EN The Baton Rouge Room is in the Main Branch of the East Baton Rouge Parish Library and has existed since the dedication of the River Center Branch in 1980
EN The Baton Rouge Room is in the Main Branch of the East Baton Rouge Parish Library and has existed since the dedication of the River Center Branch in 1980
NL De Baton Rouge Room bevindt zich in de Main Branch van de East Baton Rouge Parish Library en bestaat sinds de inzet van de River Center Branch in 1980
Англійская | Галандскі |
---|---|
main | main |
branch | branch |
library | library |
dedication | inzet |
center | center |
river | river |
in | in |
the | de |
is | bestaat |
rouge | rouge |
and | en |
of | van |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: unusual, historical, history, policeman, animal, 60s, 60s, 1960-1969, paris, unusual, animals, france, elephant, baton, triumphal arch
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ongewoon, geschiedenis, politieagent, dier, jaren 60, 1960-1969, parijs, ongewoon, dieren, frankrijk, olifant, knuppel, triomfboog
Англійская | Галандскі |
---|---|
to | om |
history | geschiedenis |
paris | parijs |
france | frankrijk |
elephant | olifant |
photograph | foto |
animals | dieren |
this | worden |
by | die |
animal | dier |
used | gebruikt |
EN We took over the baton from Frank and Joe today. The start was at the Wannsee S-Bahn station.
NL We hebben vandaag het stokje overgenomen van Frank en Joe. De start was bij het Wannsee S-Bahn-station.
Англійская | Галандскі |
---|---|
frank | frank |
joe | joe |
today | vandaag |
station | station |
start | start |
we | we |
the | de |
and | en |
took | van |
EN Wide views, but also enchanted forests with a lot of ivy.The baton was personally handed over to Mandy in Großbeeren with a short chat and a little something from the Italian
NL Weidse uitzichten, maar ook betoverende bossen met veel klimop.Het stokje werd persoonlijk overgedragen aan Mandy in Großbeeren met een korte babbel en een kleinigheidje van de Italiaan
Англійская | Галандскі |
---|---|
views | uitzichten |
forests | bossen |
short | korte |
in | in |
was | werd |
the | de |
personally | persoonlijk |
to | overgedragen |
with | met |
and | en |
little | een |
but |
EN Thankfully, Mandy had almost put the baton down on my doorstep at Berlin-Wannsee station. Since this was already the transfer point between the first and second season, I didn't want to go to Potsdam or the crossing to Kladow.
NL Gelukkig had Mandy het stokje bijna voor mijn deur op het treinstation Berlijn-Wannsee achtergelaten. Aangezien dit het overdrachtspunt was tussen het eerste en tweede seizoen, wilde ik niet naar Potsdam of de oversteek naar Kladow.
Англійская | Галандскі |
---|---|
doorstep | deur |
station | treinstation |
season | seizoen |
i | ik |
or | of |
the | de |
my | mijn |
on | op |
and | en |
down | voor |
second | tweede |
this | dit |
EN I hand over the virtual baton to Lucy Lu at Spandau station.
NL Ik overhandig het virtuele stokje aan Lucy Lu op het treinstation van Spandau.
Англійская | Галандскі |
---|---|
i | ik |
virtual | virtuele |
station | treinstation |
to | aan |
at | op |
EN And during the Study Abroad Fair on October 5, 2021, Denise took up the baton
NL Tijdens de Study Abroad Fair op 5 oktober 2021, nam ze dan ook het stokje over
Англійская | Галандскі |
---|---|
fair | fair |
october | oktober |
study | study |
the | de |
on | op |
during | tijdens |
up | ook |
EN And during the Study Abroad Fair on October 5, 2021, Denise took up the baton
NL Tijdens de Study Abroad Fair op 5 oktober 2021, nam ze dan ook het stokje over
Англійская | Галандскі |
---|---|
fair | fair |
october | oktober |
study | study |
the | de |
on | op |
during | tijdens |
up | ook |
EN We took over the baton from Frank and Joe today. The start was at the Wannsee S-Bahn station.
NL We hebben vandaag het stokje overgenomen van Frank en Joe. De start was bij het Wannsee S-Bahn-station.
Англійская | Галандскі |
---|---|
frank | frank |
joe | joe |
today | vandaag |
station | station |
start | start |
we | we |
the | de |
and | en |
took | van |
EN Thankfully, Mandy had almost put the baton down on my doorstep at Berlin-Wannsee station. Since this was already the transfer point between the first and second season, I didn't want to go to Potsdam or the crossing to Kladow.
NL Gelukkig had Mandy het stokje bijna voor mijn deur op het treinstation Berlijn-Wannsee achtergelaten. Aangezien dit het overdrachtspunt was tussen het eerste en tweede seizoen, wilde ik niet naar Potsdam of de oversteek naar Kladow.
Англійская | Галандскі |
---|---|
doorstep | deur |
station | treinstation |
season | seizoen |
i | ik |
or | of |
the | de |
my | mijn |
on | op |
and | en |
down | voor |
second | tweede |
this | dit |
EN I hand over the virtual baton to Lucy Lu at Spandau station.
NL Ik overhandig het virtuele stokje aan Lucy Lu op het treinstation van Spandau.
Англійская | Галандскі |
---|---|
i | ik |
virtual | virtuele |
station | treinstation |
to | aan |
at | op |
Паказаны пераклады: 11 з 11