec

EN You wrote that my documents were converted to the new uniform format automatically

RU Вы написали, что мои документы были автоматически сконвертированы в новый единый формат

Transliteració Vy napisali, čto moi dokumenty byli avtomatičeski skonvertirovany v novyj edinyj format

EN “Samira El Ouassil doesn’t just do anything in the media, she does everything,” is what the Berliner Zeitung wrote about the 36-year-old author

RU «Самира Эль-Уассиль не просто что-то делает в СМИ, медиа – это ее жизнь», – написала Berliner Zeitung о 36-летней журналистке

Transliteració «Samira Élʹ-Uassilʹ ne prosto čto-to delaet v SMI, media – éto ee žiznʹ», – napisala Berliner Zeitung o 36-letnej žurnalistke

EN She wrote her bachelor thesis about the difficulties innovative formats face in the public service media

RU Свою бакалаврскую работу она посвятила вопросу, насколько трудно использовать инновационные форматы в общественно-правовых СМИ

Transliteració Svoû bakalavrskuû rabotu ona posvâtila voprosu, naskolʹko trudno ispolʹzovatʹ innovacionnye formaty v obŝestvenno-pravovyh SMI

EN While riding a bus in Argentina, LP wrote up a business plan for Busbud

RU Но при этом во время автобусной поездки по Аргентине Морис составил бизнес-план для будущей компании Busbud

Transliteració No pri étom vo vremâ avtobusnoj poezdki po Argentine Moris sostavil biznes-plan dlâ buduŝej kompanii Busbud

Anglès Rus
busbud busbud

EN The best modeling tool? –I (Craig here) wrote Applying UML and Patterns

RU Лучший инструмент для моделирования? – Я (Крэг Ларман) написал книгу Применение UML и шаблонов проектирования

Transliteració Lučšij instrument dlâ modelirovaniâ? – Â (Krég Larman) napisal knigu Primenenie UML i šablonov proektirovaniâ

EN We wrote this quick guide to help, because we know that on the outside all solutions look just the same.

RU Мы написали это быстрое руководство, потому что мы знаем, что снаружи все решения выглядят точно так же.

Transliteració My napisali éto bystroe rukovodstvo, potomu čto my znaem, čto snaruži vse rešeniâ vyglâdât točno tak že.

EN As authors wrote their respective chapters, they drew from these statistics to support their framing of the state of the web

RU При написании своих глав авторы опирались на полученные статистические выводы, чтобы сформировать своё видение состояния веба

Transliteració Pri napisanii svoih glav avtory opiralisʹ na polučennye statističeskie vyvody, čtoby sformirovatʹ svoë videnie sostoâniâ veba

EN Hello there! Even though our therapist would recommend otherwise, we continue comparing ourselves to others. We mean, comparing editors. Some time ago we wrote an article on the 11 ONLYOFFICE features you can’t find in?

RU Здравствуйте! Теперь все новшества версии 10.0 доступны и для пользователей серверных версий ? ONLYOFFICE Enterprise Edition и ONLYOFFICE Community Edition.

Transliteració Zdravstvujte! Teperʹ vse novšestva versii 10.0 dostupny i dlâ polʹzovatelej servernyh versij ? ONLYOFFICE Enterprise Edition i ONLYOFFICE Community Edition.

EN You wrote that my documents were converted to the new uniform format automatically

RU Вы написали, что мои документы были автоматически сконвертированы в новый единый формат

Transliteració Vy napisali, čto moi dokumenty byli avtomatičeski skonvertirovany v novyj edinyj format

EN Tikhanovskaya wrote on Twitter that she felt "deeply honoured" by the award

RU Тихоновская написала в твиттере, что воспринимает эту премию как «в высшей степени почетную награду»

Transliteració Tihonovskaâ napisala v tvittere, čto vosprinimaet étu premiû kak «v vysšej stepeni početnuû nagradu»

Es mostren 50 de 50 traduccions